Függetlenség, 1953 (40. évfolyam, 3-53. szám)
1953-08-13 / 33. szám
2-ik oldal FÜGGETLENSÉG 1953. augusztus 13 FÜGGFTLENSEG HUNGARIAN NEWS of TRENTON, N. J. — Established in 1913 — Published every Friday Subscription Rate $2.00 per year Megjelenik minden pénteken - Előfizetési ára egy évre $2.00 LÁSZLÓ I. DIENES Editor and Publisher Postacím: 681 S. Broad St. Trenton 10, N. J. Phone TRenton 5-6087 MICHAEL B. de KOVÁCS KOVÁCS B. MIHÁLY Managing Editor Szerkesztő 200 Genesee Street — Tel. Trenton 6-0159 Entered as second-class matter Dec. 11, 1913, at the Post Office of Trenton N. J., under the act of March 3, 1879. All checks and Money Orders payable to “Fuggetlenseg” WE ARE GUIDED BY THE PRINCIPLES EXPRESSED IN “THE AMERICAN’S CREED” “I believe in the United States of America as a Government of the people, by the people, for the people', ivhose just powers are derived from the consent of the governed; a democracy in a republic; ^ sovereign nation of many sovereign states; a perfect union, one and inseparable, established upon the principles of freedom, equality, justice and humanity, for U’hich. American patriots sacrificed their lives and fortunes.” ^ “1 therefore believe it is my duty to my country to love it, to support its Constitution, to obey its laws, to respect its flag, and to defend it against all enemies.” Kedves Szerkesztő Uram: . . . köszöntőm újra itthoni; ismét a szerkesztői asztal mellett és kint a “munka mezején," a tulajclonképeni “biznic” szerzése közben...! Szavamra mondom, meglátszott a lapon és a lapkörüli dolgok kissé rendezetlen voltán, hogy vakációzott a tulaj . . . Nem mondom meg, hogy kivel történt, de megtörtént, még pedig a napokban, hogy egy reggel csak beállít hozzá az egyik közismert temetkezünk s azt mondja, hogy — Hát kedves Miszisz . . . maga nem halt meg? Valaki azt I Volk Motors 1 M Dodge teherautók, — fjy Plymouth g* jjj Eladás és Service S jll Tökéletes készlet ^ Sj megbízható használt j[L jjU kocsikból bjj I 451 CALHOUN ST. ^ S Phones 9804 - 8259 mondta nekem ma reggel, hogy jöjjek ide, mert maga meghalt... Hát igazán örülök, hogy iffy élve látom magát és nem halva...! (Az érdekes a dologban az, hogy az a temetkező igazán valóban örvendett is afelett, hogy a jó magyar asszony életben van és hogy a hir tévesnek bizonyult . . . Az illető asszonynak egy rokona volt a halott és nem ő . ..) “Mese a vasfüggöny mögül” — ez volt a cime annak a sztorinak, amit a minap olvastam egyik újságban és amit szórólszóra közlök itt most: A holló ül a fán, csőrében egy darab kenyér. Arra jön az éhes róka és mindenáron meg aJcarja szerzni magának a kenyeret. Felszól: — Holló elvtárs, oly jó híredet hallottam! A holló meg sem moccan. — Holló elvtárs, oly gyönyörű a tollazatod! Ha a hangod is olyan szép volna, te lennél a madarak királya! A holló meg sem moccan. — Halló elvtárs! A párttitkár udvarol a feleségednek. A holló megrémül és megkérdi : — Mit mondasz ? S közben kiejti a kenyeret a szájából, a róka kárörvendően tovább áll vele. Tanulság: Ha a párttitkár udvarol a feleségednek, fogd be a csőröd, különben elveszted a kenyeredet. A férj már félálomban szén-A mi húsáraink a legjobb minőségű anyagból készülnek és igy csak természetes, hogy elsőranguak • ^ Menjen be egy olyan üzletbe, ahol SEILER féle húsárukat árusítanak és mi garantáljuk, hogy meg lesz velük elégedve, mivel SEILER húsárui Ízletesek, frissek és jutányos árúak. JOS. SEILER & SONS COMPANY 129 Ashmore Ave. x Trenton, N. J. VÁSÁROLJON SEILER HÚSÁRUKAT TAKARÉK BETÉTEK HIVATALOS ÓRÁK—Hétfőtől Péntekig naponta reggel 9:30-tól d. u. 5-ig Daloljunk... A Balaton partján . . . A Balaton partján Szólt egy legény hozzám Holdvilágos este, Jöjjek ki egy szóra, Menjiuik ki a tóra * Csolnakőn, kettesben . . . Hiszen el is mennék (mert) Magam is szeretnék Már egy csókot megpróbálni . . . Csak azt mondja anyám (hogy) Nehezen tud a lány Egy csóknál megállni . . . Mégis csak elmentem S ahogy jött mellettem, Átölelt a karja, Tüzes volt a szeme, Forró volt a keze, Csiklandott a bajsza . . Jól mondta az anjám: Nehezen tud a láiy Egy csóknál megállni . De mikor a legénjt Hideg rázza szegényt, Muszáj megsajnálni . . Árokparton . . . Árokparton szól a haris-madár, Édesanyám növelése vagyok, Nem süt engem többé a meleg Barna legény szeretője vagyok, MeTén rózsás szép keszkenőt M°n,dd me?