Függetlenség, 1953 (40. évfolyam, 3-53. szám)
1953-03-26 / 13. szám
1Ö53. MÁRCIUS 19. FÜGGETLENSÉG S ík old«' Sirhalmukra szomorufüz borul . . . • 09 A Washingtoni express teljes sebességgel rohant velem egy napsugaras őszi délutánon. A kényelmes ülésen hátradőlve kinéztem az ablakon és egyszer csak megpillantottam egy hatalmas szomorufüz-fát. Erről eszembe jutott egy kis történet. Régen volt, de az arcokra még mindig jól emlékszem . . . * * * A hajnalcsillag éppen homálvosodni kezdett, hogy János gazda kilépett a tornácra, csak úgy i n g u j jban, g a t y á b an. Két kezét magasra emelve nagyot nyujt ó z k o d ott, Debreczeni László mélyet szippantva a szénalilatos hajnal üditően friss levegőjéből. Egyideíg elgondolkodva hallgatta a tiszai gőzkomp vontatott dudulását, aztán hátraballagott az istáiéba, ahol az éhes jószágok röhögő nyerítéssel meg hangos bőgőssel fogadták. Nyomban hozzálátott az etetéshez és közben azon gondolkodott: melyik kocsiba fogjon be, a sárgába-e, vagy a feketébe? Nagy nap van ma! Sándor jön meg a családjával Amerikából. Csak hogy megérhettem ezt a napot! — mondogatta és a szokottnál nagyobb rakás szénát tett a lovak jászolába. Az udvar felől Örzse asszony matatása hallatszott, majd utána mindjárt felhangzott a disznók éktelen visítása; “Vuii, vuii, vu, vu, vuiii.” János gazda az istáló ajtajából elégedetten nézte, amint aszszonya nagy' igyekezettel töltögette a vájuba a disznók elesését. — Egyetek, a beletek minden-Gyászban vigasztalás. La drága halottunk utolsó útja méltó emlékéhez. — Ezt nyújtja a gyászoló családnak INGLESBY J. JÁNOS TEMETÉS RENDEZŐ ÉS BALZSAMOZÓ 432 Hamilton Ave. Telefon: 5-6546 HA GYÁSZ ÉRI CSALÁDJÁT, HÍVJON! A magyar olvasó közönség figyelmébe: GONDOS SÁNDOR POMPÁS UJ REGÉNYE: Az átkozott Katinsky végrendelet MEGJELENT Az amerikai magyarság népszerű közirója és öreg mesemondójas ebben az Írásában önmagát múlja felül. A regény lenyűgözően érdekes keresztmetszete a régi erdélyi életnek. Színes leírások, mozgalmas cselekmény és pompás meseszövés teszi feledhetetlenné ezt a könyvet, amely nem hiányozhat egyetlen magyar otthonból sem. Az ízlésesen kiállított kötet áfa: 3 dollár Ne mulassza el megrendelni a szerzőnél a következő címen: A. S. GONDOS, 121 Valley St. Dayton 4, Ohio ségét! — mondta örzse asszony szerettei és a vödör fenekén megülepedett korpát gondosan belekapargatta a vályúba. Aztán áthajolt a disznóól kerítésén és a moslékkavaróval neh ányszor meglegyintette a nagy kocát, mert az minduntalan ellökdöste a vályútól a gyengébbeket. — Te Örzse, hallod-e? Oszt legyen ám erősturós lángos, mire meggyüvtink az állomásrul, mer tudod, hogy Sándor mennyire szerette! — Lesz biz’a, csak ne okvetetlenkedjék mán kend. Még a nap se kelt föl, oszt mán is a hasára gondol. Inkább kerüljön a tisztaszobába, oszt ötse magára az ünneplőt, amit mán kikészítettem. A vonat mindjárt itt lesz, oszt kend még sehol sincs , . .