Függetlenség, 1953 (40. évfolyam, 3-53. szám)
1953-05-07 / 19. szám
4-ik oldal FÜGGETLENSÉG 1953. május 7. Szent István R. K. Hitközség hírei Közli: Father Ki*« A. Gyula plébános SZENTMISÉK: VASÁRNAP: reggel 7, 8:30, 9:30 és 10:30 órakor. ÜNNEPNAP: 6, 7, 8 és 9 órakor. HÉTKÖZNAP: 6:30 és 8 óra, kor. GYÓNTATÁSOK: Szombaton: délután 4-től 6-ig, este 7-től 8:30-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai szent mise előtt. Első péntek és ünnep előtt: este 7-től 8-ig. Súlyos betegek gyóntatása bármely időben. SZENT ÓRA: Minden pénteken este 7:30- kor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK:: Vasárnap a 10:30-as szent mise után. Keresztelések előre bejelentendők. Keresztszülő csak rendes jó katholikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK: Tiltott idők és vasárnapok kivételével bármely napon. Vegyes házasságok csak a plébánián köthetők. Esküvő bejelentendő 4 héttel az esküvő előtt. Jegyesi oktatás kötelező. OKTATÁS Public schooli gyermekek vallás- és erkölcsi oktatása minden hétfőn d. u. 3 órakor a public elemi iskolások; minden pénteken d. u. 3 órakor a high schoolosok részére. Az oktatások okt. 1- től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: Rózsafüzér Társulat Titokváltása: a hónap 1-ső vasárnapján. P. T. A. — Anyák Tanító E- gyesülete: a hónap 1-ső keddjén. Womens Club a hónap 2-ik keddjén. Hung. Cath. Club. a hónap 1- ső szerdáján. Idb. Mária Kongregáció a hónap 3-ik keddjén. (Ének próba minden kedden este.) Szent Név Társulat a hónap 2- ik vasárnapján. Boy Scout minden szerdán este. NOVELTY PARTY: Minden vasárnap este 8:30- kor az iskola alsó termében. A Trentoni Függ. Reí. Egyház hírei Közli Béky Zoltán, esperes MAGYAR istentisztelet fél 10 * órakor. VASÁRNAPI ISKOLA 10 £ órakor. ANGOL istentisztelet 11-kor. 1 Gyülekezetünk tagjainak a megjelenését kérjük. 1 1 ANYÁKNAPJÁN, most va- , sárnap egy közös istentisztelet ( lesz 10 óra 45 perckor. Évek óta ^ szokásban van egyházunkban, i j hogy Anyáknapján az édésanyák és gyermekeik egy közös , istentiszteleten vesznek részt és adnák hálát a jó Istennek azért j a sok áldásért,amit az édesanyákban nyújtott nekik az Isten. Kérjük a szülőket, édesanyákat és gyermekeiket, hogy legyenek itt kivétel nélkül most vasárnap anyáknapi istentisztelétünkön. ANYÁKNAPI EBÉD. — Istentisztelet után 12 órakor A- , nyáknapi Ebédet rendez, mint minden évben, a Lorántffy Zsuzsánna nőegylet. Az ebéd valóban kitűnő anyáknapi ebéd lesz. A nőegylet tagjai négy fogásos : ebédet készítenek: Leves, töltött káposzta, rántott csirke és sütemény. Kérjük gyülekezetünk tagjait, hogy a kitűnő anyáknapi ebéden minél többen jelenjenek meg. GYERMEKEK ajándékozzák meg édesanyjukat egy anyáknapi ebéd jeggyel, hogy legalább anyák napján ne főzzenek és jöjjenek hozzánk és töltsük együtt az anyáknapi ünnepet. Az ebéden művészi,-és élvezetes műsor fogja szórakoztatni a közönséget. Lesz egy pár művészi ének és zeneszámunk kiváló művészektől. Iskolás gyermekeink alkalmi versekkel fogják az édesanyákat megköszönteni. Foglalja le jegyét lehetőleg előre az irodában vagy a nőegylet tgajainái. EGY SZÁL VIRÁGGAL fogja megajándékozni most is mint minden évben az egyház az édes anyákat az istentisztelet után. AZ ASSZONYOKAT kérjük, hogy szombaton reggel legyenek az iskolában 8 órakor. ANYÁKNAPI EBÉD RENDEZŐI : Főzésnél: Mészáros Antalné, Tóth József né, Kiss Lászlóné, Lénárth Ferencné, Borcsik Istvánná, Iván Jánosné, Nagy Istvánná, Tamás