Függetlenség, 1954 (41. évfolyam, 1-51. szám)
1954-05-27 / 21. szám
4-ik oldal FÜGGETLENSÉG 1954. május 27. " ÄGGYISTEN BIRI REGÉNY Irta: GÁRDONYI GÉZA Szent István R. K. Hitközség hírei Közli: Father Kiss A* Gr^t plébános SZENTMISÉK: VASÁRNAP: reggel 7, 8:30, 9:30 és 10:30 órakor. ÜNNEPNAP: 6, 7, 8 és 9 órakor. HÉTKÖZNAP: 6:30 és 8 órakor. GYÓNTATÁSOK: Szombaton: délután 4-től 6-ig, este 7-től 8:30-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai szent mise előtt. Első péntek és ünnep előtt: este 7-től 8-ig. Súlyos betegek gyóntatása bármely időben. SZENT ÓRA: Minden pénteken este 7:30- kor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK:: Vasárnap a 10:30-as szent mise után. Keresztelések előre bejelentendők. Keresztszülő csak rendes jó Ikatholikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK: \ Tiltott idők és vasárnapok kivételével bármely napon. Végyes házasságok csak a plébánián köthetők.. Esküvő bejelentendő 4 héttel az esküvő előtt. Jegy esi oktatás kötelező. OKTATÁS Public schooli gyermekek vallás- és erkölcsi oktatása minden hétfőn d. u* 3 órakor a public elemi iskolások; minden pénteken d. u. 3 órakor a high schoolosok részére. Az oktatások okt. 1-től május 31-ig vannak.- GYŰLÉSEK: Rózsafüzér Társulat Titok-13—PASSAIC, N. J. Joseph Molnár 49 Summit Ave. Tel. Gregory 3-4439 Garfield, N. J. 20—TRENTON, N. J. Molnár József 19 Morris Ave. Tel. 4-9784 27—PHOENIXV1LLE, PA. Rev. Dr. Csikesz Tibor 505 Main Street 32— NEW BRUNSWICK, N. J. Daruka István 75 Plum Street 33— NEWARK, N. J. Andrew Dobowiczky 337 Ellery Ave. Tel. Essex 4-1392 44— ALPHA, N. J. William Veleki Lee Avenue 45— ELIZABETH, N. J. Mike Jakab 227 Gordon St. Tel. Chestnut 5-9173 79— KEASBEY, N. J. Dr. Vincze Károlyné 331 Kirkland PI. Perth Amboy, N. J. 80— PERTH AMBOY, N. J. Id. Marosi Károly 74 Gordon Ave. Fords, N. J. Tel. VAlley 6-2633 82—ALBANY, LA. George Kazan P. O. Box 73 90—BETHLEHEM, PA. Rev. Nagy Imre 1051 Delaware Ave. Tel. UNiversity 6-3807 92— PHILADELPHIA, PA. Daróczy András, 1016 Fourth Ave. Lester, Pa. 93— WHARTON, N. J. Garanyi János 31 Church Street 113—FRANKLIN, N. J. Hete Ferenc Box 39, Hamburg, N. J. Tel. Frankin Boro. 7-3491 144—CARTERET, N. J. váltása: a hónap 1-ső vasárnapján. P. T. A. — Anyák Tanító E- gyesülete: a hónap 1-ső keddjén. Womens Club a hónap 2-ik keddjén. Hung. Cath. Club. a hónap 1- ső szerdáján. Idb. Mária Kongregáció a hónap 3-ik keddjén. (Ének próba minden kedden este.) Szent Név Társulat a hónap 2-ik vasárnapján. Boy Scout minden szerdán este. NOVELTY PARTY: Minden vasárnap este 8:30- kor az iskola alsó termében. A Magyar Baptista Egyház Hírei Rév. Ifj. Biró Mihály, lelkész ÖSSZEJÖVETELEINK minden vasárnap délelőtt 9:30-kor imaóra, 10 órakor vasárnapi iskola osztályokban. Tanítás angolul és magyarul. 11 órakor is* tentisztelet. 11:30-kor magyar prédikáció a WTNJ rádió állomás közvetítésével a templomtól. Rádión a 131-es számon található. — Este 7 órakor ifjúsági óra változatos programmal. 