Függetlenség, 1954 (41. évfolyam, 1-51. szám)

1954-12-02 / 48. szám

4-ik oldal FÜGGETLENSÉG 1954. december 2. Szent István R. K. Hitközség hírei Közli: Father Kist Aj plébános SZENTMISÉK: VASÁRNAP: reggel 7, 8:30, tí:30 és 10:30 órakor. ÜNNEPNAP: 6, 7, 8 és 9 órakor. HÉTKÖZNAP: 6:30 és 8 óra­kor. GYÓNTATÁSOK: Szombaton: délután 4-től 6-ig, este 7-től 8:30-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai szent mise előtt. Első péntek és ünnep előtt: este 7-től 8-ig. SZENT ÓRA: Súlyos betegek gyóntatása bármely időben. Minden pénteken este 7:30- kor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK:: Vasárnap a 10:30-as szent mise után. Keresztelések előre bejelen­­tendők. Keresztszülő csak rendes jó katholikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK: Tiltott idők és vasárnapok ki­vételével bármely napon. Vegyes házasságok csak a plé­bánián köthetők. Esküvő bejelentendő 4 héttel az esküvő előtt. Jegyesi oktatás kötelezd. OKTATÁS Public school! gyermekek val­lás- és erkölcsi oktatása minden hétfőn d. u. 3 órakor a public elemi iskolások; minden pénte­ken d. u. 3 órakor a high schoolo­­sok részére- Az oktatások okt. 1- től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: Rózsafüzér Társulat Titok­váltása : a hónap 1-ső vasárnap­ján. P. T. A. — Anyák Tanító E- gyesülete: a hónap 1-ső keddjén. Womens Club a hónap 2-ik keddjén. Hung. Cath. Club. a hónap 1-ső szerdáján. Idb. Mária Kongregáció a hó­nap 3-ik keddjén. (Ének próba minden kedden este.) Szent Név Társulat a hónap 2- ik vasárnapján. Boy Scout minden szerdán este. NOVELTY PARTY: Minden vasárnap este 8:30- kor az iskola alsó termében. A Magyar Baptista Egyház Hírei Rév. Ifj. Biró Mihály, lelkész ÖSSZEJÖVETELEINK min­den vasárnap délelőtt 9:30-kor imaóra, 10 órakor vasárnapi is­kola osztályokban. Tanítás an­golul és magyarul. 11 órakor is« tentisztelet. 11:30-kor magyar prédikáció a WTNJ rádió állo­más közvetítésével a templom­tól. Rádión a 131-es számon ta­lálható. — Este 7 órakor ifjúsági óra változatos programmal. 8 órakor evangélizáló tisztelet. Tiszteletek alkalmával az ének­kar, ifjúsági órán a zenekar mű­ködnek. SZERDÁN este 8 órakor hét­közi imaóra és a Biblia tanulmá­nyozása. összejövetelinkre sze­retettel hívunk és fogadunk mindenkit. HA VISSZAESÉS MUTATKOZIK az üzletében, ... ha nem sikerül egy mulatság vagy hasonló “ren­dezés,” ... ha nem kapja meg az itteni magyarságtól azt a párt­fogást, amire számított és amit — talán joggal — elvárt, saját magát okolhatja érte, ha nem hirdette azt a mi lapnukban...! A magyarság, a mi olvasóink hoz­zá vannak szokva ahhoz, hogy ha valami érdemes dolog készül, Vagy ha valamely cégnek emlí­tésre érdemes üzenni valója van, arról a mi lapunk utján, kedvelt itteni lapjuk utján értesülnek... A Trentoni Függ. Ref. Egyház hírei Közli Béky Zoltán főesperes ISTENTISZTELETI SORREND: MAGYAR istentisztelet: d. e. 9 óra 30 perckor. VASÁRNAPI iskola: d. e. 10 órakor. ANGOLNYELVÜ istentiszte­let: d. e. 11 órakor. Gyülekezetünk tagjainak a megjelenését kérjük. i 60 ÉVES jubileumi banket­tünk és istentiszteletünk minden reménységen felül sikerült. Úgy templomunk, mint iskolánk díszterme zsúfolásig tel meg az ünneplők seregével. Ritkán