Függetlenség, 1952 (39. évfolyam, 1-52. szám)

1952-02-29 / 9. szám

2-ik oldal FÜGGETLENSÉG 1952. február 29. HUNGARIAN NEWS of TRENTON, N. J. — Established in 1913 — Megjelenik minden pénteken Előfizetési ára egy évre $2.00 Published every Friday Subscription Rate $2.00 per year LÁSZLÓ I. DIENES Publisher Postacím: 681 S. Broad St. Trenton 10, N. J. Phone TRenton 5-6087 Entered as second-class matter Dec. 11, 1013, at the Post Office of Trenton N. J., under the act of March 3, 1879.-------1------------~— ------------------------------------------'S---------:-----:-----------------1-----------------­All checks and Money Orders payable to uFuggetlensegM--------------------------------L________________________________ — Te Jóska, — szól az asz• szony a férjéhez, — légy szives szólj be Janiikhoz s mondd meg, jöjjön el és csinálja meg a ga­rázs ajtaját! — De hiszen tegnap volt itt. 4zt hittem, már megcsinálta! — Megcsinálta... De ma újból kihajtottam a kocsit... WE ARE GUIDED BY THE PRINCIPLES EXPRESSED IN “THE AMERICAN’S CREED” “I believe in the United States of America as a Govern­ment of the people, by the people, for the people, tvhose just powers are derived from the consent of the governed; a democracy in a republic; a sovereign nation of many sove­reign states; a perfect union, one and inseparable; established upon the principles of freedom, equality, justice and human­ity, for which American patriots sacrificed their lives and fortunesJ’ “I therefore believe it is my düty to my country to love it, to support its Constitution, to obey its laws, to respect its flag, and to defend it against all enemies.” ft., hordóból, oszt . nyaljátok le. egymást... J — Na, ez idáig ugyan elég vi­gasztalóén hangzik peak nézve, lconia, de mondanád meg, hogy miért vagy mégis úgy elkese­redve ? — Azért, mert midé kiszáll­tunk volna a hordóból, felébred­tem... Kedves Szerkesztő Uram: ; . . . Nemondlci János földink "nagyszomorúan ballag az utcán. A szalon-ajtó előtt találkozik Bajszos Péter hazánkfiával, aki­hez igy szól: — Édes egy komám, nagyon fii vagyok keseredve . . . gyere be velem a, kocsmába egy pohár italra. Bemennek a szalonba, kiren­delik az itókát s nagyokat hall­gatnak mellette. Végül Bajszos Péter megszólal: — Hát osztég minek folytán vagy te úgy elkeseredve? — Azért, komám, mert rosz­­rosszat álmodtam . . . — Nem mondanád meg, hogy mit? ! — Azt álmodtam, hogy mincl­­aketten inoghattunk, oszt a más­világon engemet beledugtak egy nagy hordó moslékba, téged meg egy hordó mézbe... — No, akkor én jól jártam, — mondja Bajszos uram. — Jól ám a fenét! — sunyit a másik. — Mert hát utána más is történt. — No, mi? — Hát, amint ott álltunk a hordóban, egyszerre csak azt mondták, hogy na most mars ki El akart válni egy asszony az urától. A pap le akarta beszélni, elmondván neki, hogy minő nagy biiri elválni attól, (Híivei tulaj­donképen egynek kellene len­nie . . . — óh, — sopánkodott az asz­­szony csodálkozva. — íját csak­ugyan azt hiszi a tisztelendő ur, hogy mi ketten egyek vagyunk? Fogadom, hogy ha akkor jönne