Függetlenség, 1954 (41. évfolyam, 1-51. szám)

1954-01-07 / 1. szám

4-ik oldal FÜGGETLENSÉG 1954. JANUAR 7. A Trentoni Függ. Ref. Egyház hírei Közli Béky Zoltán, «perei EGY KÖZÖS ISTENTISZ­TELET lesz most vasárnap, ja­nuár 10-én délelőtt 10 órakor. A közgyűlés miatt az angol is­tentisztelet elmarad. ÉVI EGYHÁZKÖZSÉGI köz­gyűlésünket tartjuk most vasár­nap 11 órakor istentisztelet vé­geztével. Közgyűlés tárgya múlt évi zárszámadások megtétele, uj ügyek tárgyalása és tisztviselők választása. Gyülekezetünk tag­jainak a megjelenését kérjük. AZ EGYHÁZ PRESBITÉRI­UMA zárszámadó gyűlését szombaton, jan. 9-én este 7 óra­kor tartja. Kérjük a presbiterek pontos megjelenését. Péntekről azért helyeztük a gyűlést szom­batra, mert a presbiterek közül többen dolgoznak hétközben. Re­méljük igy mindenki jelen lesz. KEGYELETES imádságban emlékeztünk meg a múlt vasár­nap Gomány Vilmos, Komlóssy István, Komlóssy András és Komlóssy István ifjú elhunyt testvéreinkről. Legyen emlékük áldott. TEMPLOM EGYLETÜNK múlt gyűlésén a tisztikart a kö­vetkező képpen választotta meg: Lelkészelnök: Nt. Béky Zoltán, elnök: Nemes Károly, alelnök: Borcsik István, titkár: Péntek Miklós, pénztárnok: Nyíri Sán­dor, jegyző: Jeney József, bi­zottmány: Szűcs Mihály és No­­vák István. Levelező titkár Beke István, ellenőr Jármy András. Beteg látogató Neides Károly. Az uj tisztikart Nt. Béky Zoltán esperes eskette be hivatalába. KERESZTELÉSEK — De­cember 20-án kereszteltettek meg templomunkban a követke­ző gyermekek: 1. Radványi János és neje Vá­gó Olga szülők kis fia: Frank Arthur nevekre’. Keresztszülők lettek: Radványi J. Ferenc és neje Kerekes Elsie. 2. Howard E. Finley és neje Didrencz E. Paula szülők kisfia: Howard E. 2nd nevekre. Ke­resztszülők lettek: John Pacuta és Didrencz Anna.* Az újszülöt­tekre és a boldog szülőkre Isten gazdag áldását kérjük. BETEGEINK, akiket a szent ünnepek alatt a lelkész uriszent vacsorában és látogatásban ré­szesített: Csighy József né, Clin­ton utcai otthonában; Fityere János Mercer kórházban, Pavel­­ka Róza McKinley kórházban, Veres János St. Francis kórház­ban. Szent István R. K. Hitközség hírei Közli: Father Kist A. GtmÍ» plébános SZENTMISÉK: VASÁRNAP: reggel 7, 8:30, 9:30 és 10:30 órakor. ÜNNEPNAP: 6, 7, 8 és 9 órakor. HÉTKÖZNAP: 6:30 és 8 óra­kor. GYÓNTATÁSOK: Szombaton: délután 4-től 6-ig, este 7-től 8:30-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai szent mise előtt. Első péntek és ünnep előtt: este 7-től 8-ig. Súlyos betegek gyóntatása bármely időben. SZENT ÓRA: Minden pénteken este 7:30- kor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK:: Vasárnap a 10:30-as szent mise után. Keresztelések előre bejelen­­tendők. Keresztszülő csak rendes jó katholikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK: Tiltott idők és vasárnapok ki­vételével bármely napon. Vegyes házasságok csak a plé­bánián köthetők. Esküvő bejelentendő 4 héttel az esküvő előtt. Jegy esi oktatás kötelező. OKTATÁS Public school! gyermekek val­lás- és erkölcsi oktatása minden hétfőn d. u. 3 órakor a public elemi iskolások; minden pénte­ken d. u. 3 órakor a high schoolo­­sok részére. Az oktatások okt. 