volt egyházunknak és a trentoni ma­gyarságnak ilyen impozáns és nagyszabású ünnepe. Úgy temp­lomunkban, mint iskolánkban a város és állam vezetői is megje­lentek. Mindakét alkalommal kegyelettel adózott az egyház az elhunyt alapítóknak és az élők­nek. Az élők közül jelen voltak hárman: Özv. Rehó Andrásné, Vágó Antal és Vágó Antalné. Betegségük vagy a távolság mi­att távol maradtak Özv. Varga Jánosné, Springfield; Kovács János, California és Páricsy Já­nos Texas. Az ünnepélyről rész­letes jelentést közlünk a jövő héten. EZ ALKALOMMAL hálát s köszönetünket fejezzük ki mind­azoknak, akik ezt a nagy ünne­pet felejthetetlenné tették. Akik a rendezés nagy munkáját vé­gezték, az egyháztagok látoga­tását, gyűjtést, az asszonyok­nak, akik hetek óta oly hűsége­sen dolgoztak, a felszolgálóknak és nagyszámú közönségnek és a­­zoknak, akik nagy adományaik­kal az ünnepély anyagi sikerét is lehetővé tették. A jó Isten áldja meg gazdagon mindazokat, akik bármivel is segítségünkre vol­tak. KÜLÖN SZERTARTÁS kere­tében adta át az egyház lelkésze szolgálatának azt a remek két bronz vázát, amit Duch J. And­rás városi tanácsos ajándéko­zott szüleinek az emlékére, a­­melybe 60 piros rózsát helyez­tünk el a 60 esztendő és az alapí­tók emlékére és a másikba a 9 piros rózsát a kilenc hősi halált halt katona fiunk emlékére. A BANKETTI SZÁMADÁS a jövő héten csütörtökön este fél 8-kor lesz. Ugyanakkor lesz a presbiteri gyűlés is. Kérjük a presbiterek pontos megjelené­sét. ESKÜVŐ: Most szombaton d. u. 3 órakor William Howard Brown és Tisza Ilona fogják es­küvőjüket tartani templomunk­ban. Történt valami családjában? aminek hírét nyilvánosságra szeretné hozni? Ha igen, kö­zölje velünk a hirt és mi szí­vesen közreadjuk lapunkban. “BÍZONFI” magyar-angol, angol-magyar szótár, — a két kötet egybekötve $4.75. Megren­delhető lapunk utján. Teljes választékunk van IMPORTÁLT MAGYAR BOROKBÓL Úgyszintén a hires Zwack-féle CSÁSZÁRKÖRTE likőr is kapható nálunk SALAMANDRA LIQUOR STORE 900 CHESTNUT AVENUE Tel. Trenton 3-4040 Ingyen hábhoz szállítás! Zilahy Lajos: “ARARAT” A “The Dukays” c. angolul megjelent könyv meg nem rövi­dített magyar eredetije. $ J.00 MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA (Foreign Book Shop) 240 Somerset Street , . New Brunswick, N. J. LEÁNYKÉRŐ... Kukoró Ferenc nőtlen segéd­jegyző fölvette elsejei fizetését s miután ünneplő ruhájába öl­tözött, még egyszer végigpil­lantván magán a tükörből, só­hajtott egy kétségbeejtőt: — Most vagy soha! Föltette magában, hogy a mai délelőttön megkéri a jegyző leá­nyának, Jolánkának a kezét. Hi­szen a leány előtt célozgatott ő már nem egyszer ilyen eshető­ségre, ámde Jolánka kisasszony minden egyes alkalommal daco­san szegte föl a fejét s rántot e­­gyet a gömbölyű vállán: , — Ugyan, Feri, ne okoskod­jék. Ennek az lett a következmé­nye, hogy Kukoró Ferenc egyál­talán nem volt tisztában az a­­dott helyzettel. Mert két eshető­ség is lehetséges lehetett: vagy csupán meg akarja gyötörni a leány, hadd szenvedjen miatta keveset, ámde hinni lehetett ép­­ugy, hogy Kukoró egyénisége ellenszenves volt a kisasszony előtt, akinek egyetlen szavára szemhunyás nélkül meg tudott volna halni . . . A teljes havifizetését is azért vitte