felénk, amikor veszekszünk s e­­dényt, sodrófát, -miegymást ha­­jigálunk egymáshoz, azt gondol­ná, hogy legalább is vagy húszán vagyunk a házban... ‘‘Hiába énekel valaki szívből, ha. a hangja az orrán jön ki." ra. Daloljunk... Ne menj rózsám a tarlóra . . . Ne menj rózsám a tarlóra, Gyenge vagy még a sarlóra; Ha megvágod kis kezedet, Ki süt nekem lágy kenyeret? Mint az égő gyertya fogyok, Azt gondolom, beteg vagyok; Beteg az én szivem tája, Csak te vagy. az orvossága . . őszi harmat, hideg eső Ősszel érik meg a szőlő; Ha megérik bornak mérik, A szép leányt férjhez kérik . . . Azt beszélik a faluban . . • Azt beszélik a faluban, hogy te bus vagy, hallgatag, Ki-ki állsz a kaputokba, két szemedből könny fakad; Azt hitted, hogy engem csalsz meg . . . megcsaltad te magadat: Én legalább megsiratlak . . . neked sírnom sem szabad • • • Anyám, anyám, idösanyám . . . Anyám, anyám, idösanyám, mondja meg ké’, Mit csináljak, ha rám néznek a legények? Ha az utcán végigmegyek, mind megállnak, Hát én akkor, idösanyám, mit csináljak? Lányom, lányom, idöslányom, te növendék! Legényekre kacsingatni nem szabad még; Ha az utcán végigmégy és mind megállnak, Te menj tovább és hunyd le a szempilládat! Hunyom, hunyom, idösanyám, hunyorgatom, De azután mégis újra nyitogatom; A szememnek van egy titkos akaratja Ami azt a legényekre nyi tógát ja . . . Lakodalom van a mi utcánkba’ . . . Lakodalom van a mit utcánkba’, Ide halfik a muzsika, lárma, Hivatalos vagyok oda én is, Nem mennék ha százszor üzennék is . . . Vége van már a lakodalomnak, Nagy bánat)a van a menyasszonynak; Forgatja a karikagyűrűjét, Sajnálja a régi szeretőjét . . . Sötétben motoszkál a szobá­ban egy betörő, amikor egyszer­re csak felkattan a villany s a ház ura harsány hahotával néz a betörőre, akit ez úgy megza­vart, hogy mást sem tudott csi­nálni, mint megkérdezte: — Ugyan, mit nevet annyira? — Azt., hogy maga éjjel, vilá­gítás nélkül akar nálam pénzt találni, holott én fényes nappal sem tudok! — összevesztem a meyyasz­­stornyommal — mondja Pista a barátjának. — Aztán mi felett? — Azt kérdezte, hogy tudok-e táncolni. — Na, és mi ebben a rossz? — Az, hogy éppen táncoltunk, amikor kérdezte. ‘‘Aki a helyes útról letér, még nincs elveszve; csak az vész el, aki népi talál vissza a helyes ut­“Akik azt hiszik, hogy pénz­zel a világon mindent el lehet ér­ni, azok valószínűleg készek is pénzért a világon mindent meg­tenni!” Egy farmer elvitte magával a kisfiá ta fleniingtoni nagyvásár­ba. A fiacska egy darabig fi­gyelte, Hogy a farmerek miként tapogatják, csipkedik a marhá­kat alul-feliil, aztán megkérdez­te, az édesapjától, hogy azt mi­ért csinálják. — Azért, — magyarázta az apa, — mert- meg akarják vásá­rolni a marhát és biztosak akar­nak lenni abban, hogy jó a húsa... Hazmentek s a farmer már el is felejtette a fiúcska vásári kér­déseit, amikor egy szép napon beszalad az apjához a fiú s szak­értelemmel jelenti: — Apám, a postásbácsi meg akarja vásárolni a szakácsnőt! Más baj nem történt. Tisztelettel: MRS. KOT KOD ÁCS MARK TWAIN, a kiváló a­­merikai szatirikus iró beszédet j