Függetlenség, 1953 (40. évfolyam, 3-53. szám)

1953-06-18 / 25. szám

4-ik oldal FÜGGETLENSÉG 1953. junius 18. Szent István R. K. Hitközség hírei Közli: Father Kiss A. Gyula plébános SZENTMISÉK: VASÁRNAP: reggel 7, 8:30, 9:30 és 10:30 órakor. ÜNNEPNAP: 6, 7, 8 és 9 órakor. ' HÉTKÖZNAP: 6:30 és 8 óra­kor. GYÓNTATÁSOK: Szombaton: délután 4-től 6-ig, este 7-től 8:30-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai szent mise előtt. Első péntek és ünnep előtt: este 7-től 8-ig. Súlyos betegek gyóntatása bármely id őben. SZENT ÓRA: Minden pénteken este 7:30- kor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK:: Vasárnap a 10:30-as szent mise után. Keresztelések előre bejelen­­tendők. Keresztszülő csak rendes jó katholikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK: Tiltott idők és vasárnapok ki­vételével bármely napon. . Vegyes házasságok csak a plé­bánián köthetők. Esküvő bejelentendő 4 héttel az esküvő előtt. Jegy esi oktatás kötelező. OKTATÁS Public schooli gyermekek val­lás- és erkölcsi oktatása minden hétfőn d. u. 3 órakor a public elemi iskolások; minden pénte­ken d. u. 3 órakor a high schoolo­­sok részére- Az oktatások okt. 1- től május 31-ig vannak, GYŰLÉSEK: ' Rózsai üzér Társulat Titok­váltása : a hónap 1-ső vasárnap­ján. P. T. A. — Anyák Tanító E- gyesülete: a hónap 1-ső keddjén. Womens Club a hónap 2-ik keddj én. Hung. Cath. Club. a hónap 1- ső szerdáján. Idb. Mária Kongregáció a hó­nap 3-ik keddjén. (Ének próba minden kedden este.) Szent Név Társulat a hónap 2- ik vasárnapján. Boy Scout minden szerdán este. NOVELTY PARTY: Minden vasárnap este 8:30- kor az iskola alsó termében. A Trentoni Függ. Ref. Egyház hírei Közli Béky Zoltán, esperes MAGYAR: d. e. 9:30-kor. ANGOLNYELVÜ istentiszte­let d. e. 11-kor. Gyülekezetünk tagjainak a megjelenését kérjük. ESKÜVŐ. A múlt vasárnap d. u. 4 órakor esküdtek egymásnak örök hűséget Parker Walter és Béky Margit. Ez esküvői szer­tartást menyasszony édesapja és Nt. Borssy Kerekes György végezték. Tanuk voltak az eskü­vőn Nt. Borssy Kerekes György és Malvin Dempster. Az esküvő után lakodalmi vacsora volt az iskola dísztermében, melyet a menyasszony szülei adtak a fia­tal pár tiszteletére. A boldog ifjú párra Isten gazdag áldását kérjük. NŐI KONFERENCIA New Yorkban. — A keleti egyházme­gye nőegyletei és női tagjai szá­mára az egyházmegye konferen­ciát rendez e hó 28-án New Yorkban a 11-ik utcai egyház­ban. A konferencián értékes és tanulságos előadások lesznek úgy a faital, mint idősebb női körök számára. A mi nőegyle­tünk is egy autóbuszt bérelt ki és szeretnénk, ha legalább any­­nyi jelentkező lenne, hogy egy autóbuszt megtölthessünk. Akik részt óhajtanak venni a konfe­rencián jelentkezzenek a Nőegy­let elnöknőjénél Mészáros An­­talnénál vagy az irodában. EGYHÁZUNK ÉVI nagy ki­rándulása julius 5-én lesz a Vosler’s Groveban, ahol minden évben tai’tani szoktuk a kirán­dulásokat. Az előkészületek fo­lyamatban vannak. Gyülekeze­tünk tagjait előre is kérjük ne tervezzenek erre a napra más programot, hogy ezt a napot e­­gyütt tölthessük. Ez lesz egyhá­zunknak ebben az évben az e­­gyetlen kirándulása. BETEG TESTVÉRÜNK Páll Péter felgyógyulásáért imád­koztunk a múlt vasárnap, aki súlyos betegen fekszik a St. Francis kórházban. Felgyógyu­lásához Isten segedelmét kérjük. NYÁRI és konfirmándus is­kolai oktatásunk j ulius 1-én fog­ja kezdetét venni. Szülőknek, a­­kiknek iskola és konfirmáció kö­teles gyermekeik vannak, a fi­gyelmét előre is felhívjuk. KISLÁNYUNK esküvőjével kapcsolatban ez utón fejezzük ki hálás köszönetünket, azoknak az