Függetlenség, 1954 (41. évfolyam, 1-51. szám)

1954-01-28 / 4. szám

4-ik oldal FÜGGETLENSÉG 1954. JANUÁR 28. Szent István R. K. Hitközség hírei Közli: Father Kims Ao Gtm)» plébános SZENTMISÉK: VASÁRNAP: reggel 7, 8:30, 9:30 és 10:30 órakor. ÜNNEPNAP: 6, 7, 8 és 9 órakor. HÉTKÖZNAP: 6:30 és 8 óra­kor. GYÓNTATÁSOK: Szombaton: délután 4-től 6-ig, este 7-től 8:30-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai szent mise előtt. Első péntek és ünnep előtt: este 7-től 8-ig. Súlyos betegek gyóntatása bármely id őben. SZENT ÓRA: Minden pénteken este 7:30- kor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK:: Vasárnap a 10:30-as szent mise után. Keresztelések előre bejelen­­tendők. Keresztszülő csak rendes jő katholikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK: Tiltott idők és vasárnapok ki­vételével bármely napon. Vegyes házasságok csak a plé­bánián köthetők. Esküvő bejelentendő 4 héttel az esküvő előtt. Jegyesi oktatás kötelező. OKTATÁS Public school! gyermekek val­lás- és erkölcsi oktatása minden hétfőn d. u. 3 órakor a public elemi iskolások; minden pénte­ken d. u. 3 órakor a high schoolo­­sok részére. Az oktatások okt. 1-től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: Rózsafüzér Társulat Titok­váltása : a hónap 1-ső vasárnap­ján. P. T. A. — Anyák Tanító E- gyesülete: a hónap 1-ső keddjén. Womens Club a hónap 2-ik keddjén. Hung. Cath. Club. a hónap 1- ső szerdáján. Idb. Mária Kongregáció a hó­nap 3-ik keddjén. (Ének próba minden kedden este.) Szent Név Társulat a hónap 2-ik vasárnapján. Boy Scout minden szerdán este. NOVELTY PARTY: Minden vasárnap este 8:30- kor az iskola alsó termében. A Trentoni Függ. Ref. Egyház hírei Közli Béky Zoltán, esperes A Magyar Baptista Egyház Hírei Rév. Iff. Pirá Mihály-,- lelkész ÖSSZEJÖVETELEINK min­den vasárnap délelőtt 9:80-kor imaóra, 10 órakor vasárnapi is­kola osztályokban. Tanítás an­golul és magyarul. 11 órakor is* tentisztelet. ll:30-kor magyar prédikáció a WTNJ rádió állo­más közvetítésével a templom­tól. Rádión a 131-es számon ta­lálható. — Este 7 órakor ifjúsági óra változatos programmal. 8 órakor evangélizáló tisztelet, Tiszteletek alkalmával az ének­kar, ifjúsági órán a zenekar mű­ködnek. SZERDÁN este 8 órakor hét­közi imaóra és a Biblia tanulmá­nyozása. összejövetelinkre sze­retettel hívunk és fogadunk mindenkit. MIELŐTT leragasztjuk a kül­földre szóló levelet, álljunk meg egy percre és gondolkozzunk: sikerült-e barátot szerezni Ame rikának? AMERIKAI REFORMÁTUS MAGYAR EGYESÜLET Alakult 1896 Julius 4-én. — Tagokat felve.zünk születéstől 55 éves korig. Különféle előnyös életbiztosítási kötvényeink vannak, vala­mint baleset és betegsegély biztosítás. Bővebb felvilágosításért forduljon bizalom­­mai lakóhelyéhez legközelebb eső osztá­lyunk ügykezelőjéhez. Kerületi Szervező: SZENTMIKLÓSSY PÁL Cime: 0-95 — 34th Street FAiRLAWN, N. J. Telephone: Fairlawn 6-2256 MINDEN MAGYAR TESTVÉRT SZERETETTEL VARUNK TAGJAINK SORÁBA 1 A TRENTONI KERÜLETHEZ TARTOZÓ OSZTÁLYOK: (Osztály-ügykezelők nevével éa címével:) 10—MT. CARMEL, PA. Peter Horvath 602 Pine St. Tel. 3-7363 Kulpmont, Pa. 13—PASSAIC, N. J. Joseph Molnár 49 Summit Ave. Tel. Gregory 3-4439 Garfield, N. J. 20—TRENTON, N. J. Molnár József 19 Morris Ave. Tel. 4-9784 