-— Megyek mán no, csak ne szájaskodj! Aztán csakhamar fekete ünneplőbe öltözve, ragyogóra vikszolt csizmával lépett ki a pitvar ajtaján. Sűrűn pödörgette őszülő, de még mindig helyke bajuszát és megint csak az istáló felé ballagott, de most már sokkal peckesebben, mint az imént. A díszes szerszámot leakasztotta a szegről, aztán-befogta a Szellőt, meg Bolygót az újonnan fényezett sárga csézába. A pesti vonat éppen akkor kelepeit át a váltókon, hogy János gazda kocsijával megállt az állomás bejárata előtt. Aztán az alföldi paraszt ember nyugodt tempójával leszállt a bakkról és bozontos szemöldöke alól a kijáratott figyelte nagy buzgalommal. Nem sokáig kellett várakoznia, mert csakhamar feltűnt Sándor alakja, ^ki, két kezében óriási utazótáskákat cipelt. Mögötte egy feketeszemü, karcsú, urikinézésü asszonyka lépegetett, kézenfogva egy pöttömke gyerkőcöt. A viszontlátás örömétől János gazda szemöldöke furcsán mozgott le meg föl. A fél tenyerével meg valami kis nedvességet igyekezett elhessegetni a szeme sarkából. — Isten hozott Sándor fiam! Aztán szorosan összeölelkezett két izmos alak. Mindketten az áldott magyar róna szülöttei... A fiatal asszonyka meghatódva nézte a jelenetet és hogy az öreg feléje fordult, ölelésre tárta karját és jó hangosan mondta: —Adjon Isten, good morning Daddy! — és akkora cuppanós csókot nyomott az öreg arcájára, hogy a vasúti vendéglős is megirigyelte. A kis unoka annak rendje és módja szerint leparolázott a nagyapjával, aki nagy óvatosan a bakkra ültette maga mellé, majd elindultak felfelé a városka főutcáján. A lovak, mintha tudták volna, hogy régen várt kedves vendégeket visznek, egyenletes trappolással, büszkén csattogtatták patkóikat a kut^afejköves úttesten és nyilsebesen haladtak Tímár János gazda portája felé. Az ablakok mögül kiváncsi fejek bújtak elő. A boltosok meg kiálltak az ajtóba és úgy nézték a jövevényeket. Örzse néni éppen akkor húzta ki a kemencéből a puhára forrósodott, illatos erősturós lángost és helyezte gondosan a pirosrojtu háziszőttes abrosszal leteritett asztal közepére, amikor a Sajó kutya barátságosan elvakkantotta magát az érkező vendégek tiszteletére. Aztán megint a szokásos családi jelenet következett; plelkezés, csókolózás.., Örzse asszony, hogy jobban szemügyre vette a Misziszt, kL csit megszeppent, mert hogy annak nagyon urias öltözéke van, meg a szája is úgy ki van pingálva, mint a főjegyzőnének. — Ez hát a feleséged, Sándor fiam? Jaj, Istenem, milyen finom asszonyka! Aztán milyen törékeny az alakja. Biz’a egy dagasztás kenyértől összerogyna a lelkem, — mondta tréfásan, de komolyan gondolta. Aztán bevonultak a tiszta szobába és nekiláttak a reggelizésnek. Örzse asszony frissen fejt tejet töltögetett''a tulipános bögrékbe. JánoSj>gazda ezalatt kitekerte a díszes kulacs nyakát és a kisüstön főtt kecskeméti barackpálinka illata betöltötte a tiszta szoba levegősét. — Isten éltessen, Sándor fiam, kedves családoddal együtt! Oszt maradj velünk ezután mindig! — Azzal nagyot húzott a kulacsból, majd átnyújtotta Sándornak. Az hasonlóképpen, jól behörpintett a pompás italból, aztán csillogó szemekkel fogadkozott: — Maradunk, apám! Akár még ma megköthetjük a vételi szerződést arra a hatvan holdra, amit lefoglalózott. Házat magam építek és ahhoz a#jövő héten már hozzá is fogok . . . Hosszú évek múltán valahol Voronyezs környékén találkoztam megint Sándorral. A megvert csapatok fejvesztetten menekültek nyugat felé . . . Néhány évvel későbben a frankfurti amerikai konzulátuson láttam . . . Most valahol Úöíorado állam vadregényes vidékén él családjával boldogan, örökre lemondott arról, hogy mégegyszer megpróbálja azt, ami egyszer nem sikerült. János gazda, meg Örzse