Függetlenség, 1953 (40. évfolyam, 3-53. szám)
1953-11-19 / 47. szám
1 01 Q OUR FOURTIETH ANNIVERSARY YEAR a lvIO A Negyvenedik Jubileumi Evünk ^ 1953 Vizsgáljatok meg mindeneket s a jót tartsátok meg! SZENT PÁL Hungarian News of Trenton Haza csak ott van, ahol jog is van! PETŐFI YEAR 40. ÉVFOLYAM — NO. 47. SZÁM. TRENTON, N. J.. 1953. NOVEMBER 19. Ten Cents per Copy—$2.00 per Year Belpolitikai vihar e^gy régi ügy körül Nem tévedtünk, mikor a múlt héten azt irtuk, hogy Brownell igazságügyminiszternek azon szenzációs kijelentése után, hogy 1946-ban Truman akkori elnök nemcsak hogy nem mozdította el a két évvel később elhunyt Harry Dexter White-ot magas közhivatalából, hanem még fontosabb állásra nevezte ki, bár az FBI az elnökhöz küldött két titkos jelentésében őt orosz szolgálatban álló kémnek nevezte, — a pro és contra argumentek egész légióját lesz alkalmunk az amerikai újságokban olvasni. Valóban, rég nem keltett olyan politikai szenzációt egy ügy, mint ennek a hét évvel ezelőtti esetnek a napvilágra hozása. Sok gyakorlati értéke az ügy felkavarásának ma már aligha lehet, mert az adminisztráció a republikánusok kezében lévén, ők a régi tévedések szellőztetése nélkül is tudják, hogy mennyire és hogyan kell védekezni az ország biztonságát veszélyeztető elemeknek beszivárgása ellen a közhivatalokba. Azonban p á r t p o 1 itikai szempontból minden olyan dolgot, amivel a választók bizalmát az ellentétes párttal szemben gyengíteni és saját pártjával szemben erősíteni lehet, az olcsó hatásokra vadászó politikus igyekszik saját előnyére kihasználni. Egy belpolitikai szenzáció kipattanásával igen könnyű publicitáshoz jutni, azonban gyakran nagy árat kell ezért utólag fizetni. Sok politikai karrier tört már ketté idő előtt, mert szenzációs “leleplezések” utján próbálták a közvélemény figyelmét saját magukra ráterelni. Ezzel nem azt akarjuk mondani, hogy a legutóbbi politikai szenzációnak, amit Brownell igazságügyminiszter pattantott ki a múlt héten, hasonló volt a célja, vagy hogy Brownellt nem a legjobb szándék vezette, amikor a White ügyet nyilvánosságra hozta. Ebben a kérdésben úgyis legtöbben a saját politikai pártjukhoz való tartozás szerint formálják meg véleményüket. Vagyis a hivatásos republikánusok helyesnek tartják, mig a hivatásos demokraták helyt elenitik Brownell lépését. A legtöbb embert közömbösen hagyta volna az egész ügy, ha az újságok a múlt héten annyi sokat nem foglalkoznak vele. Mivel e rovatunk célja az, hogy abban a lehetőség szerinti pontossággal elemezzük A Függetlenség szerkesztője és képviselője Kovács B. Mihály CÍME: 200 Genesee St. Trenton, N. J. Telefon 6-0159 Hivatalos órák hétfőtől péntekig 5 órától 6-ig. Előfizetések, hirdetések és helyi ügyek intézése itt. a heti eseményeket, igy azért úgy érezzük, hogy az amerikai közvélemény megnyilvánulásának mértéke szerint kell nekünk is ez üggyel foglalkoznunk, bár olvasóink jó részét talán nem is fogja anynyira érdekelni, mint amenynyire az amerikai újságolvasókat érdekli ez. Az Egyesült Államok volt elnöke nem közjogi személy A White ügy valóban szenzációs fordulatot azzal nyert, hogy a Kongresszus alsó házának egyik albizottsági elnöke, Harold H. Velde republikánus congressman, ki a House Committee on Un-American Activities chairmen-je, nov. 9-én megidézte Truman volt elnököt a bizottságnak nov. 13-án, Washingtonban tartandó ülésére. Velde az idézést az albizottság kisebbségben lévő demokrata tagjainak megkérdezése nélkül bocsátotta ki, s ha talán ezzel nem is szegte meg az albizottságok joggyakorlati szokásait, mert más albizottságokban is előfordultak hasonló esetek, de az ügy kényes természetére és a megidézett egyén volt magas hivatalára való tekintettel neki előbb a bizottság öszszes tagjaival meg kellett volna tárgyalni a dolgot és szavazás utján eldönteni, hogy megidézzék-e Trumant, vagy nem? Az éppen New Yorkban időző Harry Truman, mikor tudomást szerzett az idézés