mondott. Az előadás rövid volt i és szórakoztató. A hallgatóság I soraiban ott ült egy megveszte- 1 gethetőségéről ismert politikus is. Zavarba akarta hozni Mark Twaint, s közbeszólt: — Hát nem rendkívüli dolog, hogy egy humorista ilyen vcces legyen ? Mark Twain fölényesen vágta oda: — De még rendki víilibb, hogy ön egyszer végre a saját zsebé­ben tartja a kezét és nem a má­séban ! AS THE results of a poll of the Artists Institute of America, Hollywood actress Sally Forrest, 21, has been chosen as “the al­most perfect girl” of 1951 be­cause of her physical dimen­sions. Miss Forrest was selected from a group of more than 2,000 girls. Sally, who weighs 105 pounds, fits th>2 tape measure as follows: height, five feet, three inches; bust, 35 inches; w.aist, 23 inches; hips, HÁTRALÉKOS “előfizetőinket” szeretettel kérjük, szíveskedjenek tarto­zásaikat kiegyenlíteni, hogy lapunk zavartalan megjelené­se ezzel is biztosítva legyen! Bölcs Bendegúz Aktuális Aranyköpései “KELL A GARAS” mondogatja az egyik ameri­kai magyar hetilap már vagy 25 éve, de hogy garasok­ból hogyan lehet ma lapot fenntartani, amikor még a dollár is csak centeket ér, azt én igazán nem értem . •. Újabb vesztegetési botrányok a láthatáron: Felmentések - néhány százasért A HÉT (Folyt, az 1-ső oldalról) bejelenteni, hogy a tulajdon­kénem érdem Schuster, Ar­nold 24 éves kereskedősegédet illeti, mert ő hivta fel a fi­gyelmüket Willie Suttonra. így természetesen a rendőr­­kapitányság sem tudott Schuster létezéséről és már készültek is a három ti#yes rendőr nyilvános ünneplésre, mikor közben kitudódott, hogy Sutton elfogatásában a rendőrök csak suszterek vol­tak, ellenben a valódi rendőr Schuster volt. A nyilvános ünneplést természetesen le­fújták, azonban a két rendőr és a detektív előléptetését az elvégzett “jó munkájukért” érvényben hagyták. Vörös Kína talán azért nem akar békét kötni Koreában, mert hivatalosan nem va­gyunk vele háborúban Rendszerint senki sem örül nagyon annak, ha be kell is­mernie, hogy tévedett. Mi a­­zonban mégis örömmel ismer­nénk be, hogy a múlt héten té­vedtünk, mikor azt irtuk, hogy Koreában a kommunista kínaiak, koreaiak, no meg ter­mészetesen a Kremlin urai • v nem akarnak őszintén békét kötni a Nemzetek Szövetségé­vel. Sajnos, a héten érkezett ujj ab bhirekből nem lehet ar­ra következtetni, hogy téved­tünk volna. A tervbe vett de létre jönni sehogysem képes fegyverszü­neti megegyezések egyik fel­tétele az lenne, hogy semleges államok képviselői ellenőriz­nék a fegyverszünet ideje a­­latt a hadviselő felek frontja mögötti terepet. A kínai és koreai kommunisták Oroszor­szágot ajánlották egyik ilyen ilyen semleges ellenőrző ál­lam gyanánt. Természesesen a Nemzetek Szövetségének katonai képviselői ezt a na­gyon is nem “semleges” aján­latot tiltakozva utasították vissza, mert a koreai háború­ban az oroszok semlegessége éppen annyit jelentene, mint amepnyit érne, ha az egér tes­ti épségének biztosítását a macskára bíznák. A mi katonai repülőink e­­gész az utóbbi hetekig Man­­churiát nem bombázták, noha a kommunistáknak legtöbb