magával, mert elhatározta előre, hogyha most is dacóskod­­ni próbálna vele a leány, tüstént hátat fordít neki, a legelső sze­mélyvonattal bemegy a közeli székvárosba s olyan keserves mulatságot csap ott, bandaszó­nál, hogy haviilletményén kívül a nyakkendője is rá fog menni. Bizonyos, hogy ezért a töké­letes anyagi romlásért a jegyző­ék hajadonleányát fogja okolni a világ. Hát csak tegye meg, ha szivére tudja venni a következ­ményeket ! A segéd jegyző még 'egyszer és utoljára végig gondolván ma­gában mindent, felhúzta cérna kesztyűjét, előkereste a sétapál­cáját s megindult a lakásáról, hogy ne is álljon meg gazdájá­nak, a főjegyzőnek a házáig. Meg-megforgatta botját a ke­zében, füttyenteni próbált egyet­­kettőt, nyilvánvaló volt azon­ban, hogy mindezt a maga álta­tására cselekszi csupán. Mert bármennyire mutatta is a fölé­nyes embert, magában nem ta­gadhatta azért, hogy alapjában véve gyötrő szorongás tölti el. Ezért, hogy könnyítsen magán valamit, megint sóhajtott egyet: — Lesz, ahogy lesz, de a mai napon dűlőre viszem a dolgot... Végső esetben van más leány is a világon! Hanem akkor már ott is volt a jegyzőék lakása előtt s félig szé­­delegve nyitott be a kis kapun. S szerencséje volt, legalább úgy tetszett első pillanatra. Mert a ház oszlopos tornácában észrevette a jegyzőkisasszonyt, amint a konyha irányába tartott éppen. Ráköszönt, jóhangosan: — Kezét csókolom, Jolánka! Remélem, jókedvében találom... — Isten hozta, Feri! — for­dult vissza mosolyogva a leány. — De miért fontos magának, hogy jókedvem legyen? Kukoró Ferenc megállt most, alig három lépésre a leánytól s kétségbeesettnek látszott: — Azért, Jolánka, mert élet­bevágó fontosságú ügyben be­szédem volna magával. • Jolánka kisasszony, aki nem volt még tizenkilencesztendős, visszanézett a segédjegyzőre és mialatt a segéd jegyző elgyö­nyörködött kedves alakjában s vonzó arcocskájában, a leány szeme nem mosolygott többé. A- helyett némi nehezteléssel szólt: — Kérem, Feri, ne háborgas­son megint! De mintha szomorú is'lett volna, mintha részvét támadt volna benne, amiért ismét visz­­szautasitja ezt a szerelmes fia­talembert. Ámde Kukoró Fe­rencnek ez is elég volt! Keserű­en kiáltott fel: — Akkor ám lássa, mit csiná­lok magammal! S már indult is, az udvar kö­zepének. Az udvaron mély volt a sár, valóságos tócsákkal he­­lyenkint s ezekre a tócsákra vé­kony jégkéreg rakódott még hajnaltájt ... A segéd jegyző akkor már a hideg sárban da­gasztott uj cipőjében, úgy, hogy vasalt nadrágjának alja is merő sár lett. Jolán kisasszony itt már megszeppent s ijedten kiál­tott rá: — Az Istenért, mit csinál? — Semmit, — kiáltott vissza keserűen és mindenre elszántan Kukoró Ferenc, — csak nem megyek ki innét, mig meg nem hallgat! A leány megkövültén állt a tornácon s ijedtében könyörgő re esett le a hangja: — Legyen esze, Feri! Ámde Kukoró Ferenc nem lá­tott, nem hallott már semmit. Ahelyett magánkívül kiáltozott az udvar közepén, dideregve a bokánfelül érő sárban: — Nem bánom, akármi lesz velem ezentúl! Lehet, hogy in­fluenza esik ; .