Dánielné Koscsó Pálné, Pregg La• josné, Hengely Jánosné, Didrencz Gusztávné, Bartha Lujza, Titka Andrásné, Beke Istvánná, ■ Biacskó Jánosné, Szűcs Mihály■ né, Id. Kish Jánosné, Zs. Szűcs • Jánosné. Felszolgáláshoz: Csen; tery Miklósné, B. Nagy István; né, Kovács Istvánná, Túri Ist; vánné, Keresztesy Francisné, ; Beverage Luza, Boniczky Jó- 1 zsefné, Iván Piroska, Varga : Margit, Soltész Andrásné, Timkó Györgyné, Tarczaly Margit, Kuhn Jean, Spisák Erzsébet, Vizdák Miklósné. Hűsítőkhöz: Titka András, Csentery Miklós, Kpscsó Pál, Túri István. Kérjük a rendezőket, ne várjanak külön meghívást, hanem igyekezzen mindenki a segítségünkre lenni, hogy minden jól sikerüljön. BEKE ANTALNÉ, egyházunk volt pénztárnokának a felesége súlyos operáción ment keresztül a Szent Francis Kórházban. ^Felgyógyulásához Isten segedelmét kérjük. Okos ember újságot olvas Lelkiismeretes ember: előfizet ^■!i:H!!l!BllJB![|HI!!!nillH!!(Hl!IHHIlH!!HilíHl!l!r B Ingatlant akar vásárolni? jjg PREGG! * = Közjegyzőre van szüksége? i PREGG! | 3 Utazni akar? m PREGG! i i George M. Pregg I ■ IRODÁJA (Kovács K. István) utóda. Mindenben készséggé! áll | rendelkezésére. M i 907 So. Broad St. Trenton, N. J. Telefon: 3-4469 3lilltalBai;!HI!IHIl!IHIMIBIIH!!IH!IUII!ni8 Roeblingi Függ. Reí. Lelkészegyesületi Egyház hírei Lelkész: ÁBRAHÁM DEZSŐ VASÁRNAPI ISKOLA 8:30- Kor. ANGOL ISTENTISZTELET 9:30-kor. MAGYAR ISTENTISZTELET 10:30-kor. ANYÁK NAPI ebédünket most vasárnap délben 12 órakor tartjuk meg. Az ötfogásos, kirántott csirke ebéd ára $2.00 6-16-éves gyermekek fél jegyet, fizetnek. 6 éven aluliak jegy nélkül jöhetnek. FÁNK és töltött káposzta vására Nőegyletünknek most szombaton délelőtt lesz az iskolában. VIRÁGOT hozott az elmúlt vasárnap M. Péter Jánosné. Ez volt az első tavaszi virág csokor — melyért hálás köszönetét mondunk — kérjük emlékezzenek meg a templomba való virág hozatalról mások is. ADOMÁNYOK: Bojtos Dezsőné egyházj árulókba és Kegyes Adomány címén valamint a Magyar Egyház újságra adakozott. Varga István és neje kegyes adományt adtak 25 éves házassági évfordulójuk alkalmával. A HÉT (Folyt, az első oldalról) telménynek egyikét sem tudták megközelítőleg sem megvalósítani olyan mértékben, mint azt még a legszegényebb szabad demokráciában is élvezik az emberek. Az úgynevezett csatlós államokban e három alap követelménynek még a nyomát, sem lehet megtalálni. Mit adott tehát a kommunizmus a világnak, hogy annak ura szeretne lenni? Az Egyesült Államok harca a nyomor ellen Megszüntette az egyenlőséget, mert a proletár diktatúra érdekeit minden más egyéb felé helyezte. Elvette a szabadságot, mert a félelemre alapított rendőri hatalommal kormányozza a maga alá tiport országokat a Moszkvából jövő parancsok alapján. Gazdasági jólét helyett olyan nyomort zúdított az emberekre, hogy azok még a legkeményebb munka árán sem képesek a nyomor színvonalán felül emelkedni. Ezek elvitázhatatlan tények, amiket csak azok nem látják, akik látni nem akarnak. Természetesen meg lehet érteni, hogy az igen rossz helyzetben lévők és tudatlanok, mint amilyenek Á- zsia ■ visszamaradott nép milliói, még a szalmaszálba is bele kapaszkodnak, mert nekik valójában nincs sok veszíteni valójuk. Azért vetette reá mamát az orosz kommunizmus Ázsiára, s ezért nézhetjük aggodalommal az ottan végbemenő eseményeket, mert az Ázsiában fellobbant tűz mindent megemésztő lángja a nagy távolság dacára is veszélyezteti a világ korhadt épületének biztonságát. Azért