aszszony fégen ott fekszenek már a tiszamenti öreg temető egyik szögletében. Sirhalmukra szomorufüz borul. Lelkűk a Mennyország és Sándor fiuk coloradói otthona között vándorol. Ha utrakelnek, a mennyországbéli vasúti pénztárostól oda-vissza jegyet kapnak. Olykor-olykor azért ellátogatnak Cibakházára is. Bekukkantanak a nádfedeles öreg ház ablakain, aztán kimennek a temetőbe, megápolják a sírjukat. Dömötör, az öreg temetőcsősz nem szól senkinek, de mindig gondosan meglocsolgatja a frissen ültetett virágokat... DEBRECZENI LÁSZLÓ A hires “Bartone magyar hanglemezek kaphatók üzletünkben! A Magyar Hírnök nemrég m e g n y i 11 Könyvesboltj ában (134 French St., New Brunswick) Cselényi József gyönyörű magyar hanglemezei is kaphatók már, a hires “Bartone” törhetetlen lemezek, amelyek minden magyar házban, ahol van fonográf és szeretik a jó magyar zenét, magyar dalokat, örömet, igazi élvezetet jelentenek ... Cselényit, — mint ismeretes, — elfogták a magyar határon, amikor nyugatra akart menekülni s nemsokára rá jött a hir, hogy “meghalt”... A mártírok utján elment ő is, akinél kellemesebb hangú, eredetibb, igazibb prezentálója a magyar népdaloknak alig volt... Hangja, gyönyörű dalai azonban megmaradtak ezeken a lemezeken ... Itt van, kimenekült Amerikába Cselényi József — hangja! Nagyszerű cigányzene kísérettel énekel ezeken a lemezeken, amelyeket érdemes meghallgatni és amelyekből biztosan fog venni az, aki egyszer meghallgatta ... Jöjjön el üzletünkbe, hallgassa meg, vagy rendeljen meghallgatás nélkül, posta utján . . . egyedülállóknak, szépeknek, kedveseknek fogja találni ezeket a Bartone lemezeket! Ára (postai költséget is beleértve) darabonként $1.00. — Kérje árjegyzékünket! — Nagy választékunk van már most is mindenféle magyar könyvekből, bélyeggyűjtők számára mindenféle bélyegekből, stb. Cim: Magyar Herald’s Hungarian Book Store, 134 French St., New Brunswick, N. J. Tel. CHarter 9-3791. KEDDEN ESTE van nálunk a lapzárta. A szerdán beérkezett híreket és közleményeket már csak a következő heti számban hozhatjuk. Keretes hirdetéseket szerda estig telefonon A Casimir Lodge télen is nyitva van A Catskill hegyek legszebb részén egy kies völgyben fekszik a Kázmér család tulajdonát képező “Casimir’s Lodge,” Big Indian, N. Y.-ban, amely egész éven át, télen is nyitva van. Most télen a téli sport örömeinek, a szánkázásnak, síelésnek, korcsolyázásnak hódolnak vendégei. ünnepségek lesznek karácsonykor és a szilveszteri estét is sok new yorki és vidéki magyar ott tölti az erős, jó hideg, de rendkívül egészséges, oxigén és ózondus levegőjű hegyvidéken. A téli sportolók Ezért van hz, hogy sokan a téli hónapokat is Big Indian-ban töltik, a hires “Casimir Lodge”ban. Telefon: Pine Hill, New York 3296. Eredeti, importált MAGYAR BOROK ÉS LIKŐRÖK legnagyobb választéka —DEBRÖI Hárslevelű —TOKAJI Szamorodni (édes) —TOKAJI Aszú —TOKAJI Furmintos —EGRI Bikavér —NEMES KADAR (Budafok) —SZÜRKE BARÁT —ZWACK-féle Császárkörte és más likőrök MAYFAIR Liquor Store Promt, ingyenes háhozszállitás 1335 S. Broad St. *■ Trenton, N. J. Telefon: 4-8529 ITT KÜLDÖM ELŐFIZETÉSEMET Függetlenség □ Uj előfizető 681 So. Broad St. „, . ,. f Trenton, 10, N. J. □ ReS> elof.zeto J Mellékelve küldök................dollárt, a Függetlenség egy évi (félévi) előfizetési diját. Kérem a