ícrn, lehet, hogy lábszárcsuzt kapok egész éle­temre ; ám az is föltehető, éppen­­ugy, hogy estére tüdőgyulladás­ba esem. Hát hadd végezzen! Jolánka kisasszony kétségbe­­seve kulcsolta össze a kezét. — Feri, az Istenért, jöjjön ki, mert akkor én halok meg! — Hát meghallgat? — kiál­tott fel Kukoró Ferenc. A leány megtörtén bólintott rá: — Meg . . . — Az már más, — válaszolt közömbösre esett hangon a se­gédjegyző, lubickolva a sárban. — A feleségem lesz egyszóval... — Azt én nem mondtam! — csattant föl a leány. — Én azt ígértem csak, hogy meghallga­tom . . . Istenem, unom már! Ámde a fiatal segéd jegyzőnek is volt esze, minélfogva igy kezdte, tagolva a szót: — Beszéljünk nyíltan: sze­ret-e vagy nem? Már most kije­lentem azonban, hogy az utóbbi föltevés esetére újból beállók a sárba s addig maradok benne, mig csak valami láz le nem ver a lábamról! — Hallja-e, Feri, de hisz ez nem más, mint közönséges zsa­rolás! — kiáltott fel megütődve a leány. Most egyszerre meglepő vál­tozás történt. Kukoró Ferenc le­engedte a fejét, utána leengedte a hangját is és igy kezdte alázat­tal és bűnbánóan: — Értem, Jolánka: ellenszen­ves vagyok magának minden­képpen. Megyek is már, de meg­ígérem, hogy soha-soha többé nem fog látni . . . — Ne menjen, Feri . . . Abban a pillanatban megreb­bent a fiatalember: — Szóval a feleségem lesz? — A felesége leszek, — mond­ta halkan a leány s ugyanakkor védekezőén tárta maga elé a két karját. — Feri ne gyerekesked­­jen, mert meg találják látni! Ráér megcsókolni a szobában is. Csak most az egyszer legyen va­lamivel okosabb! . . . Hallgasson hát ide! Én mindjárt szólok a mamának, maga pedig negyed­óra múlva nyisson be apához az irodába. De nagyon vigyázzon, mert apa neheztel magára. Azt hiszi, hogy maga az állására tör . . . * * * A főjegyző ur száltermetü, a homlokán már kopaszodó és to­kás ember — ott ült az irodá­ban. Vasárnapi nap lévén, mun­kaszünetet tartott. Később föl­állt s idegesen kezdett föl és alá járkálni. De jött is már a segédjegyző! A főjegyző ur legnagyobb meglepetésére azonban nem e­­gyedül nyitott be és állt meg az ajtóban, hanem vele jött a fő­­jegyzőné meg Jolánka is. A ma­ma bálról, a kisasszony jobbról állt fel az oldalán. Kukoró Fe­rencnek pillantásában sötét el­szántság látszott. Megállt, lélegzett egy nagyot s beszélni kezdett: — Menyhért bátyám, eljöttem ide, hogy elmondjam mindazt, ami a szivemet nyomja. — önnel én többé nem állok szóba! — fakadt ki keserűen a főjegyző ur. A segódjegyző meglepődött. Mert addig kedves öcsémnek szólóngatta a gazdája, most pe­dig urazni kezdte. Sehogysem tetszett neki Mivel úgy látta ed­dig, hogy itt nem sokat veszíthet már, ő is kiabálni kezdett: — Mi kifogása ellenem a fő­jegyző urnák? Ha nem tetszik az ábrázatom, akár ma tovább megyek egy házzal! — Ugyan kérem, ne tetesse magát! Avagy ki lázitja ellenem a falut, hogy nyugdíjba menesz­­szen és hogy magának kaparitsa meg az állásomat? Ki teszi mindezt ? — Én! v— kiáltott vissza a segéd jegyző, miközben féllépést tett előre, fenyegetően. — Tudja meg, főjegyző ur, ha tudni akar­ja, hogy igenis, lázi tok a főjegy­ző ur ellen! Tudja meg, hogy ak-HALLGASSA SZÉKELY ZOLTÁN “HUNGARIAN MELODIES” W.T.E.L. magyar rác3ió*müsorát a philadelphiai 860 ke. rádió állomásról minden szerdán d. u. 5:30-kor és minden szombaton délután 2 órakor Tisztán hallható Pennsylvania, New Jersey, Maryland és Delaware