/ózsán az veszek, édesanyádnak, Barnapiros szép legényt Hívjon engöm gyenge szeretek ... > violának , . . Négy ökröt . . . Négy ökröt adtam egy lóért, Negyven tallért egy patkóért, Csókot adtam egy szép lányért, Itt nem hagynám a világért! Hullámzó Balaton . . . Hullámzó Balaton tetején, Csónakázik egy halászlegény, Hálóját a szerencse, őt meg a kedVese Elhagyta, el a szegényt . . . der eg . . . a feleség éppen a villanyt készül eloltani, de még megkérdi: — Minden jól be van zárva? — Minden, minden, — válaszolja a félig már alvó férj, — a te kicsi szád kivételével . . . Egy fiatal uj orvosról beszélgettek.. egy., társaságban, ..aki nemrég nyitott rendelőt. Valaki megjegyezte: — Olyan ügyes orvos ez, hogy már a kezdet kezdetén heteken át kezelt egy embert sárgaság ellen, akiről kiderült, hogy nem is beteg, hanem japán . . . Endrey Rádió Újságjában legutóbb egy vicc volt, amelyiknek a végéhez a szedő odatette, hogy “Jaj! Ilyen százegynéhány fokos hőségben ilyen vicceket kell szedni..." A vicc úgy szólt, hogy. — Hány nyulat lőttél ? — Egyet sej — felelte indulatosan a “vasárnapi” vadász. — Egyet se? Hogy lehet az? A füvet nem láttam a sok nyűitől...! — Kérlek, puskavégre vettem a tapsifülest. Erre elkezdett cikk-cakkba szaladozni és ez volt a baj . . . — Baj? Miért? — Azért, mert amikor én cikkbe lőttem, a nyúl cakkban volt . . . ha cakkba lőttem, a gyors bsetia megint cikkbe volt... Más baj nem történt. Tisztelettel: MRS. KOTKODÁCS Magyar könyveket megveszünk! A Magyar Hírnök Könyvesboltjában nemcsak eladunk könyveket, de veszünk is! Megveszünk bármilyen, eladásra alkalmas állapotban levő magyar könyvet, aminek van valami értéke. Küldje, vagy hozza be, ha van valakinek valamilyen magyar könyve eladó és mi felértékeljük, illetve árajánlatot adunk rá. Címünk: 134 French Street, New Brunswick, N. J. Tel. CHarter 9-3791. “BIZONFI” magyar-angol, angol-magyar szótár, — a két kötet egybekötve $4.75. Megrendelhető lapunk utján. Dr. Földy Károly fordítási irodája Hiteles fordítások minden nyelvből minden nyelvre. GLOBUS TRADING CO. képviselete Vámmentes szeretetcsomagok a budapesti raktárból magyarországi rokonainak vagy barátainak. SERVICE FOR ISRAEL, Inc. Vámmentes szeretetcsomagok és Ajándék-utalványok Israelba. 205 EAST 85th STREET Room 204 New York 28, N. Y. Casimirs Lodge A Catskill hegyek legszebb magyar nyaralója, a Kázmér házaspár tulajdonában levő “Casimir’s Lodge” Big Indian, N. Y.-ban. Minden nyáron a magyarok ezrei keresik fel a hegyek magyar nyaralóit, melyek között országos hírnévre tett szert Casimirék kitűnő nyaralója, amely fekvésénél fogva is igaz gyönyörűséget nyújt a kellemes vakációra vágyó közönségnek. Természeti adottságai mellett országos népszerűségre tett szert e nyaraló remek magyar konyhájával is, amely Mrs. Kázmér személyes vezetésével a magyar konyhimüvészet leginyencebb falatsit nyújtja vendégeinek. Ehhes járul a eukrászmüvészet nagymestere Mr. Kázmér, ,aki ezen a téren versenyen felül áll. A Kázmér lak (Casimir’s Lodge) egy külön zárt völgyben fekszik, fákkal, erdőségekkel körülvéve. Egy kis patak csörgedez a ház mellett, amely állandóan friss fízzel látja el a privát uszodát. Igazi vadregényes területen élvezheti mindenki vakációját és még azok is, akik csak egy-egy week-end-re tudnak.elmenni, feledhetetlen emlékekkel térnek vissza onnan. Ugyanakkor az élet itt élénk és állandó szórakozást nyújtó. A hatalmas “Social Hall”-ban esténként zene szól és vendégművészek fellépése nyújt váltakozó élvezetet. Aki táncolni szeret, kényelmes teret talál a nagyterem asztalai között, ahol a vendégek kellemesen szórakozva hallgathatják a magyar zenét, keverve az amerikai tánc ritmusaival. Hatalmas “bar” szolgálja ki a szomjas vendégeket, akik barátságos atmoszférában boldog napokat töltenek a Casimir’s Lodge-ban. Fiatalok