8 órakor evangélizáló tisztelet. Tiszteletek alkalmával az énekkar, ifjúsági órán a zenekar működnek. SZERDÁN este 8 órakor hétközi imaóra és a Biblia tanulmányozása. összejövetelinkre szeretettel hívunk és fogadunk mindenkit. NYUGTÁVAL DICSÉRD A NAPOT, ELŐFIZETÉSI NYUGTÁVAL A LAPOT! Hadnagy Pál 227 Lehigh St. 215—MANVILLE, N. J. Kiss Károly 218 So. 8th Ave. 250— WOODBRIDGE, N. J. Varga Albert 351 Ooak St. Tel. WOod 8-3882 251— TRENTON, N. J. Vecsei Endre 136 Jersey St. 266—ROEBLING, N. J. Rév. Béky Zoltán 180 Home Ave. Trenton 269—PERTH AMBOY, N. J. Rev. Szathmáry Bert. 493 Amboy Ave. Tel. VAlley 6-3513 284—SOUTH RIVER, N. J. Mrs. Margaret Varga t8 Ziegert St. 290—STOVE, PA. s Várady Béla 416 W. Race Street 302—NEW BRUNSWICK, N.J. Kosa Andrásné 10 Division St. 308—NEW BRUNSWICK, N.J. Rév. Bálint Lajos 22 Schuyler St. 313—LINDEN, N. J. Rév. Hunyady László 74 Caroline St. Woodbridge, N. J. Tel. 8-0436-M 320—FLEMINGTON, N. J. Haga Antal 57 Brown Street 327—COATSVILLE, PA. Sinka György 308 Valley Road 330—PATERSON, N. J. Mrs. Helen St. Miklossy 0-95 — 34th Street Fair Lawn, N. J. Tel. Fairlawn 6-225P 366— NEW BRUNSWICK, N.J. Frank Szabó 217 Suydam St. Tel. Kilmer 5-3298 367— NEW BRUNSWICK, N.J. Steve Riczko 90 Central Ave. 368— PASSAIC, N. J. Steven Szeman 412 Grace St. Garfield, N. J. Tel. PRescot 8-4422 A Trent oni Függ. Ref. Egyház hírei Közli Béky Zoltán, esperes ISTENTISZTELETI SORREND: Magyar: reggel 9 óra 30 perckor. Vasárnapi iskola: d. e. 10 órakor. Angol istentisztelet: d. e. 11 órakor. Gyülekezetünk tagjainak a megjelenését kérjük. BŰNBÁNATI előkészítő istentiszteleteket tartunk a jövő héten a következő sorrendben: Kedden, csütörtökön és szombaton este fél 8 órakor. Kérjük gyülekezeetünk tagjait jelenjenek meg minél többen és készüljenek komoly keresztyén lélekkel a pünkösti szent ünnepekhez. PÜNKÖSTKOR, vasárnaphoz egy hétre, junius 6-án két istentiszteletünk lesz: d. e. 9-kor magyar és 10 óra 45-kor angol. Mindakét istentiszteleten kiszolgáltatjuk az úrvacsorát. Szentjegyekre megajánlásokat kérünk. GYŰLÉSEK a jövő héten: Csütörtökön a Lorántffy Zsuzsanna Nőegylet tartja rendes gyűlését. Pénteken pedig az egyház tanács. Kérjük a gyűlésen való pontos megjelenést. ANYÁKNAPI EBÉDRE adományokat adtak: Lénárth Ferencné gyűjtése: 5 dollárt adott: Kocsis Józsefné. 3 dollárt: Jakab Jenőné, Kuhn Gyuláné, Nt. Béky Zoltánná. $2.50-t: Tisza Jánosné, Páll Péterné, 2 dollárt: Nagy Istvánná, id. Kish Jánosné, Túri Istvánné, ifj Beke Antalné, Szekér Jánosné, Rillik Jánosné, Janovszky Lajosné, Bara Miklósné, Ács Vincéné, id. Vadon Péterné, Béres Istvánné, Csentery Miklósné, Reich Vilmos, Soltész Károlyné, Szepessy Istvánné, Király Jánosné, Péntek Miklósné, Császi Károlyné, Szabó Istvánné, Twarkusky Williamné, Szombathy Andrásné, Molnár Árpádné, Engi Sándorné. 1 dollárt: Kish Gyuláné, Ács Sándorné, Katócs Lászlóné, Süvegh Andrásné. — Özv. Tóth Józsefné gyűjtése: 2 dollárt adtak: Metterle Antalné, Süvegh Jánosné, Rácz Istvánné, Didrencz Gusztávné. 