áldott lelkű asszonyoknak, akik a nagy lakodalom lerendezésé­ben oly önzetlenül siettek segít­ségünkre. Annyi embernek az el­látását és kiszolgálását magunk képtelenek tettünk volna megol­dani. Illesse hálás köszönet a férfiakat, akik a rendezésben és ä vendégek kiszolgálásában se­gédkeztek. Úgyszintén hálás kö­szönetünket fejezzük ki gyüleke­zetünk tagjainak és vendége­inknek, akik oly sok ajándékkal és sok jókivánattal halmozták el gyermekeinket. A jó Isten áldja meg mindazokat, akik örömünk­ben velünk voltak. • A Magyar Baptista Egyház Hírei Rév. Ifj. Biró Mihály, lelkész ÖSSZEJÖVETELEINK min­den vasárnap délelőtt 9:30-kor imaóra, 10 órakor vasárnapi is­kola osztályokban. Tanítás an­golul és magyarul. 11 órakor is* tentisztelet. 11:30-kor magyar prédikáció a WTNJ rádió állo­más közvetítésével a templom­tól. Rádión a 131-es számon ta­lálható. — Este 7 órakor ifjúsági óra változatos programmal. 8 órakor evangélizáló tisztelet. Tiszteletek alkalmával az ének­kar, ifj usági órán a zenekar mű­ködnek. SZERDÁN este 8 órakor hét­közi imaóra és a Biblia tanulmá­nyozása. összejövetelinkre sze­retettel hívunk és fogadunk mindenkit. “BIZONFI” magyar-angol, angol-magyar szótár, — a két kötet egybekötve $4.75. Megren­delhető lapunk utján. HALLGASSA SZÉKELY ZOLTÁN “HUNGARIAN MELODIES” W. T. E. L. magyar rádió-műsorát a philadelphiai 860 ke. rádió állomásról minden szerdán d. u. 5:30-kor és minden szombaton délután 2 órakor Tisztán hallható Pennsylvania, New Jersey, Maryland és Delaware államokban renc és neje Tóth Margit. Isten áldása legyen az újszülött gyer­meken, szülőkön és keresztszü­lőkön. IMÁDSÁGBAN kértük Isten vigasztalását a megszomorodott szivekre: özv. Lengyel György­­né fia Elemér emlékére kegyes adományt adott. Ugyancsak Dú­ló István adakozott Lengyel Ele­mér emlékére. Imádkoztunk to­vábbá harctéren lévő katonáin­kért. Huszár József 7 évvel ez­előtt elhunyt felesége emlékére kegyesadományt adott. Egyház­járulék címen adakozott özv. Lengyel Györgyné. Roeblingi Függ. Ref. Egyház hírei Lelkész: ÁBRARÁM 'DEZSŐ VASÁRNAPI ISKOLA 8:30- Kor. ANGOL ISTENTISZTELET 9:30-kor. MAGYAR ISTENTISZTE­LET 10:30-kor. ELSŐ NYÁRI PIKNIKÜN­KET e hó végén rendezzük. Ké­szüljenek rá az egyháztagok, mert szükség van mindenki tá­mogatására. Majdnem mindenki vakáción lesz, hívja el ismerőse­it és barátait is. NŐI KONFERENCIA junius 28-án, vasárnap New Yorkban a 11-ik utcai egyháznál. LORÁNTFFY ZSUZSANNA nőegyleti gyűlés most szomba­ton: 7 órakor. NYÁRI ISKOLÁBA Írassa be minden szülő a csemetéjét. DARLENE Katherine Ni­xon Dennis és Budai Helen leá­nyát kereszteltük meg az elmúlt vasárnap templomunkban. Ke­­restzszülők voltak: Tamás Fe-MI ÚJSÁG...? A FÜGGETLENSÉG és a ma­gyar rádió magyar szívvel csat­lakozik a jókívánságokhoz. A MAGYAR RÁDIÓ múlt va­sárnapi műsorán újólag közre­működött Krupa Imre cigány és jazz muzsikus, ugyancsak ven­dégszereplő volt a rég nem hal­lott Kátay Mihály szobrász mű­vész, aki énekszámaival gyö­nyörködtette a WTNJ hallga­tóit. ALMABAN IS HAZUDIK Regény Irta: Tamás István Gyászban vigasztalás La drága halottunk utolsó útja méltó emlékéhez. — Ezt nyújtja a gyászoló családnak INGLESBY J. JÁNOS TEMETÉS RENDEZŐ ÉS BALZSAMOZÓ 432 Hamilton Ave. Telefon: 5-6546 HA GYÁSZ ÉRI CSALÁDJÁT, HÍVJON! A magyar rádión köszöntöt­ték : ELSŐSORBAN is a magyar rádió Béky Jolán Margitkát Parker Jenő Walter West pointi hadnaggyal tartott esküvője al­kalmából. MAJOROS GYÖRGYNÉT György fia születése napja al­kalmából. PAPP MIHÁLY és feleségét 40-ik házassági évfordulójuk al­kalmából Kiss Györgyné és La­jos fiuk. FEDOR