25—THROOP, PA. Louis Konrad, Jr. 627 Center Street 27— PHOENIXVILLE, PA. Rev. Dr. Csikesz Tibor 505 Main Street 28— WESTMORE, PA. Mrs. Julius Katona 7 Bowman Street Kingston, Pa. 32— NEW BRUNSWICK, N. J. Daruka István 75 Plum Street 33— NEWARK, N. J. Andrew Dobowiczky 337 Ellery Ave. Tel. Essex 4-1392 44— ALPHA, N. J. William Veleki Lee Avenue 45— ELIZABETH, N. J. Mike Jakab 227 Gordon St. Tel. Chestnut 5-9173 64—SCRANTON, PA. Hajdú Lajos 1055 Meade Ave. 79— KEASBEY, N. J. Dr. Vincze Károlyné 331 Kirkland PI. Perth Amboy, N. J. 80— PERTH AMBOY, N. J. Id. Marosi Károly 74 Gordon Ave. Fords, N. J. 90—BETHLEHEM, PA. Rev. Nagy Imre 1051 Delaware Ave. 92— PHILADELPHIA, PA. Daróczy András, 1016 Fourth Ave. Lester, Pa. 93— WHARTON, N. J. Garanyi János 31 Church Street 113—FRANKLIN, N. J. Hete Ferenc Box 39, Hamburg, N. J. 144—CARTERET, N. J. Megyesi Géza 16 Cypress St. Tel. Cart. 1-7640 209—PALMERTON, PA. Nemecek Ernő 251 Ave. B. 215—MANVILLE, N. J. Kiss Károly 218 So. 8th Ave. 250— WOODBRIDGE, N. J. Varga Albert 351 Ooak St. Tel. W. 8-2826-M. 251— TRENTON, N. J. Vecsei Endre 136 Jersey St. 266—ROEBLING, N. J. Rev. Béky Zoltán 180 Home Ave. Trenton 269—PERTH AMBOY, N. J. Rev. Szathmáry Bert. 493 Amboy Ave. 284—SOUTH RIVER, N. J. Mrs. Margaret Varga ?8 Ziegert St. 290—STOVE, PA. Várady Béla. 416 W. Race Street 302—NEW BRUNSWICK, N.J. Kosa Andrásné 10 Division St. 308—NEW BRUNSWICK, N.J. Rev. Bálint Lajos 22 Schuyler St. 313—LINDEN, N. J. Rev. Hunyady László 74 Caroline St. Woodbridge, N. J. Tel. 8-0436-M 320—FLEMINGTON, N. J. Haga Antal 57 Brown Street 327—COATSVILLE, PA. Sinka György 308 Valley Road 330—PATERSON, N. J. Mrs. Helen St. Miklossy 0-95 — 34th Street Fair Lawn, N. J. Tel. Fairlawn 6-225P 366— NEW BRUNSWICK, N.J. Frank Szabó 217 Suydam St. Tel. Kilmer 5-3298 367— NEW BRUNSWICK, N.J. Steve Riczko 90 Central Ave. 368— PASSAIC, N. J. Steven Szeman 412 Grace St. Garfield, N. J. Istentiszteleti sorrend: Magyar: d.e. 9 óra 30 perckor. Vasárnapi iskola: d. e. 10-kor. Angolnyelvü: d. e. 11 órakor. Gyülekezetünk tagjainak a megjelenését kérjük. NŐEGYLETÜNK KÁVÉ és rétes estélye szépen sikerült. Szép számmal jelentek meg a gyülekezet tagjai, akik egy kel­lemes estét töltöttek együtt. Há­­ás köszönet illeti Mrs. Bikkfalvi Ágnest, aki a nagyszerű rétest készítette és a nőegylet vezetőit, akik az értékes ajándék tárgya­kat összehozták. A szép sikerű estét rövidesen meg fogjuk is^ mételni. ÉVI JELENTÉSÜNK mun­kálat alatt van s valószínűleg február közepén gyülekezetünk tagjainak a kezében lesz. Akik még egyházi járulékaikat nem rendezték a múlt évre, lehetőleg e héten rendezzék, hogy nevük az Évi Kimutatásból ne hiányoz­zék. Akik adományokat akar­nak tenni, azok is e héten hozzák be, nehogy ránk haragudjanak majd, ha nevük után semmi sem fog szerepelni. HAVI GYŰLÉSEINKET a jövő héten tartjuk: PRESBITERI GYŰLÉSÜNK a hó első péntekjén február 5-én lesz a jövő héten. KEGYELETES IMÁDSÁG­BAN emlékeztünk meg a múlt vasárnap istentisztelet kereté­ben Didrencz Jánosné 10 évve' ezelőtt elhunyt testvérünkrő Emléke legyen áldott. Hungarian Reformed Federation of America "Kossuth House” 1801 “P” Street, N. W. Washington 6, D. C. Uj atom-robbantás Az Atomenergia Bizottság be­jelentette, hogy az AEC egyik kísérleti