1 dollárt: Lakatos Jánosné, Varga Mihályné, Kopcsik Istvánné, Szemán Jenőné, Kedves Józsefné. — A fenti adományokat hálásan köszönjük. FÁNKSÜTÉS lesz most szombaton. Nőegyletünk tagjai most szombaton fánkot fognak sütni az iskolában. Akik vásárolni óhajtanak jöjjenek az iskolába és déltől kaphatnak. Roeblingi Függ. Ref. Egyház hirei Lelkipásztor: Dr. Benkő István Sunday school: 8:30 a. m. English service: 9:30 a. m. Magyar istentisztelet: 10:30- kor. Felemelik a munkanélküli segélyt (?) Robert B. Meyner, New Jersey állam nagyszerű demokrata kormányzója nemrégiben azt a kijelentést tette, hogy kérni fogja az állami törvényhozást a munkanélküli segély felemelésére. Ha az állami törvényhozók republikánus többsége is emberségesen érez és gondolkozik a munkanélküliek iránt, a tervből hamar törvény lehet s az átmeneti ideig munka nélkül levők tisztességes heti megélhetési segélyben fognak részesülni. Michigan állam törvényhozása a közelmúltban változtatta meg a munkanélküliek segélyezési szabályait. Az eddigi heti segélyt 3-tól 7 dollárig emelték, aszerint, hogy magános, vagy családos-e az illető segélyezett, a 20-heti maximumot pedig 26 hétig, vagyis félévig is mehető segélynyújtásra bővitették ki, ez év junius 27-től kezdődőleg. Uj nemzeti ünnep Magyarországon Rab-Magyarországon feltűnően sokat “ünnepelnek” az utóbbi időben . . . Most ismét egy uj nemzeti ünnepnapot jelöltek ki a vörösek, még pedig április 4- ét, mint a “felszabadulás” ünnepelni való évfordulóját. . . (Pedig orosz-dulás volt az, szomorú gyásznap a magyar történelemben . . .!) Ebből az alkalomból egy sereg államfő küldött üdvözletét Magyaroszágnak, köztük szóló szerencsekivánatot és bol- Eisenhower elnökünk is. Az elnöki üdvözlet a magyar népnek dogságra, jólétre irányuló legjobb kívánságokat tartalmazta. Az ilyen kívánság benne van valamennyiünknek a mindennapi imájában . . . Adná a Mindenható, hogy mihamarább eljöjjön a nap, amikor újra igazán boldog lehet a magyar nép! — A szőlőkarókat vertem, — mentegetődzött busán Pali. — Dehiszen arra azután is ráértél vóna. — Igen megdőlt egypár, — mondta Pali olyan komolyan, minthal gealább is a falu tornya dőlt volna meg, s neki volna dolga, hogy helyre egyenesítse. — Igen megdőlt. És sóhajtott. Amerikát sajolja, — gondolta az anyja, — az apját. Pali csak evett kelletlenül, szótlanul. Mikor felére j ütött az ételnek, bennehagyta a kanalat. — Elég. — Mán megint nem eszel — Nem kívánom. — Nem jó? Iszen azért tettem bele kétujjnyi szalonnát is. A császár is megnyalná a kanalát utána. Hát itt ez a csusza; ez majd tán jobban Ízlik. Pali a fejét rázta. Fölvette a tarisznyája mellől a pipáját. Rágyújtott és végigheveredett a gyepen: pipázott lógó fejjel, szótlanul. — Mács is ma kaszál lucernát, — mondta az asszony a völgyön áttekintve. Neked is jobb ápitusod vóna, ha kaszáltál vóna. S a maga ölébe vette a tésztás tányér kát: jó étvággyal villázgatta a szájába. Pali megszitta a pipáját. — Hogy is vót azokkal a Mácsékkal? — kérdezte unatkozó színnel. Gyerekkoromban hallottam, de mán elfeledtem. — Hogy vót? Hát úgy vót af fiam, hát . . . hogy is vót? Úgy vót, hogy öregapádék hallották, hogy hazafelé tartanak a rácok, mer mán akkor hazafelé