helyesnek kell tekintenünk az amerikai külpolitikának azt az elgondolását, hogy habár nagy áldozatba kerül, nekünk mégis minden lehető segítséget meg kell adnunk a világ azon részeinek felépítéséhez, hol az emberek saját erejükből nem képesek rendes emberi életet élni. Erre való alkalom nyújtása a legmodernebb fegyvereknél is hatáso- sabb ellenszere lenne a kommunisták erőszakos térfoglalásának, mi az ágyukon kívül meg nem valósítható üres ígéretekre van alapítva. %Tt,gTAKARIT j pénzt ^ MEG! :j SALAMÁNDRA j LIQUOR ÜZLETBEN \ \ •zerzi be szükségletét <► 900 CHESTNUT AVE. ♦ MINDEN ÁRUT HÁZHOZ 3! SZÁLLÍTUNK ” Tel. Trenton 3-4040 ♦ Dr. Földy Károly FORDÍTÁSI irodája Hiteles fordítások minden nyelvből minden nyelvre. American Fuel Trade Co. képviselete Vámmentes szeretetcsomagok a budapesti raktárból magyarországi rokonainak vagy barátainak. SERVICE FOR ISRAEL, Inc. Vámmentes szeretetcsomagok és Ajándék-utalványok Israelba. 205 EAST 85th STREET - Room 204 New York 28, N. Y. HALLGASSA SZÉKELY ZOLTÁN “HUNGARIAN MELODIES” W. T. E. L. magyar rádió-műsorát a philadelphiai 860 ke. rádió állomásról minden szerdán d. u. 5:30-kor és minden szombaton délután 2 órakor Tisztán hallható Pennsylvania, New Jersey, Maryland és Delaware államokban Iliül Hírek ÁLMÁBAN IS HAZUDIK Regény Irta: Tamás István KITŰNŐ HÁZTARTÁSI ÁLLÁSOKAT kaphat a City & Country Home Service-nél, hol a háztartás minden ágában elhelyneznek férfiaakt, nőket egyaránt, mindenkinek a megfelelő helyet biztosítva. Elsőrendű összeköttetések minden államban. Keresse fel a City & Country Home Service irodáit személyes megbeszélés végett, vagy Írjon és küldje be referenciáit. City & Country Home Service, Employment Agency, 767 Lexington Avenue, New York 21, N. Y. Tel. Templeton 2-9248. Room 405. Az Amerikai Magyar Református Lelkészegyesület Keleti Körzete és a Független Amerikai Magyar Ref. Egyház Keleti Egyházmegyéje április 28-án, kedden tartott nagy érdeklődés mellett fontos határozatokban gazdag gyűlést: Charleston, Staten Islandon, N. Y.-ban. Soha még ennyien nem vettek részt a gyűlésen mint most: dr. Vincze Károly a Független Ref. Egyház főesperese, Kecskeméthy László, a Lelkészegyesület Keleti Körzetének elnöke, Béky Zoltán a Független Ref. Egyház Keleti Egyházmegyéjének esperese, valamint a következő egyházak lelkipásztorai: Babos Sándor, Böszörményi István, (Bridgeport, Conn.) Urván József, Ladányi Zsigmond és az újonnan megválasztott Kovács Imre New Yorkból, Rácz Győző, (Passaic, N. J.) Kosa András, New Brunswick, N. J.) dr. Csikesz Tibor, (Phoenixville, Pa.) Tóth Bálint és Négyessy Bertalan, (Bethlehem, Pa.) Csordás Gábor, (Poughkeepsie, N. Y.) Ábrahám Dezső, (Roebling, N. J.) dr. Unghváry Sándor (Bloomfield, N. J.) és Bertalan Imre a helyi egyház képviseletében. Délelőtt a Független Egyház Keleti Egyházmegyéjének fontos dolgainak megbeszélése hozta össze majdnem kivétel nélkül az összes Független Egyházbeli lelkipásztorokat, ahol egy nagyszabású női konferencia megtartását htaározták el. Az évi női konferencia junius 28-án, vasárnap lesz a New York 11-ik utcai egyháznál, mely központi fekvésénél fogva a legalkalmasabb három állam, — New Jersey, Pennsylvania és New York — magyarságának találkozó helye. Az országos jellegű és mind a fiatal, mind az idősebb nőegyleti tagokat felölelő konferencia programja az egyházmegye tisztviselőinek kezébe van letéve s nagy várakozással tekinthel minden egyház e szép és felemelőnek ígérkező