osztaga január hónap folyamán az Eniwetock Bikini kísérleti telepre repül — a Csen­des Óceánon át. Az osztag a leg­újabb atom- és hidrogén-bom­bákkal végez kísérletet a Bikini telpen. A robbantási kísérletet kizárólag szakemberek j elenlé tében fogják lefolytatni. A hid­rogén-bombát egy B-36 tipusu bombázógépről dobják le és e merész kísérletnél figyelni fog­ják, hogy az uj bomba robbanó sa milyen hatással lesz a gépre és annak legénységére. Az A- tom-energia Bizottság jelentésé­ben természetesen nem szerepel az újabb kísérletek pontos dá­tuma. Eisenhower elnök U. N. beszé­dében az uj tipusu atomfegyve­rek erejéről azt mondotta, hogy azok az első atombombák rom­boló erejének 25-szörösét jelen­tik, mig a hidrogénbombák az eddigi TNT erejét többmillió tonnával múlják felül. Roeblingi Függ. Ref. Egyház hirei Lelkész: ÁBRARAM REZSŐ MAGYAR FILM szombaton este 7 órakor: Ágról szakadt' urilány. Belépő dij a tea esttel összekötött film bemutatóra nincs a presbitérium határozata szerint, hanem a kiadást önkén­tes adománnyal fedezik. ÉNEKKARI próbák pénteken d. u. 4-kor és este 8-kor, szom­­aaton d. e. 10 órakor lesznek. ÄGGYISTEN BIRI HÁLA LEVÉL Tóth János urnák, 1148 Hillcrest •Road, South Bend 17, Indiana Kedves Tóth Barátom! Tudatom Önt, hogy a Muscul­­aid méh-orvosságot megkaptam. Igazán nem bírom a hálámat le­írni azért az enyhülésért, amit nekem adott a Musculaid méhor­­vosság, mert olyan fájdalmaim voltak, hogy a kabátomat csak segítséggel bírtam felvenni. A világon mindent megpróbáltam, sok nehéz százasokat költöttem, de enyhülést nem kaptam. De a­­mikor elhasználtam három üveg Musculaid méhorvosságot, úgy megszűntek a fájdalmaim, hogy ma már egyedül tudok felöltöz­ni. Hála legyen ennek és a kis méhecskéinek, akiknek a segít­ségével felfedezte és megterem­tette ezt a megfizethetetlen ha­tású Musculaid méhorvosságot. Mellékelek 5 dollár 89 centet és kérem: küldjön ismét 3 üveg Musculaid méhorvosságot. Ha e­­setleg erre jár, el ne kerülje a házamat. Maradok önhöz örökre hálás tisztelettel Farkas Mihály, 14317 Friar St, Van Nuys, Cali­fornia. REGÉNY Szombat este minden fáradt. Az anyja csak épp a szomszédba kotkodácsolta át az örömhírt, hogy a fia megjött. A falu mégis tudta negyedóra múlván végig­­hosszat. És csakhamar nyüzsgött a sok érkelődő a házban: rokonok, meg az Amerikában járók honn­­maradtjai. — Te vagy-e? No lám! Tudsz­­e még magyarul? No mennyi pénzt hoztál? Mit kezdel vele? Mindenki azon csodálkozott persze legjobban, hogy Pali megnőtt, megemberedett. Mint­ha éppen őneki nem lett volna szabad megnőnie. — Az apjánál is derekabb minden erányba, — vélte János sógor. — Csak a színe, — sóhajtotta az anyja — azt Amerikában hagyta. — Majd meghozza Kasza Pál, — vigasztalták a sógorok. Tudsz-e még kaszálni, Pali? Viszont Pali is csodálkozott, hogy a kicsinyek megnőttek, a nagyok megkicsinyedtek. Az anyja is csodálatosan megkicsi­­nyedett, megvénült. A két ránc az arcán négy már. Foga is csor­“ORSZÁGH”-féle legújabb M a g y a r-Angol nagyszótár, 1448 oldalon mintegy 88,000 szó, 7 x 9i/2 méretű oldalakon. Ára $19.95. Az Angol-Magyar rész 790 oldalas, mintegy 58,000 szó­val. 5 x 7*4” méretű oldalakon. Ennek az ára $14.95 — vagy pedig, a kettő együt t$34.00. — Angol-Magyar Műszaki szótár, 