1-től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: Rózsafüzér Társulat Titok­váltása: a hónap 1-ső vasárnap­ján, P. T. A. •— Anyák Tanító E-gyesülete: a hónap 1-ső keddjén. Womens Club a hónap 2-ik keddjén. Hung. Cath. Club. a hónap 1- ső szerdáján. Idb. Mária Kongregáció a hó­nap 3-ik keddjén. (Ének próba minden kedden este.) Szent Név Társulat a hónap 2-ik vasárnapján. Boy Scout minden szerdán este. NOVELTY PARTY: Minden vasárnap este 8:30- kor az iskola alsó termében. Roeblingi Függ. Ref. Egyház hírei Lelkész: ÁBRAHÁM DEZSŐ ÉVI KÖZ GYŰLÉSÜNKET most vasárnap tartjuk meg. Kérjük a szavazati joggal ren­delkező összes tagok pontos megjelenését. Egy közös isten­­tisztelet lesz 10 órakor. PRESBITERI GYŰLÉS szombaton este 7-kor. Elszámo­lás, közgyűlés előkészítés. Min­den egyháztanácsos* legyen je­len. NŐEGYLETÜNK fánk és töl­tött-káposzta vására szombat délelőtt az iskolában. Megrende­lését adja le a tisztviselőknél. ADOMÁNYOK: Szántó Sán­dor piknik helyre $25. — Fütés­­tésre adtak: Gyárfás Sándor és Bogdányi Jánosné. Szilveszteri vacsora megváltásra adtak: Bernáth József és Csik Ferenc­­né. FÜRJÉSZ ILONKA által ké­szített kézifestésü, porcellánba foglalt villany órát újév este Szántó Sándor nyerte mge. VASÁRNAPI ISKOLÁSA­INK közül a következő gyerme­kek nyertek pontosságukért ki­tüntetési jelvényeket: 3 éves a­­ranykoszorut: Arnold Robert, Bartha James, Bordásh George és Georgiana, Csögi Elizabeth és Roger, Molnár Barbara, Carol és Judith; 2 éves'nagy ezüst jel­vényt kaptak: Genasky Beverly és John, Stefán Ernie és Eddi; 1 éves jelvényt kaptak: Botiin­ger Margie és Jimmie, Csögi Emily, Nagy Arlene, Tódásh Frankie, Varga Glória, Keszner Robert; fél éves jelvényt kap­tak: Pápai Joe és Palika, Szatn­­máry Carl; Somogyi Berti, Win­ner Judith és Paula. A Magyar Baptista Egyház Hírei Rév. lfj. Biró Mihály, lelkész ÖSSZEJÖVETELEINK min­den vasárnap délelőtt 9:80-kor imaóra, 10 órakor vasárnapi is­kola osztályokban. Tanítás an­golul és magyarul. 11 órakor is* tentisztelet. ll:30-kor magyar prédikáció a WTNJ rádió állo­más közvetítésével a templom­tól. Rádión a 131-es számon ta­lálható. — Este 7 órakor ifjúsági óra változatos programmal. 8 órakor evangélizáló tisztelet. Tiszteletek alkalmával az ének­kar, ifjúsági órán a zenekar mű­ködnek. SZERDÁN este 8 órakor hét­közi imaóra és a Biblia tanulmá­nyozása. összejövetelinkre sze­retettel hívunk és fogadunk mindenkit. Endreyné Pádly Margit “Magyar Nótacsokor” HANGLEMEZ ALBUMA (Lemezek darabja $1.00) RH-lOl—Nem mondhatom el senkinek . . . —Pesten a vén Dunaparton ... RH-102—Nem érdemes azt visszasírni . . . Én úgy szeretek részeg lenni ... RH-103—Halvány fehér arcod . . . —Toponári Mari . . • 40 csepp nem árt MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA (Foreign Book Shop) 134 French Street New Brunswick, N. J. HUNGÁRIA ALBUM Magyar kottafüzet 37 MAGYAR NÓTA KOTTÁJA, SZÖVEGE ÉS ANGOL SZÖVEGE A Csap utcán . . . Kék nefelejts . . . De szeretnék . . . Sárga kukorica­szál . . . Fekete szem éjszakája . . . Kitették a . . . Ezt a kerek erdőt . . . Nagy a feje . . . Egy ablaknál . . . Ég a kunyhó .. . Ha bemegyek . . . Dombon van a . . . Piros, piros, ... Végig men­tem . . . Fehér selyem . . . Cserebogár . . . Kutya, kutya . . . Minek a szőke . . . Csárdás kis kalapot . . . Valamit súgok . . . Juhász le­gény . . . Hullámzó Balaton . . . Repülj fecském . . . Ott fogsz majd sírni . . . Ritka búza . . . Van neki ... A csizmámon . .. Mariskám . . . Tíz pár csókot . . . Az alföldön halászlegény . . . Szomorufüz hervadt lombja . . . Fürdik a holdvilág . . . Temetőben láttalak meg . . . Maros vize . . . Csak egy kislány . . . Csicsónének . . . Hét csillagból ... Ára csak 75 cent (Postán küldve 85c) MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA 134 French St. New Brunswick, N. J. A Szív KATOLIKUS HITBUZGALMI FOLYÓIRAT gyönyörű 1954 ÉVI KÉPESNAPTÁRA Ára $1.00 (postán $1.10) Beszerezhető nálunk Magyar Hírnök Könyvesboltja 134 French St. New Brunswick, N. J. $3-25 AGGYISTEN BIRI REGÉNY Irta: GÁRDONYI GÉZA — Oh gyönyörű dombok? A világon sehol nincsenek ilyen szép dombok! Oh gyönyörű ga­bona-táblák! Mekkora nagy a rozs az idén! Búzaföld ilyen nincs Amerikában. Itt már a pa­tak is, itt a gyönyörű patak! A világon sehol ilyen szép patak nincsen! De furcsa, hogy kis­­sebbedett ez a patak. A dombok is alacsonyabbak. Csak a fák nőttek tekintetes nagyot a hét esztendőben. S vert a szive, hogy előbarnál­­lott a patak mentén a Kati­­malom, a görbenyaku Nepomuki szobor a Pogányforditó árok hídja mellett, mind szép egy­másután bontakozott eléje. Pe minden, minden megkicsi­­nyült ... S boldog szemmel tekintge­­tett, szemlélődött, csodálkozott, el-ellassitva a lépéseit. Még a felhőkre is szeretettel bámult. A fáradtságát elfeledte. A terhét, a nap hevét nem érezte. Szűr volt rajta, virágos. Pörge kalap a fején, azon is virág, viaszos gyolcsból csinált rózsa. De ru­hának kék vászon-zubbony volt rajta és ugyanolyan nadrág. Mert bizony a hazai fehérnemű­je rég elszükült, lerongyolódott róla. Amerikában nem árulnak affélét. Csaképpen, hogy szűrt árulnak néhol az ócskásoknál, a magyar telepek mellett. Sok ma­gyar viselet váltakozik el ott an­golra. Pitypalatty - p i t y p a 1 atty! hangzott a búzatáblákból, — mintha neki kiáltott volna a fürj öröm-üdvözletet. Egy veréb előtte szállt le az utszélre hajló kövér buzaszálra. A buzaszál szinte a földig haj­lott a súlya alatt. A veréb hintó­­kázott rajta, s vállra billent fej­jel barátságosan nézett Palira. Aztán elröppent. Pali mosolyogva tekintett u­­tána. A Pogányforditó hidján meg­állt és érdeklődéssel szemlélő­dött belé. Mély, szakadékos, sár­ga árok. A viz mosta olyan mély­re, a hegyek vize. A tavaszi ol­vadás meg a nyári felhőszaka­dások vize rohan olykor le a völgybe halk hideg morgással. Most is jókora a viz. Bizonyosan zivatar volt délelőtt, vagy az éj­jel. A kerékvágások gyüremlései puhák is még. Sok eső járhatott erre mostanában: Minden fü nagy. A gabona is nagy. A legelő is erősen füves. Bokrok is sűrűn levelesek. Állt, szemlélődött. Mennyiszer szedett fészket itt szanaszét az árok-oldal bok­rai között. De akkor mélyebb volt az árok. Most alig két mé­ternyi. Az árok mellett kezdődik a le­gelő, s túl azon a szőlőhegy. Megismerte a kunyhójukat, noha csak a tetejét látta. A vén cseresnyefa is ott áll még a sző­lejük sarkán, a