államokban Uj előfizetők, régi előfizetők felhasznál­hatják az alábbi szelvényt Lapunkat megrendelni óhajtó uj előfizetők az utóbbi időben gyakran kérdezik tőlünk, vagy másoktól, hogy hol és hogyan lehet előfizetni. Szeretettel kérjük olvasóinkat, barátainkat, ajánlják lapun­kat olyanoknak, akiknek még nem jár s adják át nekik ezt a szelvényt. Itt közlünk egy szelvényt, amit akár uj, akár régi előfizetők kitölttetnek s a pénzzel együtt egy borítékba téve beküldhetnek címünkre. Különösen távolabb lakó előfizetőink használhatják fel igen alkalmasan ezt a szelvényt a pénz beküldésekor, — azok, akikhez nem tudunk személyesen kimenni a pénz beszedése végett. ITT KÜLDÖM ELŐFIZETÉSEMET Függetlenség □ Uj előfizető 681 So. Broad St. . Trenton, 10, N. J. □ ReS> előfizető Mellékelve küldök................dollárt, a Függetlenség egy évi (félévi) előfizetési diját. Kérem a cimszalagon a lejárat dátumát megjelölni s a lapot az alábbi pontos címre küldeni: Név: ,................................................................................... Utca, házszám (Box No.) .............................................................. Város, állam ......................................................................................... (Vágja ki s küldje be előfizetésével ezt a szelvényt:) kor billentem ki az állásából a­­mikor akarom! Először: mert rég megérett már a nyugdíjra s másodszor: mert én is meg aka­rok házasodni egyszer! — Ke­gyeskedjék tudomásul venni, fő­jegyző ur, hogy én leszek itt a főjegyző! Előbb azonban felesé­ségül veszem a leányát! Fáradt csönd állt be mostan. A jegyzőné mosolygott már, a leánya szepeget, Kukoró fújt, a főjegyző ur tanácstalanul nézett fel hol az egyikre, hol a másikra. Hughes milliói... Egy newyorki szindikátus 400 millió dollárért akarja meg­vásárolni Howard Hughes ösz­­szes vállalkozásait, ideértve re­pülőgyárait és filmstúdióit. A szerződést Hughes az utolsó percben nem irta alá. Most haj­landók neki vissza adni a film­gyárat, ha a többit eladja a vál­lalkozóknak. Hughes, aki többek között tulajdonosa a Trans-World Air­lines rpeülőtársaságnak is, a legújabb hírek szerint talán fe­leségül veszi Ava Gardner film­csillagot, akinek válójere most folyik. (Frank Sinatra, az is­mert énekes volt a “legutóbbi” férje, megelőzőleg pedig Mickey Rooney.) Aztán megszólalt: — Te egyszóval Jolánt akarod feleségül venni, kedves öcsém? — Igenis! — S ezért dolgoztatok elle­nem, kedves öcsém? — Úgy van! A főjegyző ur arcán egyszer­re szétsimultak a gond redői: — Ebben az esetben monda­nom sem kell, hogy legközelebb be fogom nyújtani nyugdíjaz­tatási kérvényemet. A RENDSZERES HIRDETÉS folytán virágzóbbá teszi az üzle­tét, — mig a folytonos panasz­kodással határozottan aláássa azt. Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával — a lapot! I ROGERS EMIL I i ... , i Ü magyar temetkezési vállalkozó. S 1 Temetési kápolna és orgona ff i használata díjmentes. I I | 923 SO. CLINTON AVE. j | Tel. 3-638S Trenton, N. J. 1 s H jj New Jersey-ben és Pennsylva- jj niaban is engedélyezett temetkező. ^illl!lllllllllllllllll!lllll!l!llllllllll|l|llllll!!illllllllllllll!lllll!!llll!ll!ll!llll|llllll!IIIIIIIIIIIIIIIIW^ Az összes bel- és külföldi orvosságok beszerezhetők KREMPER JÓZSEF — ezelőtt Laird — GYÓGYSZERTÁRÁBAN 1000 So. Clinton Ave. Előzékeny, pontos és gyors kiszolgálás. Méltányos árak. Gyógyszerek Európába való küldését vállaljuk, Magyarul beszélünk. Socth Clinton és Beatty Street sarok Telefon: 3-4347 AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYESÜLET Alakult 1896 Julius 4-én. — Tagokat felveszünk születéstől 55 éves korig. Különféle előnyös életbiztositási kötvényeink vannak, vala­­mint baleset és betegsegély biztosítás. Kerületi Szervező: 13—PASSAIC, N. J. Joseph Molnár 49 Summit Ave. Tel. Gregory 3-4439 Garfield, N. J. 20—TRENTON, N. J. Molnár József 19 Morris Ave. Tel. 4-9784 27—PHOENIXVILLE, PA. Rév. Dr. Csikesz Tibor 505 Main Street 32— NEW BRUNSWICK, N. J. Daruka István 75 Plum Street 33— NEWARK, N. J. Andrew Dobowiczky 337 Ellery Ave. Tel. Essex 4-1392 44— ALPHA, N. J. William Veleki Lee Avenue 45— ELIZABETH, N. J. Mike Jakab 227 Gordon St. Tel. Chestnut 5-9173 Roselle, N. J. 79— KEASBEY, N. J. Dr. Vincze Károlyné 205 Main Street Woodbridge, N. J. 80— PERTH AMBOY, N. J. Id. Marosi Károly 74 Gordon Ave. Fords, N. J. Tel. VAlley 6-2633 82—ALBANY, LA. Rév. Alexander Bartus R. F. D. Hammond, La. 90—BETHLEHEM, PA. Rév. Nagy Imre 1051 Delaware Ave. Tel. UNiversity 6-3807 92—PHILADELPHIA, PA. Daróczy András, 1016 Fourth Ave. I.ester. Pa. 93—WHARTON, N. J. Garanyi János 31 Church Street 113—FRANKLIN, N. J. Hete Ferenc Box 39, Hamburg, N. J. Tel. Frankin Boro. 7-3491 144—CARTERET, N. J. Megyesi Géza 16 Cypress St. Tel. Cart. 1-7640 209—PALMERTON, PA. James Horváth R. D. 2 Walnutport, Pa. 215—MANVILLE, N. J. Kiss Károly 218 So. 8th Ave. 250— WOODBRIDGE, N. J. Varga Albert 351 Ooak St. Tel. WOod 8-3882 251— TRENTON, N. J. Vecsei Endre 31 Hewitt St. 266—ROEBLING, N. J. Rév. Béky Zoltán 180 Home Ave. Trenton 269—PERTH AMBOY, N. J. Rev. Szathmáry Bert. 493 Amboy Ave. Tel. VAlley 6-3513 284—SOUTH RIVER, N. J. Mrs. Margaret Varga 48 Ziegert St. 290—STOVE, PA. Yárady Béla 416 W. Race Street 302—NEW BRUNSWICK, N.J. Kosa Andrásné 179 Somerset St. 308—NEW BRUNSWICK, N.J. Rév. Bálint Lajos 22 Schuyler St. 313—LINDEN, N. J. Rév. Hunyady László 74 Caroline St. Woodbridge, N. J. Tel. 8-0436-M 320—FLEM1NGTON, N. J. Haga Antal 57 Brown Street 327—COATSVILLE, PA. Sinka György 308 Valley Road 330—PATERSON, N. J. Mrs. Helen St. Miklossy 0-95 — 34th Street Fair Lawn, N. J. Tel. Fairlawn 6-225P 366— NEW BRUNSWICK, N.J. Michael Huszár 131 Easton Ave. Tel. Kllmer 5-6085 367— NEW BRUNSWICK, N.J. Steve Riczko 90 Central Ave. 368— PASSAIC, N. J. Steven Szeman 412 Grace St. Garfield, N. J. Tel. PRescot 8-4422 Hungarian Reformed Federation of America "Kossuth House” 1801 “P" Street, N. W. Washington 6, D. C. Volk Motors Dodge teherautók, — Plymouth Eladás és Service Tökéletes készlet megbízható használt kocsikból 451 CALHOUN ST. Phones 9804 - 8259 A TRENTONI KERÜLETHEZ TARTOZÓ OSZTÁLYOK: (Osztály-ügykezelők nevével éa címével:) SZENTMIKLÓSSY PÁL Cime: 0-95 — 34th Street FAIRLAWN, N. J. Telephone: Fairlawn 6-2256 MINDEN MAGYAR TESTVÉRT SZERETETTEL VARUNK TAGJAINK SORÁBA I Bővebb felvilágosításért forduljon bizalom* nal lakóhelyéhez legközelebb eső osztá« lyunk ügykezelőjéhez.

Next

/
Thumbnails
Contents