111/2x 9” méretű, nagyalakú, 976 oldalas tudományos munka. Mértékegységek, átszámító táb­lázataival, stb. Ára $19.95. — Megrendelhetők, vagy megvehe­tők a Magygar Hírnök Könyves­boltjában. Cim: Foreign Book Shop, 134 French St., New Brunswick, N. J. Tel. CHarter 9-3791. KEDDEN ESTE van nálunk a lapzárta. A szerdán beérkezett híreket és közleményeket már csak a következő heti számban hozhatjuk. Keretes hirdeté­seket szerda estig telefonon is elfogadunk. “BIZONFI” magyar-angol, angol-magyar szótár, — a két kötet egybekötve $4.75. Megren­delhető lapunk utján. Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával — a lapot! CURVACEOUS Susan Mor­row displays her assets before a fortunate photographer on the Paramount set. TERRY MOORE’S mink bathing suit, shown here, caused quite a sensation in Korea. Ordered either out of Korea or out of the bathing suit (and, of course, in­to something less revealing) for her troop-entertainment junket, Miss Moore chose Korea. A Sziv KATOLIKUS HITBUZGALMI FOLYÓIRAT gyönyörű 1954 ÉVI KÉPESNAPTÁRA Ára $1.00 (postán $1.10) Beszerezhető nálunk Magyar Hirnök Könyvesboltja 134 French St. New Brunswick, N. J. ba. Jaj de azért hogy megismer­ték egymást! — Oh kedves egyetlen fiam! — É des anyám . . . Szólni se tudtak az első per­cekben, de még tán fertályóráig se sokat, úgy elremegett a lel­kűk. Csak ahogy megcsókolták egymást ott az udvaron, álltak és néztek egymás arcába némán, Aztán félrenéztek, meg a földre néztek, meg megint egymásra néztek. — Csakhogy itthon vagy . . . — Édes anyám . . . Nem tudtak többet mondani egymásnak az első percekben. Az asztalra bor került, és Pali, életében másodszor, ko­­cintgatott. — Hiába, legjobb itthon! * Másnap már korán kelt és bol­dogan, hogy akik este nem for­dultak meg a háznál, lássa őket, amint a ház előtt elhaladnák, s dicsekedjen nekik a szerzemé­­nyévle, világlátottságával, em­bervoltával. Az amerikai kék kitli már nem volt rajta. Az anyja font.és szövetett telenkint, hát levethet­te. Megberetválkozott, és a ba­­juszkáját hegyesre1 fente szap­pannal. Rágyújtott a diónyi kis matróz-pipájára. S könyökölt a kerítésen. — Aggyisten Pali! No meg­­gyüttél? — Meg hálistennek. S nehány nyájas kérdés kö­vetkezik még: az apja-Kelessé­­ről, meg hogy Pali milyen sze­rencsével kereste a pénzt? meg hogy mire fordítja? S megint másik érkező, me­gint csakazok a kérdések, csak­­azok a feleletek. Közben Pali végigszemlélődik a túlsó soron. Itt is, ott is nyílik az utcaajtó, Irta: GÁRDONYI GÉZA s megjelenik egy ismert vagy is­meretlennek látszó valaki. Érde­kes találgatni, hogy ki lehet? Mácséknak a háza előtt egy lógóbaj szu ember pipázik csak úgy állton. No azt egyszerre tud­ja, hogy Mács, Birinek az apja. Pedig a bajusza megfehérült, s most méginkább megköthetné az álla alatt. Az is tekint feléje, de Pali nem köszön által. Közben harangoznak elsőt, gyönyörűen. Másodikat is gyö­nyörűen, mintha mennyei an­gyalok húznák a kötelét. — No most már mehetünk. A templom előtt már várták legénytársai, akikkel egyivásu volt. Valamennyien bőszáj u gyolcsingujjban, százráncu ga­tyában, félvállra vetett ünnepi dolmáynban. ö is úgy volt öltöz­ve: az anyja egy katonalegény­nek a dolmányát s pitykés lajbi­­ját szerezte meg kölcsön arra az egy vasárnapra. Csak