és öregek egyaránt megtalálják a nekik való sportolást, fürdőzést, vagy ha úgy tetszik : a nyugalmas pihenést. Hatalmas területen, gyönyörű fák árnyékában, ózondus levegőn vagyunk állandóan. A tágas, kényelmes szobák külön épületben, távol minden zajtól, zenétől, tökéletes vakációt nyújthatnak a pihenésre vágyóknak. Mint értesülünk, minden hétfőn este magyar művészi estély és filmbemutató lesz a Social Hall-ban. Mindez mérsékelt, polgári árakon bárkinek osztályrészül juthat, aki Kázmérék közismert vendégszeretetét igénybe veszi. Rezerválásért írhatunk, vagy telefonálhatunk egyenesen a Casimir’s Lodge-ba (Pine Hill 3296) — levélcím: Casimir’s Lodge, Steve Casimir, Big Indian, N. Y. VÁSÁROLJON azokban az üzletekben, amelyek lapunkban hirdetnek. Ez önmagának, hirdetőinknek és nekünk is javunkra leszl Pauker Anna nem hajlandó bűneinek beismerésére... Bécsi politikai körökben ismét folyik a találgatás Pauker Anna és Vladimir Gomulka sorsáról, akibet eddig nem állítottak bíróság elé, bár annakidején előkészületek történtek, hogy nagyszabású kirakat perek keretében ültessék őket a vádlottak padj ára. Úgy Pauker Anna, mint Gomulka a kommunista mozgalom régi harcosai, akik több évtizedes múltra és számos fegyházra töltött évre tekinthetnek vissza. Mindketten a világháború'után kerülek vezető pozícióba, Pauker Anna, mint Románia külügyminisztere, Vladiszlav Gomulka pedig mint Lengyelország helyettes miniszterelnöke és a lengyel kommunista párt főtitkára. Gomulkát Í951-ben tartóztatták le s a pá^tvonaltól való elhajlással vádolták. Gyenge fizikuma volt s valószínű, hogy a börtönben végez vele betegsége. Hogy eddig még nem állították bíróság elé — bécsi figyelők szerint — ez talán annak jele, hogy már nincs életben, vagy pedig más okból nem alkalmas arra, hogy kirakatper központjává állítsák. Pauker Anna sorsa sokkal rejtélyesebb. 1952-ben szi-ntén politikai elhajlással vádolták és pedig egy s ugyanakkor jobbra és balra való elhajlást vetettek a szemére. Pauker Annát sorra megfosztották hivatalos állásától s párttisztségétől, de nem artóztatták le. Utoljára 1952 decemberében látták a román parlamentben, ahol az utolsó padsorban foglalt helyet. Anna Pauker annakidején a párt központ ülésén bevallotta, hogy elhajlott a pártvonaltól, de a párt nem tartotta elegendőnek vallomását. Többre aztán Pauker Anna nem volt hajlandó és december óta teljesen nyoma veszett. A román sajtó egy szóval sem említi a nevét és senki sem tudja megmondani, hogy életben van-e még. Már tavaly többször hiresztelték halálát, de decemberi megjelenése meghazudtolta ezeket a híreket. Tény az, hogy Bukarestben mi sem hallatszik a Pauker Anna elleni perről, melyre annak idején már nagyban készülték. Usy» mint a Kominform több tagja, Pauker Anna és Vladiszlav Gomulka is hangtalanul eltűntek a nagy vörös sülyesztőben. TÖLTSE ITT A VAKÁCIÓJÁT ! A Catskill hegyek legszebb völgyében fekszik a hires CASIMIR’S LODGE, melynek konyhája messze földön hires. Fürdőszobás, szép, tiszta szobái, állandóan hideg-meleg vízzel, zuhannyal. Külön privát uszoda a hegy alján. Ping-pong és egyéb sportok. A hatalmas “Social HalP’-ban állandóan cigányzene és más attrakciók. Mrs. Casimir hires konyhaművészete és Mr. Casimir cukrászkülönlegességei a legkényesebb igényeket is kielégítik! CASIMIR’S LODGE BIG INDIAN, N. Y. Telefon: PINE HILL 3296 Hay Fever (szénláz) ellen itt igen jó levegőhöz jut és leküzdheti, ha itt tölt el néhány napot. Sokan próbálták ki sikerrel. GYPSY RÓZSI és DEUTCH LÁSZLÓ egész nyáron itt vendégszerepei Uszoda — Szórakozás — A legjobb magyar konyha — Magyaros vendéglátás — Social Games — Előzékeny kiszolgálás Többhetes 'nyaralásra leszállított árak. REZERVÁLÁSÉRT ÍRJON, VAGY TELEFONÁLJON ŐSZIBARACK TORTA - a kedvencünk A New Jersey-i őszibarack végtelenül finom. Baracktermésünk bőséges, a gyümölcs minősége a legkitűnőbb. Minden erre vonatkozó információt megtalál “The Riches of New Jersey” cimü könyvecskénkben. Ha kitölti és beküldi az alanti szelvényt, meg fogja kapni a könyv egy példányát. \ r^vO ' i Hifi \ \'\\ W r \ftih /