tartottak. Sok kocsi, sok szekér. Mind meg van rakva rablott humival. Elibük kerültek éccaka. Ki puskával, ki pisztollyal, ki csak kaszával. Öregapádnál is a vót: egyenesre kovácsolt hosszunyelü kasza. A boldogult Simon jegyző vezette őket, Balogh Simon. Én még ösmertem. Sokat játszottam az udvarába, a kis Ilonka lányával. Kasznár vette el, Pispeky nevű. Hát lesbe állnak, a Varga-erdő alatt. Mán nincs meg az az erdő: felszántották. Ott álltak lesbe. Aztán hát szétverték ott a rácokat. A zsákmánybul minden családnak jutott, akik ott vitézkedtek. A sebesült nemzeti őröknek osztották a szekereket, kocsikat. Akik nem sebesültek meg a harcban, azoké a pénz vót, meg az óra, meg a fegyver, amit a rácoktul elszedtek. Öregapádnak be volt hasítva a képe, úgy hogy a figa is kifehérlett. Az öreg Mács Józsefnek meg a jobb karját lőtte át egy rác, pisztollyal. Hát ahogy elkiáltja a boldogult Simon jegyző ur, hogy az öregapádé ez meg ez a kocsi, Mácsé meg a másik, öregapád megpillantja, hogy az erdő egy tisztásán szöknek még rácok. — Utánok! — rikkantja dühösen. Csak vidd az én kocsimat is, — mondja Mácsnak, — állítsd be az udvaromba. S lódul a többivel a rácok után. Verték őket agyon, mint a sáskát. Pedig mán akkor úgy folyt a vére öregapádnak, hogy a dolmánya zsebe is vérrel vót tele. A szabó varrta aztán itthon öszsze a képit, az Oroszlán szabó, a takácsnak az apja, no kontárul: azér állt hóttig olyan ferdén szegény öregapádnak a szája. Hát mikorra haza vánszorgott, benn állt az udvarunkon a szekér. De nem az, akit öregapád kapott. Mács elcserélte. Pali a fejét rázta: — Dehát bizonyos-e az? — Hogyne vót vóna bizonyos! Öregapád emlékezett rá, hogy az ő szekerén veres dunyha vót legfölül, azon a szekéren meg, akit betoltak, kékcsikos. Mács bizonyosan megvatatta uktözbe a két szekeret: látta, hogy a mienken úribb helyről való a zsákmányolt portéka. Adott is el hat ezüst-kanalat, egy zsák kávét meg ki tudja mi mindent a városban. A mi szekerünkön csak liszt vót, meg borsó, meg három hordó rossz bor. Pali megint rázta a fej ét: — Ha akkor éccaka vót, hogyanlátták, hogy melyiken mi van? meghogy milyen szinü a dunyha ? — Hódvilágnál láthatták. (Folytatjuk) NT. HAMBORSZKY PÁL, a new brunswicki Első Magyar Presbiteriánus Egyház volt alapítója vasárnap, május 16-án, Stove, Pa.-ban, ahol fivérénél, Dr. Harriborszky Jenőnél volt látogatóban, meghalt. Egyike volt az első itteni magyar települőknek, aki 1903-ban szervezte meg az első magyar református gyülekezetét városunkban. Holttestét a templomban ravatalozták fel s onnan ment végbe temetése ma, csütörtökön délután 2 órakor a Rosedale temetőbe, Lindenben. Édesanyja, özvegye, négy gyermeke, hét unokája, öt fivére és más rokonsága és barátai gyászolják, úgyszintén lelkésztársai és volt hívei. — Béke hamvaira! Megyesi Géza 16 Cypres* St. Tel. Cart. 1-7640 Hungarian Reformed Federation of America ‘‘Kossuth House” 1801 “P” Street, N. W. Washington 6, D. C. I Mi fogja betölteni jövőjét Gondoskodjon biztonságosabb jövőjéről, mentesítse magát a bizonytalanságtól azáltal, hogy