í’epiilő bázisa ott van. Az ő re­pülőik mindezideig biztonság­ban érezhették magukat, ha visszatérve a mi csapataink és repülőink ellen intézett táma­dásaikból, átrepültek a Yalu folyón, mely Észak-Körea és Manchuria között a határvo­nalat képezi. Ezt a reánk néz­ve túlságosan hátrányos e­­lőnyt a végletekig nem lehe­tett megadni a kommunisták­nak. Mi eddig ugyanis arra a lovagias álláspontra helyez­kedtünk, hogy mivel mi hiva­talosan kommunista Kínával nem vagyunk háborúban, mert a jól felszerelt kínai had­testeket mi csak önkéntes sza­bad csapatoknak tekintettük, — azért nem akartunk határ­sértést elkövetni a “semleges” kommunista Kínával szem­ben. Ezt az egyenlőtlen helyezet a végtelenségig nem lehet fenntartani, s igy most már a mi repülőink, akiket ha tet­szik, —■ ép oly szabad csapat repülőknek tekinthet a hiva­talos Vörös Kina, mint ami­­lyenekrfck akarja ő, hogy mi tekintsük az ő hadtesteiket, — szintén el-ellátogatnak Man­­churiába. Mit szól ehhez a Vö­rös Kina? Peipingből a hiva­talos rádión e héten nagy hanggal hirdették, hogy mi a­­zért halasztgatjuk a fegyver­­szünet megkötését, mert repü­lőinkkel bombáztatni akarjuk Manchuriát. Bocsánat ezért a rossz szó­játékért, de úgy látszik, hogy a vörös kínaiaknak nem jól esik, ha Manchuriára sok bomba esik. EGY TEXASI városba® tör­tént: egy volt boxbajnok súlyos testi sértés vádjával a bíróság elé került, mert állítólag leütöt­te barátját a bárban. A boxoló azt állította, hogy csak egy ki­csit meglökte a barátját, aki be volt rúgva s azért esett el és szenvedett sérüléseket. Az ü­­gyész azt mondta a vádlottnak, mutassa meg őrajta, hogyan ü­­tötte meg a barátját. A volt box­bajnok erre odaadott az ügyész elé és olyan rettenetes ütést mért rá, hogy az elájult. A boxoló az esküdtek felé fordult s igy szólt: “Körülbelül tizedennyi erővel ütöttem meg a panaszost.” nyugtával dicsérd A NAPOT, ELŐFIZETÉSI NYUGTÁVAL A LAPÓTí Mark Heffernan (Memphis, Terin.) a város egyik legtekinté­lyesebb polgára volt. Elnöke az italkereskedők állami szövetsé­gének, fontos tagja a légiónak és elnöke a városi sorozőbizott­­ságnak. De az utóbbi időben sut­togás indult meg, bogy Heffer­­nant meg lehet vesztegetni. Hal­lott erről Leslie V. Thompson is, aki 24 éves fiát akarta kihúzni a katonáskodás kötelezettsége a­­lób Thompson felkereste Heffer­­nant és érdeklődött, hogyan le­hetne ezt végrehajtani. “Megér­ne 200 dollárt a dolog? — kér­dezte Heffernan. Thompson le­fizetett előlegként 100 dollárt. De később lelkifurdalása támadt és különben is úgy festett a hely­zet, hogy a fiút nem fogják be­sorozni bizonyos testi fogyaté­kosságánál fogva. Thompson felkereste az FBI irodáját és őszintén elmondta a történteket. A helyzet kínos volt, mert Heffernan igen tekintélyes ember volt a városban. De már az FBI hallott a suttogásról. Thompson vallomása egymagá­ban nem lett volna elég a letar­tóztatására. Bizonyítékokra volt szükség. Az FBI helybeli vezetője azt tanácsolta Thompsonnak, hogy menjen vissza emberéhez és fi­zesse meg neki a megvesztegetés si dijat — megjelölt bankje­gyekkel. Ez meg