JÓZSEF édesanyját Roeblingben. A HÉT (Folyt, az 1-ső oldalról) Káros propaganda McCarthy politikája McCarthynak éppen ez kell; mennél több emberre tudja igy közvetve is rábizo­nyítani, hogy kommunista, annál nagyobb nemzeti hős * lesz ő a dolgok mélyét nem ku­tató hiszékeny amerikaiak szemében. McCarthy nevét ma nemcsak Amerikában, de úgyszólván az egész világon ismerik. Ki tudna máskülön­ben valamit is őróla, ha nem leplezett volna le annyi sok kommunistát? — A karkötőm! — siránko­zott Berenice. — Én ezt nem é­­lem túl! — Ne félj — vigasztalta a férje, miközben a szakálla úgy repdesett, akár egy sötét éji pil­langó — egykettőre elcsípik a cinkosát! Janka visszaérkezett a rend­őrrel és a házmesterrel, aki hosz­­szu, fehér alsónadrágban, pa­pucsban izgult a szobalány mö­gött. A rendőr kellemes jóestét kívánt, körülnézett és megkér­dezte : — Melyik az urak közül a be­törő? Berenice sértődötten mutatott Jimmyre: — Nem látja? Hiszen az or­rára van írva! — És aprócska, szaggatott sikolyokkal tarkítva daráló beszédét, előadta a tény­állást. A rendőr szaporán jegy­zett és tintaceruzáját nyálaivá firtatta: — Hogyan tetszettek rájönni, hogy betörő van a lakásban? Berenice a kazettával hadoná­szott : szott: — Kristi telefonált! — Ki az a Kristi? — A dédanyám .. . A rendőr úgy nézett rá, akár egy hibbantra. Vagy talán vele akarnak bolondot járatni? Or­­lay tudván, hogy hosszú lenne ezt a mellékkörülményt megma­gyarázni, sietve közbelépett: — A feleségem rosszat álmo­dott és, felébredt. Neszt hallott a szalonból, kinézett és itt találta ezt fickót, aki éppen kereket a­­kart oldani. Én csíptem el. Saj­nos, a cinkosa már megugrott a karkötővel. — Családi ékszer! — sikoltoz­ta Berenice — két tizennégyka­­rátos gyémánttal! — És Jimmy, aki lenyűgözve, ólomplombával a nyelvén állt a rendőr mellett, hirtelen a hajóutra emlékezett... Mintha csak Évát hallaná... Ó, Walzmanné légy átkozott, ötöd és tizediziglen! A reggeli újsá­gokban valószínűleg benne lesz. Megkábelezik a hazai lapoknak és amerkai időszámítás szerint délben, a detroiti rikkancsok már üvölten ifogják a boulevar­­dokon: “Szenzációóós! Jimmy Hurstot betörésen érték! A vá­rosi Könyvtár könyvtárosa Iá­kat alatt!” Ha idegen nevet val­­lana be? Az útlevele elárulja. Itt cselekedni kell. És különben is Éva megígérte . . . — Na gyerünk — taszította oldalba a rendőr és Jimmy, aki eddig bénultan hallgatott, most felélénkült és forrón, mint a láva, ömlött belőle a szó: — Kérem, hallgassanak meg. Nem vagyok betörő! Éva kisasz­­szony majd igazolni fog, ő ismer engem. Az uj fordulatot általános el­képedés fogfadta. Berenice csak hápogni tudott, Orlay felháboro­dottan rázta meg a mellénél fog­va: — Micsoda? Piszok csirkefo­gó ! Az én lányom nevét ne mer­je a szájára venni! — Szemtelenség! — sikoltoz­ta Berenice. A rendőr, aki az e­­lőbb nem tudott választani a két férfi között, most újra tanulmá­nyozni kezdte: — Hogy hívják? — Jimmy Hurst. Könyvtáros vagyok Detroitban. Tessék, itt az útlevelem, — és átnyújtotta a rendőrnek, aki forgatta, nézte de nem volt rá különösebb ha­tással. Orlay a szakállába dör­­mögte: — Ezek az amerikai gangszte­­rek már ide is átszivárognak. — Jó hogy nem volt ideje elő­kapni a revolverét, — jegyezte meg a házmester. Orlay meg­nyugtatta : — Nin£S nála revolver; átku­tattam a zsebeit. Na, vigyék. Jimmy ellenszegült: — Követelem, hogy azonnal hallgassák ki Éva kisasszonyt! — Hallatlan! — szörnyükö­­dött Berenice asszony — hogy mit merészel egy ilyen bandita! A rendőr váratlan engedé­kenységgel igy szólt: — Kérem, a nyomozás érdeké­ben talán mégis kérdezzük meg ak isasszonyt, ha már annyira ’ hivatkozik rá... Orlayt bosszantotta a huzavo­na és kurtán intett a szobalány­nak: — Hívja ki Évát. (Folytatjuk CSOMAGKÜLDŐ VÁLLALAT megbízható, szorgalmas ügynököt keres. Ajánlatok EASTERN PAR­CEL SERVICE, 132 Nassau St., Room 616, New York 7,' N. Y. cím­re küldendők. Will Ingatlant akar vásárolni? PREGG! Közjegyzőre van szüksége? PREGG! Utazni akar? PREGG! George M. Pregg IRODÁJA (Kovács K. István) utóda. Mindenben készséggel áll rendelkezésére. 