éppen a kalapot nem kérte. Az van a fi­ának szebb, amerikai magyar kalap, valamivel nagyobb szélű, de antul pörgébb, és ha nem is árvalányhaj as, de a viasz-rózsa is csinos dísze a kalapnak. A legényátrsak örömmel szer­­buszoltak vele. Nevették, hogy némelyiket nem ismeri meg. — Rigó Pesta vagy te? Most mán, hogy rámnézel, megösmer­­lek pajtás. (Folytatjuk) Bálint József: “A LÁRMAFÁK NÉPE” Gyönyörű leírás a székely­földről és a székelyekről $200 MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA (Foreign Book Shop) 134 French Street New Brunswick, N. J. A gyönyörű hangú, törhetetlen HIRES kk VÉDJEGYŰ BÄRTONE” Magyar Hanglemezek MOST MEGJELENT LEGÚJABB SZÁMAI MÁR KAPHATÓK NÁLUNK: (Kérje, vagy rendelje számok szerint) H-434—-Édesanyám ne menjen a temetőbe ... (László Imre ének, Toki Horváth Gyula zenekarával) —Cigány kesergő—(Radics Gábor és cigányzenekara) H-435—Honvéd csárdás (Melis (íyörgy ének, Toki Horváth cigányzenek.) —Garamvölgyi csárdás (Bura Sándor cigányzenek.) H-436—Kovács nóta (Kazal László ének, zenekari kis.) —Csitt csak, rózsám . . . Friss csárdások (Lakatos Sándor cigányzenekara) H-437—Átragyog a nap a felhőn . . . (László Imre ének, Toki Horváth cigányz£nek.) —Amott kereskedik egy fekete felhő ... (Szabó Miklós ének, Toki Horváth cigányzenek.) H-438—Domoldalon áll egy öreg nyárfa . . . (László Imre ének, Toki Horváth cigányzenek.) —Egy ablaknál állj meg cigány . . . (Radics Gábor és cigányzenekara) H-439—Sej, haj, gyöngyvirág . . . (Szabó Miklós ének, Toki Horváth cigányzenek.) —Erdélyi verbunkos . . . (Bura Sándor cigányzenek.) H-440—Korond felett . . . Piros papucs az ágy alatt ... (Tekeres Sándor ének, Toki Horváth cigányzenek.) —Keresek egy csendes zugot . . . (Radics Gábor cigányzenek.) H-441—Huszár csárdás . . . (Énekli Melis György, zenekari kísérettel) Lányok a legényt . . . (Lakatos Sándor és cigányzenekara) H-442—Sei, liba, liba . . . Hej, rozmaring, rozmaring . . . (lekeres Sándor ének, Toki Horváth cigányzenek.) —Gyors csárdások . . . (Radics Gábor cigányzenék.) H-433—Kislány, mi van a puttonyban . . .? (Putnoki Gábor ének, zenekari kis.) —Sudár magas a nyárfa teteje . . . (Tölgyesá Julia ének, Toki Horváth cigányz.) H-444—A szántói híres utca . . . (Szabó Miklós ének, Lakatos S. cigányzenek.) —Kerek utca szeglet . , . (Midszenty Ödön ének, Toki Horváth Gyula cigányzenek.) H-445—Eb aki bánja . . J (Putnoki Gábor ének, zenek.) —Tepsiben sül a máié . . . Ősszel érik a babám . . • (Toki Horváth Gyula és cigányzenekara) H-446—A mézeskalácsos dala (A “Csínom Palkó” c. operettből, Máleczky Oszkár és Gyurkovics Mária, zenekari kísérettel és énekkarral) —Ha lennék egy lánykának édes . . . (A “Leányvásár” c. ope­rettből, Falvay Mihály énekli, zenekari kísérettel) H-447—Dal az első szerelmes csókról . . . (A “Bob Herceg” c. operettből énekli Falvay Mihály) —Radics keringő . . . (Radics Gábor és cigányzenekara) H-448—Volt egyszer egy régi tavasz . . . (László Imre ének, Kóczé Antal és cigányzenek.) —Páros csillag . . . (László Imre ének, Kóczé cigányzenek.) DARABJA 95 CENT (Postai rendelésnél darabja $1.00) Magyar Hírnök Könyvesboljta (Foreign Book Shop) 134 FRENCH ST. NEW BRUNSWICK, N. J. (Bartone lemezek képviselete 1952-óta)

Next

/
Thumbnails
Contents