kibocsátásáról, először hajlandónak mutatkozott eleget tenni az albizottság idézésének. Ezen álláspontjának hangoztatásával a volt elnök egyszerre az érdeklődés központjába került. Valahányszor Truman megjelent a Waldorf-Astoria szálloda közelében lévő uccákon, hogy szokásos napi sétáját megtegye, a riporterek és újság fényképészek egész serege követte őt. A fénykép felvételekről, újság nyilatkozatokból és televíziós leadásokból látni lehetett, hogy Mr. Truman végtelenül élvezi azt a nagy publicitást, amit neki Brownell és Velde révén a Harry Dexter White ügy szerzett. Ha nem tévedünk, a múlt hét néhány napján keresztül Mr. Truman többet sétált, mint azt normális körülmények között szokta tenni. Közben azonban Mr. Truman meggondolta a dolgot és levelet irt Velde-nek, melyben kijelentette, hogy ha bármennyire is szeretne egyénileg eleget tenni az albizottság kívánságának, az Egyesült Államok népével szembeni kötelezettsége miatt e kívánságot nem teljesítheti. Az ország alkotmányában lefektetett elveket és elődeinek hasonló esetekbeni eljárását követi, — irta levelében Truman, — mert Washington Györgytől kezdve Jefferson, Monroe, Jackson, Tyler, Polk, Fillmore, Buchanan, Lincoln, Grant, Hayes, Cleveland, Theodore Roosevelt, Coolidge, Hoover és Franklin D. Roosevelt elnökök hasonlóképen vo(Folyt, a 2-ik oldalon) NT. BEKY ZOLTÁN 25 EVES TRENTONI JUBILEUMA A Trentoni Független Ma- felsorakozott körülötte. Annyigyár Református Egyház vezetősége és tagsága nagyszabású jubileumi ünnepségre készül december 13-án, vasárnap. Ezen a napon ünnepük meg kiváló lelkipásztoruknak, Nt. Béky Zoltánnak 25 éves trentoni jubileumát. Nt. Béky Zoltánt 25 évvel ezelőtt 1928-ban választotta lelkipásztqrául a Függ. Református Egyház. Idejövetelekor a széthullott és belviszályoktól dúlt egyház a teljes összeomlás szélén állott. A fiatal, alig 25 éves lelkész teljes erejével, éjt napot eggyé téve fogott hozzá az egyház újjáépítéséhez, a hívek összetoborzásához és a hitélet megerősítéséhez. A nehéz munkát rövidesen siker koronázta. Az egyház tagsága megérttete az álmokat álmodó és nagy terveket szövő fiatal lelkipásztort és minden erejével és áldozatkészségével mellé állt és ra, hogy pár év múlva a depreszszió legrettenetesebb idejében megépítik az amerikai magyar reformátusság egyik legszebb várát, az iskolai, nevelési, egyháztársadalmi célokat szolgáló Református Kultur Palotát, amely ma is az amerikai magyar A pápa az atomhadviselés és az embertelenségek ellen XII. Plus pápa a katonaorvosok római kongresszusához intézett szózatában elitélte az atomfegyverekkel, bacilusokkal és vegyszerekkel folytatott hadviselést és nemzetközi törvényt követelt ellene. — A háború csak akkor jogosult, — mondotta, — ha egy nagyon nagy igazságtalanságtól nem kerülhető vagy pedig ha elvédi meg a közösséget és ha ez az igazságtalanság másként el nem kerülhető vagy pedig ha elkerülésével számos kegyetlenség elkövetői kapnának szabad kezet. Hangsúlyozta, hogy a háború nem jogosult bármely igazságtalanság ellen, hanem jogosultsága attól függ, hogy a háború által okozott bajok nagyobbak volnának-e, mint az igazságtalanság eltűrésével járó károk? Pálcát tört azok felett, akik hadifoglyokat, kényszermunkásokat, deportáltakat vagy koncentrációs táborok lakóit orvosi kísérletekre használják fel. Ez tilalmas, tekintet nélkül arra, hogy az illető az ellenséghez, vagy más fajhoz tartozik, vagy hogy milyen életkorban van. Orvosoknak segiteniök kell a sebesülteket, ha háborús. ellenfélről van is szó. Még tudományos célra használt állatokkal szemben is kerülni kell a szükségtelen kegygetlenséget! NT. BÉKY ZOLTÁN ESPERES i reformátussági ak egyik legszebb alkotása. Vezetése alatt az egyház rövidesen az amerikai magyar reforrnátusságnak egyik legerősebb1 egyháza lesz. Nt. Béky Zoltán az elmúlt huszonöt év alatt nemcsak egyházában, híveiért dolgozott önzetlenül, hanem a trentoni magyar életben is vezető szerepet vitt és minden