907 So. Broad St. Trenton, N. J. Telefon: 3-4469 KITŰNŐ HÁZTARTÁSI ÁLLÁSO­KAT kaphat a City & Country Home Service-nél, hol a háztartás minden ágában elhelyneznek fér­­fiaakt, nőket egyaránt, mindenki­nek a megfelelő helyet biztositva. Elsőrendű összeköttetések minden államban. Keresse fel a City & Country Home Service irodáit sze­mélyes megbeszélés végett, vagy írjon és küldje be referenciáit. City & Country Home Service, Em­ployment Agency, 767 Lexington Avenue, New York 21, N. Y. Tel. Templeton 2-9248. Room 405. VÁSÁROLJON azokban az üz­letekben, amelyek lapunkban hirdetnek. Ez önmagának, hirdetőinknek és nekünk is javunkra lesz! ............................iiiiiiiiiiiiiiÄ I ROGERS EMIL | | magyar temetkezési vállalkozó, g | Temetési kápolna és orgona | g használata díjmentes. J 923 SO. CLINTON AVE. | g Tel. 3-6385 Trenton, N. J. ö M New Jersey-ben és Pennsylva- j§ niaban is engedélyezett H temetkező. 9’,illlllllllll[|||||||||[|lllllllllllll[[lllllllllllll!llllllllll!IUIIIIII!llllll!illllllllll!lll!llllllllllllllllllllll^ Dr. Földy Károly fordítási irodája Hiteles fordítások minden nyelvből minden nyelvre. GLOBUS TRADING CO. képviselete Vámmentes szeretetcsomagok a budapesti raktárból magyarországi rokonainak vagy barátainak. SERVICE FOR ISRAEL, Inc. Vámmentes szeretetcsomagok és Ajándék-utalványok Israelba. 205 EAST 85th STREET Room 204 New York 28, N. Y. 32-lapos helvét magyar kártya $£.25 csomagja MAGYAR KÖNYVEK Magyar Hanglemezek nagy választékban Zilahy: “ARARÁT” $3 Kérje részletes árjegyzékeinket! MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA /'Foreign Book Shop) 134 FRENCH STREET NEW BRUNSWICK, N. J. Eredeti, importált MAGYAR BOROK ÉS LIKŐRÖK legnagyobb választéka —DEBRÖI Hárslevelű —TOKAJI Szamorodni (édes ) —TOKAJI Aszú —TOKAJI Furmintos —EGRI Bikavér —NEMES KADAR (Budafok) —SZÜRKE BARÁT —ZWACK-féle Császárkörte és más likőrök MAYFAIR Liquor Store Promt, ingyenes háhozszállitás 1335 S. Broad St. Trenton, N. JL Telefon: 4-8529 Az összes bel- és külföldi orvosságok beszerezhetők KREMPER JÓZSEF — ezelőtt Laird — GYÓGYSZERTÁRÁDBAN 1000 So. Clinton Ave. Előzékeny, pontos és gyors kiszolgálás. Méltányos árak. /Gyógyszerek Európába való küldését vállaljuk. Magyarul beszélünk. South Clinton és Beatty Street sarok Telefon: 3-4347 Oly könnyen elintézheti bank-ügyeit levélileg! Még egy gyermek is el tudja intézni és ön időt takarit meg vele. Erre a célra alkalmas “Bank-by-Mail” borítéko­kat készséggel küldünk ügyfeleinknek. Mercer Branch Broad & Hudson Colonial Branch Broad & Market Trenton Trust Co. Member Federal Deposit Insurance Corporation 28 West State Street Fondata nel 1868 P-- K. & \ ., . to make your Telephone service even faster . . . It’s a good idea ^ \»U \ to jot down unlisted numbers and numbers you call most frequently, \ where they’re instantly available. Best place is in a Personal-----W \ Numbers Booklet, available without cost at any business office. \X NEW JERSEY BEIL TELEPHONE COMPANY jo Vdti&Sk ... /b jS many . .yztessts Q fritfe

Next

/
Thumbnails
Contents