találkozóra. Délután a Lelkészegyesülei Keleti Körzetének gyűlése zajlott le, ahol Csordás Gábo] poguhkeepsie-i lelkipásztor, a: uj testamentomi tudományol szakembere vezette be a nagy vi tára alkalmat adó megbeszélést “Az uj amerikai bibliaforditá: a kritika pergő tüzében.” A Lelkészegyesület részt vevő mind egyet értettek abban, hogj ahogy a régi magyar bibiliafor ditást szükséges volt moderni zálni és megújítani, a mostan amerikai bibliafordítást is ideji már, hogy a mai nyelv követel ményeinek megfelelő köntösben érthető és gyakorlati módon ad ják ki. Elitéli azonban a közép korra emlékeztető bibliaégetése két, amit egyes \felekezetek kép viselői nyilvánosan piacterekéi hajtottak végre. Legfontosabb határozata a zonban a Lelkészegyesület Ke leti Körzetének az, hogy : Bridgeport,Conn.-tól le egészei Philadelphiáig lévő összes ma gyár református és lehetőlej evangélikus egyházak részvéte lével október 31-én egy nagysza básu Reformáció-i Emlékűimé pélyt rendez New Yorkban melynek tervezetével és a pro gram kidolgozásával a 'Név York-i lelkipásztorokon kivü felkérte a gyűlés a következő két: Böszörményi Istvánt, Rác: Győzőt, Kosa Andrást és Bék; Zoltánt, akik közül az utóbbi a: eszmét a trentoni egyházak pél dája nyomán vetette fel. Mint egy 30-40 protestáns egyhá: van Amerika keleti részében úgyhogy érdeklődéssel tekinthe . tünk a jelentőségben és méretei ■ ben pompásnak Ígérkező ünnep . ségek elé. A lány zavartan nézett rá és : Jimníy is zavarban volt, amikor aemászott a szobába és megállt előtte harisnyában, kalimpáló cipőkkel a nyakában. — Tyü de komisz egy villámhárító ez, csupa rozsda — mutatta a kezét. — A tenyeremről levitte a bőrt. — És a rongyos DŐrca fátokat leszederegtek, mint idő előtt robbanó rakéták: — Halkabban — kérlelte halkan a lány. Jimmy kihúzta a gomblyukából a három szál rózsát: — Ezt magának hoztam. Első és utolsó betörésem emlékére. — Köszönöm — mosolygott Éva és Jimmy egy karosszékbe roskadt: — Kaphatok egy pohár vizet? — Sajnos nem csengethetek a szobalánynak. De barackpálinkával megkínálhatom, — és már eléje is tette az italt. — Tessék. Jimmy kiakasztotta nyakából a nehéz félcipőt, a karosszék mögé rakta és töltött: .— Magának is? — Kivételesen . . . nyúlt a pohárka után Éva és koccintottak: — Mire igyunk? A jószerencsénkre ! A fiú most felállt és körülnézett. Éva megkérdezte: — Mit keres? — A fúrót. — Sajnos nincs fúrónk... — Akkor kérek egy feszitő vasat. — Azzal sem szolgálhatok — mentegetőzött a lány — betörőszerszámot nem tartunk a házban. Piszkavas jó lesz? — Ha nincs más — vont vállta a fiú. Éva a nagyolló mellett döntött. — Ezzel könnyebben fog menni — nyújtotta át és meghatottan hálálkodott: — Köszönöm kedves Jimmy! — Mit? — Hogy eljött. Ezer férfi közül egy ha vállalta volna. — Ó, nálunk Detroitban például mind az ezer szívesen eljönne; egy tizezerdolláros karkötőért \— vigyorgott a fiú. — De ez egészen más — tette hozzá melegen a lány. Jimmy a barackpálinka után nyúlt: — Mig a villámhárítón fefelé másztam, magam is azon töprengtem, hogy minek minősítsem az lejárásomat. Hősiesség-Ábrahám Dezső, jegyző MIELŐTT leragasztjuk a külföldre szóló levelet, álljunk meg egy percre és gondolkozzunk: sikerült-e barátot szerezni Amerikának ? nek, vagy aljasságnak? — Egyiknek se. Lovagiasságnak — erősitete a lány. — A maga szempontjából — ingatta a fejét a fiú. — Az én nézőszögemből azonban tisztára hülyeség. Mert ha elcsípnek, magyarázhatom, a rendőrségnek, hogy merő