gyűjtsön rendszeresen a Trenton Trust-nál! Kezdje el még ezen a héten! gyűjtsön többet 54-ben Mercer County's Oldest Trust Organization 28 WEST STATE BROAD « MARKET BROAD A HUDSON HUNGÁRIA ALBUM Magyar kottafüzet 37 MAGYAR NÓTA KOTTÁJA, SZÖVEGE ÉS ANGOL SZÖVEGE A Csap utcán . . . Kék nefelejts ... De szeretnék . . . Sárga kukoricaszál . . . i Fekete szem éjszakája . . . Kitették a . . . Ezt a kerek erdőt . . . Nagy a feje . . . Egy ablaknál ... Ég a kunyhó . . . Ha bemegyek . . . Dombon van a . . . Piros, piros, . . . Végig mentem . . . Fehér selyem . . . Cserebogár . . . Kutya, kutya . . . Minek a szőke . . . Csárdás kis kalapot . . . Valamit súgok . . . Juhász legény . . . Hullámzó Balaton . . . Repülj fecském . . . Ott fogsz majd sírni . . . Ritka búza . . . Van neki ... A csizmámon . . . Mariskám . . . Tiz pár csókot . . . Az alföldön halászlegény . . . Szomorufüz hervadt lombja . . . Fürdik a holdvilág . . . Temetőben láttalak meg ... Maros vize . . . Csak egy kislány . . . Csicsónének . . . Hét csillagból . . . Ára csak 75 cent (Postán küldve 85c) MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA 134 French St. New Brunswick, N. J. Megérkezett! HORTHY MIKLÓS: 9 > “Emlékeim cimü könyve, amely nemrég jelent meg magyar nyelven. ÁRA: 5.00 DOLLÁR Magyar Hírnök Könyvesboltja FOREIGN BOOK SHOP 134 French Street New Brunswick, N. J. — Teelfon: CHarter 9-3791 — (Kérje rövidesen elkészülő uj árjegyzékünket!) CASIMIR’S BIG INDIAN. N. Y. LODGE Tel. PINE HILL 3296 SPECIÁLIS “DECORATI ON DAY” HÉTVÉGI ÁRAK: 3 NAP — Pénteken bármely időponttól $OA pc $0 5 Hétfő bármely időpontig ___ Bizonyára már tervezi ön is nyári vakációját. Töltse azt itt családjával, barátaival együtt nálunk! Mindent elkövetünk, hogy kellemessé tegyük ittlétüket! Intézze el rezervációját minél előbb. írjon, vagy telefonáljon nekünk. Olcsó JÚNIUSI árak $7.50 és $9.00 naponta. A legjobb magyar konyha! Magyar zene! Magyaros vendéglátás! Uszoda! Modern, tágas, kényelmes Social Hall. Tánc! Szórakozás! Előzékeny kiszolgálás! SZERETETTEL VÁRJUK RÉGI ÉS UJ VENDÉGEINKET “Decoration Day” Week-end-jén amikor ünnepélyesen ismét megnyitja kapuit a nyári szezonra a A Catskill hegyek egyik leggyönyörűbb völgyében levő hires magyar nyaralóhely Ünnepeljen, örüljön velünk, hogy ujfa itt a nyár . . . Jöjjön hozzánk e földi paradicsomba és élvezze a természet erdős hegyekkel körülvett ezen csodás völgyének szépségét, hangulatos nyugalmát . . . ! AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYESÜLET Alakult 1896 Julius 4-én. — Tagokat felveszünk születéstől 55 éves korig. Különféle előnyös életbiztosítási kötvényeink vannak, valamint baleset és betegsegély biztosítás. ___________ Kerületi Szervező: SZENTMIKLÓSSY PÁL Cime: 0-95 — 34th Street FAIRLAWN, N. J. Telephone: Fairlawn 6-2256 MINDEN MAGYAR TESTVÉRT SZERETETTEL VARUNK TAGJAINK SORÁBA 1 Bővebb felvilágosításért forduljon bizalom, mai lakóhelyéhez legközelebb eső osztá* lyunk ügykezelőjéhez. A TRENTON1 KERÜLETHEZ TARTOZÓ OSZTÁLYOK: (Osztály-ügykezelők nevével és címével:) 209—PALMERTON, PA.