közös megmozdulásból kivette a maga részét. Tevékeny részt vett a városi közügyek, társadalmi és szociális ügyekben, melyért a város vezetősége több ízben kitüntette. Országos magyar ügyekben is mint a magyarság egyik lánglelkü harcosa rendkívül értékes munkásságot fejtett ki, úgy hogy az amerikai magyarság és reformátusság lenagyobb szervezeteiben is mint vezető egyéniség szerepel, mint a Református Egyesület és az A- merikai Magyar Szövetség igazgatóságának a tagja. A 25 éves határkőnél, nemcsak egyházának tagjai, hanem messze vidékeken élő magyarok és reformátusok is megállnak egy pillanatra, hogy ünnpeljejenek. ' Az egyház vezetősége kettős ünnepséget készít elő a negyed százados évforduló megünneplésére : hálaadó istentisztelet és bankett, melynek részleteiről a jövő lapszámban számolunk be. A koreai fogolykin- ^ zások borzalmas adatai a UN előtt Az Az Egyesült Államok vádat emelt az Egyesült Nemzetekben az északkoreai és kínai kommunisták ellen, a Koreában elkövetett embertelenségek miatt. Henry Cabot Lodge amerikai fődelegátus fényképekkel ellátott adatokat nyújtott be, amelyek szerint hz Egyesült Nemzetek 29,815 katonája szenvedett különböző kegyetlenségeket a fogság alatt. Közülük 6113 volt amerikai, akik közül 216 maradt életben, 511-ről megállapították, hogy meghalt, a többiről pedig nincsen hir és valószínű, hogy a kinzatások következtében elpusztultak. ( Az Egyesült Nemzetek plénuma előtt egy másik fogolykinzási ügyet is ismertettek. Dr. Charles Mayo, a rochesteri Mayo-klinika vezetője, aki tagja az amerikai delegációnak, terjesztett be rendkívül terhelő adatokat, miként próbáltak amerikai repülőkből vallomásokat kicsikarni, I hogy az Egyesült Államok ellen koholt bacillus-háboru-vádat bizonyítsák. Összesen 107 amerikai repülőt vettek kínvallatás alá. Közülük 40 minden kinzatás dacára sem volt hajlandó vallomást aláírni, 36 aláirta az eléje tett “vallomást,” hogy a kínzásoktól szabaduljon, 14-ről tudják, hogy aj kínzásoktól meghaltak, 17-ről 'pedig nincsen hir. A három évig kommunista fogságban volt Dean amerikai tábornok szintén azt vallotta, hogy kínzásokkal akartak acerikai katonai titkokat kivenni tőle. MEGFOGANT SZŐLŐVESSZŐ ‘Voice of America” rádión át ó-hazába közvetítve “BIZONFI” magyar-angol, angol-magyar szótár, — a két kötet egybekötve $4.75. Megrendelhető lapunk utján. RÖVIDEN... KÉT országos nagy amerikai magyar biztositó egyletünk egyesülési tárgyalásokat folytat, amelyek — “beavatottak” véleménye szerint — komoly eredménnyel biztatnak . . . (Mint ahogyan a Verhovay uj nevét is egyik laptársunk cikkéből tudtuk meg, az esetleg egyesülő két nagy egyletnek a nevét is egyik középnyugati, k é t h e t énként megjelenő lap “pletykarovatában” fedeztük fel . . . — Szerk.) KÁLMÁN IMRE, a hires “Marica Grófnő,” “Csárdáskirálynő” és sok más, nagy sikert aratott operett világhírű szerzője 71 é,ves korában, Párisban, szivszélhüdés köve tkeztében meghalt. Felesége, fia és két leánya gyászolják. Bécsben, a “keringők városában” temették el. Mintegy száz esztendeje annak, hogy egy magyar ember, Mokcsay Haraszthy Ágoston alapját vetette California egyik legvirágzóbb mező gazdasági iparának: a szőlő- és bortermelésnek. Magyarországból tokaji és más szőlővenyigéket hozatott, azokkal való kísérletei nagyszerűen beváltak, a c^liforniai tokaji szőlő és bor ismeretes egész Amerikában és Haraszthy nevét ma is áldva emlegetik a californiai szőlő- és bortermelők. Az ó-hazából az uj haza talajába átplántált szőlővessző megfogant. Gyökeret vert alul és gyümölcsöt termett felül. Nem lehetetlen, hogy Haraszthy Ágoston a Szentirásból merítette az átplántálás gondolatát. A Szentirás ugyanis többszörösen beszél Izráel népéről mint Isten által átplántált szőlőveszszőről. így például a nyolcvanadik zsoltárban, mondván: “E- gyiptomból szőlőt hozál ki, kiüzéd a pogányokat és azt elülteted. Helyet egyengettél előtte és gyökeret eresztett és ellepé a földet.” A