hegy vállán. — Szervusz öreg! — kiáltottta vígan. De a hegy mégis mintha meg­szállott volna. Egy-két kunyhóról nem tud­ta már, melyik kié? Kié lehet az a nagy diófa, ott alább? Azelőtt kisdiófa állt ott. Az ut azonban csak olyan széles, sárga szalag­ként övezi a hegyet, és kiszéle­sedetten ereszekedik le a legelő­iére, legelőn át a Pogányforditó árok nagy hidj ára, amelyen lám uj a korlát. De hol a bürü? Amoda lejebb kell annak lennie. A gyalogjá­rók nem kerülnek a nagy híd­nak: nehány száz lépéssel rövi­­debb a bürün át az ut az alvégre. Elszemlélődött volna ott las­sú ballagtában tovább is, de ko­­lompszó hangzott a közelben: a falu csordája. S egyszerre igen érdeklődött a csorda iránt. Takarták még a fűzfák s az árok bokrai. Igen ér­deklődött. Yigan lépegetett arra, fárad­ságát, terhét és a nap hevét nem érezve. Pedig a tarisznyája is nehéz volt, üresen is nehéz amerikai bőrtarisznya. Az útra bizony gömbölyűre tömődött, s oly sú­lyos, hogy árkot nyom a vállán. A téli ruháját hozza abban. Gon­dosan összegöngyölitette. Két rend fehérneműje is benne van a tarisznyájában, meg a revol­vere, bokszere is. Sa főkincs: ezer és háromszáz egynéhány dollárja hazai pénzre váltottan, belőle csengő szép magyar e­­züstben hatszáz korona. (Folytatjuk) Uj előfizetők, régi előfizetők felhasznál­hatják az alábbi szelvényt Lápunkat megrendelni óhajtó uj előfizetők az utóbbi időben gyakran kérdezik tőlünk, vagy másoktól, hogy hol és hogyan lehet előfizetni t Szeretettel kérjük olvasóinkat, barátainkat, ajánlják lapun­kat olyanoknak, akiknek még nem jár s adják át nekik ezt a szelvényt. Itt közlünk egy szelvényt, amit akár uj, akár régi előfizetők kitölthetnek s a pénzzel együtt egy borítékba téve beküldhetnek címünkre. Különösen távolabb lakó előfizetőink használhatják fel igen alkalmasan ezt a szelvényt a pénz beküldésekor, — azok, akikhez nem tudunk személyesen kimenni a pénz beszedése végett. ITT KÜLDÖM ELŐFIZETÉSEMET Függetlenség • □ Uj előfizető 681 So. Broad St. Trenton, 10, N. J. □ Régi előfizető Mellékelve küldök................dollárt, a Függetlenség egy évi (félévi) előfizetési diját. Kérem a cimszalagon a lejárat dátumát megjelölni s a lapot.az alábbi pontos címre küldeni: Név: .................................................................................... Utca, házszám (Box No.) ................................................... Város, állam ......................................................................... (Vágja ki s küldje be előfizetésével ezt a szelvényt:) Amikor még kicsinyek, akkor a legjobb ideje, hogy gyermekeinknek a legnagyobb ajándékot odaadjuk . . • A hitet! A lélek oltalmazója ez nehéz időkben. Belső békénk forrása minden nap . . . Hittel a lelkűkben a gyermekek felkészülten állanak minden akadály leküzdésére ebben az életben . . . hogy a boldog évek gyümölcsét teljesség­gel élvezhessék! 9 És nincs jobb módja annak, hogy hozzásegít* sük őket a Hit megtalálásához, mint az, hogy a rendszeres templomjárást családi esemény­­nyé tesszük! Vigye el őket az Isten házába . • . menjenek együtt ezen a héten ... és minden héten! I Ragyogja be életüket a HIT! . .

Next

/
Thumbnails
Contents