cimszalagon a lejárat dátumát megjelölni s a lapot az alábbi pontos címre küldeni: Név: .................................................................................... Utca, házszám (Box No.) ................................................... Város, állam ......................................................................... (Vágja ki s küldje be előfizetésével ezt a szelvényt:) a Hungária A MAGYAR EMIGRÁCIÓ KÖZPONTI LAPJA A világ 54 államában olvassák a magyar emigránsok. Európában mindenütt 24 órán belül kapható. A legjobb információk, legjobb riportok, legjobb publicisták, legjobb újságírók, legjobb irók és költők. Északamerikába, Angliába és Ausztriába repülőgépen küldik Megrendelhető HUNGÁRIA, München 23, Postf. 200. vagy Mrs. J. SOMOGYI, 14194 Tacoma Ave. Detroit 5, Mich. JÓKAI REGÉNYEK — Diszkötésben $2.50 (Kétkötetes regény $4.00) B1ZONFY (angol-magyar, magyar angol) SZÓTÁR, kötve ................................$4.75 BIRO-WILLER (magyar-angol, angolmagyar) zsebszótáfr, fürzve ................... $5.50 WASS ALBERT: “Adjátok vissza a hegyeimet,” fűzve ........................................$1:40 ARNÓTHY KRISZTA “Wanda” regény, fűzve ..................................................$1.40 Szivárvány és Carmel regények ...,drb. 20c 101 magyar népdal, fűz...................................75c KOSÁRY: “History of Hungary” — kötve ..................................$3.00 NAGY VÁLASZTÉK KÜLÖNFÉLE MAGYAR KÖNYVEKBŐL! KÉRJE ÁRJEGYZÉKÜNKET ! szállítjuk külföldre is ! MAGYAR HANGLEMEZEK NAGY VÁLASZTÉKBAN DARABJA 95c A hires “BARTONE” törhetetlen lemezeket büszkén ajándékozhatja Kérje teljes árjegyzékünket MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA (Egyesülve a Debreczeni Hungarian Book Service-el) 134 French Street, New Brunswick, N. J. — Tel. CHarter 9-3791 — BÉLYEGGYŰJTŐK KÉRJÉK ÁRJEGYZÉKÜNKET! — í Most még inkább, mint bármikor: VÁSÁROLJON UNITED STATES DEFENSE BONDOKAT! A Series “E” Bondok, amelyeket tavaly óta vásárolhatunk, most 3^-ot jövedelmeznek, félévenként hozzászámítva, ha lejáratukig megtartjuk. És megtarthatjuk még lejárat után is. Az összes régi kötvényeket megtarthatjuk lejáratuk után is és azok tovább kamatoznak , ezzel a magasabb kamatlábbal. Az E sorozatú kötvények jobb befektetést jelentenek, mint valaha, mert magasabb rátával, már 6 hónap után kamatoznak! Most fektessen be több pénzt az E sorozatú uj kötvényekbe. Levonathat béréből munkahelyén erre a célra, vagy bankjában intézkedhet a rendszeres bondvásárlás dolgában! Történt valami családjában? aminek hírét nyilvánosságra zölje velünk a hirt és mi sziszeretné hozni? Ha igen, kövesen közreadjuk lapunkban. Uj előfizetők, régi előfizetők felhasználhatják az alábbi szelvényt Lapunkat megrendelni óhajtó uj előfizetők az utóbbi időben gyakran kérdezik tőlünk, vagy másoktól, hogy hol és hogyan lehet előfizetni. Szeretettel kérjük olvasóinkat, barátainkat, ajánlják lapunkat olyanoknak, akiknek még nem jár s adják át nekik ezt a szelvényt. Itt közlünk egy szelvényt, amit akár uj, akár régi előfizetők kitölthetnek s a pénzzel együtt egy borítékba téve beküldhetnek címünkre. Különösen távolabb lakó előfizetőink használhatják fel igen alkalmasan ezt a szelvényt a pénz beküldésekor, — azok, akikhez nem tudunk személyesen kimenni a pénz beszedése végett.