hasonlatot megismétli, próféciájának ötödik részében Ézsaiás próféta is. Vészes időkben, amikor ezt az átplántált és kivirágzott szőlőt alaposan megtépte isteni ítélet, elemi csapás, külső-belső ellenség, Izráel prófétái ismét visszatértek ehez a hasonlathoz. Vigasztalásként hirdették, hogy amig legalább egy szőlővesszőnyi marad a népből, addig van remény. így például a Királyok Második Könyvének írója könyve 19-ik részében igy biztat: “És a Juda házából a kiszabadult és a megmaradt gyökeret ver alul és gyümölcsöt tere mfelül.” Szinte szóról-szóra ismételtetik a biztatásnak ez az igéje Ézsaiás könyvének a harmichetedik részében: “Juda házának maradványa pedig, amely megszabadult, ismét gyökeret ver alul és gyümölcsöt terem felül.” Annak tehát, hogy egy népről vagy népcsoportról a szőlővessző hasonlata alatt beszéljünk, bibliai alapja van. Átplántált venyige az amerikai magyarság is. Használtak rá, nálunknál híresebb emberek, más hasonlatokat is; szépenhangzókat, de hidegeket és mesterkélteket, amelyek hidegen hagytak minket is. Az írás hasonlatával nincsen perünk. Abban igazság, szépség, szeretet, * * Hungarian Hours — RADIO — Magyar órák MINDEN VASÁRNAP D. U. 1 ÓRÁTÓL 2-IG A TRENTONI WTNJ ÁLLOMÁSON, 1300 Ke. Directed by: Michael B. de Kovács 200 Genesee St., Trenton, N. J. Phone 6:0159 élet és reménység ölelgetig egymást. Átplántált venyige vagyunk. Az anyatőkéről le kellet metszetnünk, hogy átplátálhatók lehessünk. Nem szégyeljük, nem tagadjuk, hogy fájt a lemetszetés. Sokan nem is tudtuk, mennyire döntő, mennyire végső munkát végzett rajtunk az Isten metszőkése. Évek hosszú soráig ideiglenesnek terveztük a szülőföldtől távollétet, mig sírok kezdtek domborulni, gyermekek és unokák születni, életvesszőnk az uj hazába gyökerezni. Ma már az első lemetszetés fájdalmát csak egy újabb, innen is lemetszetés fájdalmával lehetne mérni. Átplántált szőlővessző vagyunk és gyökeret vertünk. Természetünkben van a begyökerezés. Nem vagyunk változó ideoda sodort fajta. Nem elemünk a világpolgárság, a sehonnaiság. Nekünk haza kell, amelyet szeressünk; nekünk otthon kell, melyet magunk fészkének érezzünk; nekünk föld kell, amelybe belegyökerezzünk. Átplántált venyige vagyunk, kik nem csak gyökeret vertünk, de Isten jóvoltából némi gyümölcsöt is termettünk. Legdrágább kivirágzásunk az egyházi életünk. A hitünket, a lelkiségünket nem hagytuk otthon, nem vesztettük el se az útban, se az uj honfoglalás küzdelmeiben. Édesanyja képe mellett otthoni templomának képe volt a legelevenebb minden jótét lélekben. És egyházak alakultak, templomok épültek, mielőtt saját családi otthona lett volna a vándor hívek többségének. És a hitet, melyet megtartottunk, megtartásunk eszközévé tette a kegyelem Istene. Mindennek körülbelül félszáz esztendeje. Ennek következtében egymást érik az ötvenéves egyházközségi jubileumok. A “kürtölésnek esztendeje” ez az amerikai magyarság életében. Szól az emlékezésnek, a hálaadásnak, az örvendező ünneplésnek a jubileumi kürtje országunk egyik szélétől a másikig mindenütt, ahol csak magyar templomok vannak. Átplántált szőlővessző vagyunk. Amint a californiába átplántált tokaji venyigék szőlejének, borának izében még százesztendő múltán is tisztán felismerhető az ősi iz, az eredeti zamat, úgy a mi vérünk sem változott még vízzé. Ha nyelvben, külsőségeiben változást eredményez is az élet, a lelkületűnket, belső emberünket Istentől predesztináltan azonosnak érezzük azzal, akik és amik eredetileg voltunk. És ez a lelkidet száll vessző hódolata az anyatőkének, dékre, Istentől segítve, emberektől nem akadályozva. Ez a szőlővessző nódolata az anyatőkének, az amerikai magyarság tisztességtevése a magyar népnek. A prófécia beteljesült. “Juda házának maradványa ismét gyökeret vert alul és gyümölcsöt terem felül.” Áldott legyen Az, Aki érvényt szerez igéjének! “Uram, a Te igéd nekem a sötétben szövétnekem; Mind igazak és ámenek, Amik szádból ki(Folyt, a 4-ik oldalon)