lovagiasságból törtem be ide. Éva a fiú karjára tette a kezét : — Ne legyünk szőrszál hasogatok. Lehet, hogy jogi szemmel nézve a puszta tény gazság, az inditóokok azonban hősies és nemes. No meg aztán a betörés csak akkor számit gazságnak, iá rájönnek. — És ha rájönnek? — Erre nem fognak rájönni! — nézett mélyen a fiú szemébe, hogy Jimmy egy pillanatra emésztő vágyat érzett: elkapni a fejét és megcsókolni. De kontrol-énje akár egy gyanakvó adóellenőr, nyomban megkezdte aknamunkáját: “Vigyázz! Ilyen kis flirt-borravalóval akar kifizetni! !” És Jimmy ismét visszanyerte férfiúi önuralmát. — Ez itt micsoda? — sétált a jobboldali ajtó felé. — Az én szobám. Miért? — No hallja, csak ismernem kell a terepet. És ez az ajtó hová vezet? — Az ebédlőbe. — És ki ez a szigorú asszonyság? — vette szemügyre az olajfestményt a zongora fölött. — Kristi dédngaymama, akitől a karkötőt örököltem. — Ó, bocsánat, — hajolt meg a kép előtt és felemelte a zongora fedelét. — Drága jó édesanyám hog yszerette, ha játszottam neki. Mozartot, Lisztet, Schubertét és vasárnap délutánon kint a “Kék Duna keringőt”... — Önkéntelenül is leütött néhány billentyűt. Éva ellökte a kezét és rácsapta a zongora tetőt: — Az Istenért! Felveri a házat: — Az Istenért! Felveri a házat! (Folytatjuk) Történt valami családjában? aminek hírét nyilvánosságra zölje velünk a hirt és mi sziszeretné hozni? Ha igen, kövesen közreadjuk lapunkban. I ROGERS EMIL | Ü magyar temetkezési vállalkozó. || K Temetési kápolna és orgona §§ H használata díjmentes. §| | 923 SO. CLINTON AVE. | == .1.. 'S jf Tel. 3-6385 Trenton, N. J. jj = New Jersey-ben és Pennsylva- H niaban is engedélyezett temetkező. g^illllllllllllillllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllliliilllllllllllllllllllllllllllllllllffil Töltse a DECORATION DAY week-end-jét Rohályéknál 3 csodálatosan szép pihenő és egyben szórakozó-nap, $01.50 busz-utikoltseggel JLv és félj Amerika-szerte hires konyha MR§. ROHÁLY személyes vezetése alatt! — Tükörtiszta szobák! — Sportok — Uj uszoda — 460 akeros terület HOROSNYI ELEMÉR uriprimás cigányzenekara játszik SPECIAL FLOOR SHOW New York-i iroda telefonja d. u. 5-től: JErome 7-2718 LŐWY BÉLA Managér HOTEL Budapest BIG INDIAN, New York Telefon: Pine Hill 3351 A Magyar Baptista Egyház Hírei Rev. Ifj. Biró Mihály, lelkész ÖSSZEJÖVETELEINK minden vasárnap délelőtt 9:30-kor imaóra, 10 órakor vasárnapi iskola osztályokban. Tanítás angolul és magyarul. 11 órakor is* tentisztélét. ll:30-kor magyar prédikáció a WTNJ rádió állomás közvetítésével a templomtól. Rádión a 131-es számon található. — Este 7 órakor ifjúsági óra változatos programmal. 8 órakor evangélizáló tisztelet. Tiszteletek alkalmával az énekkar, ifjúsági órán a zenekar működnek. SZERDÁN este 8 órakor hétközi imaóra és a Biblia tanulmányozása. Összejövételinkre szeretettel hívunk és fogadunk mindenkit. FOR YOUR PATIENCE DURING THE TELEPHONE STRIKE. Our Sincere Thanks! Thanks for your patience and friendly understanding during the telephone strike. Service was as near normal as we could make it. ' Our “thank you” comes with special meaning from the telephone men and women who worked long hours, at unfamiliar tasks, to keep your service going. Your patience made a tough job easier to carry on. Now that the strike is settled, it’s back to the work of providing more and better service for New Jersey. We’re just as pleased as you are that this is so. NEW JERSEY BELL TELEPHONE COMPANY