is történt. Ab­ban a pillanatban, amikor Thompson kilépett az irodából, két detektív belépett Heffernan­­hoz és kérte “azt a pénzt.” — Azt a 100 dollárt gondol­ják — kérdezte Heffernan nagy ártaltanul — amelyet Mr. Thompson adott nekem, hogy se­gítsek a fián? A detektívek “azt” a pénzt gondolták. De kiderült az is, hogy Mr. Heffernan nem olyan ártatlan, mint amilyennek tetet­te magát. *Márjs bizonyíték van arra, hogy legalább 8 katonakö­teles korban levő fiatalembert átminősített, úgyhogy haladékot kaptak a bevonulásra. Az FBI a­­zonban azt hiszi, hogy sokkal többre rúg azoknak a száma, a­­kik Heffernant megveszteget­ték. Hozzávetőleges becslés sze­rint a sorozóbizottság elnöke legalább 10,000 dollárt vett fel, hogy “segítsen” katonaköteles fiatalokon. Az ügy kínos feltűnést keltett a városban. A legfurcsább az, hogy más városokból is érkez­nek hasonló — de nem bizonyí­tott — esetekről jelentések. Hir szerint a hadügyminisztérium is érdeklődik és nyomozást készül indítani a sorozóbizottságok kö­rüli visszaélések kiderítésére. EGY ASSZONY megkérdezi i barátnőjét, aki nemrég ment férjhez egy özvegy emberhez, hogy sokat beszél-e a férje az el­ső feleségéről. “Egy ideig gyak­ran beszélt róla, de azután ab­bahagyattam vele” — válaszolt a fiatalasszony. “És ezt mivel ér­ted el?” — érdeklődött a barát­nő. “Azzal, hogy elkezdtem be­szélni a jövendő férjemről,” — hangzott a válasz. I TötgTAKARIT ! | pénzt ^ MEG! I 1 SALAMÁNDRA í X LIQUOR ÜZLETBEN ♦ szerzi be szükségletét * ♦ 900 CHESTNUT AVE. ♦ ! X MINDEN ÁRUT HÁZHOZ £ % SZÁLLÍTUNK * í ♦ Tel. Trenton 3-4040 ♦ TAKARÉKBETÉTEK CHARTERED 1844 /° Qe THENTON SAVING FUND F-> lociety 113 - EAST STATE STREET -125 V__S Member Federal Deposit Insurance Corporation HIVATALOS ÓRÁK—Hétfőtől Péntekig naponta reggel 9:30-tól d. u. 5-ig 1 ; A mi húsáruink a legjobb minőségű anyagból készülnek és igy csak természetes, hogy elsőranguak Menjen be egy olyan üzletbe, ahol SEILER féle hús­árukat árusítanak és mi garantáljuk, hogy meg lesz velük elégedve, mivel SEILER húsárui Ízletesek, frissek és jutányos árúak. JOS. SEILER & SONS COMPANY 129 Ashmore Ave. Trenton, N. J. VÁSÁROLJON SEILFR HÚSÁRUKA T | .................... _ v EGYSZER CÉG! ÚJSÁGOK. Ha a Függetlenséget vagy más politikai, irodalmi lapot, Digest-et vagy vicclapot akar venni, vagy elő akar fizetni. Ma­gyar újságokon kivül angol, francia, jugoszláv, német, spanyol, román lapokat is megrendelhet. KÖNYVEK. Ha uj vagy antikvár magyar könyveket, szótárakat, vagy szakkönyveket akar vásárolni, vagy ha ilyeneket el kiván adni. Bármilyen magyarországi könyv beszerzését vállaljuk. SZERETETCSOMAGOK. Ha Magyarországra akar VÁMMEN­TES szereteysomagot küldeni. (Távirati lebonyolítással is). Ha saját, csomagjai akarja vámmentesiteni. Gyógyszerek küldését elintézzük. Kérje angliai, csehországi, israeli, jugoszláviai, németországi és romá­niai jegyzékünkét. PUBLICITÁS. Ha hirdetni akar,. (Élettársat, üzlettársat, tőkét, ismeretlen címet vagy mást keres). Jeligés leveleit továbbítjuk. ÜZLETI ÜGYEK. Ha felvilágosítást akar ÜZLETI és KÉPVISE­LETI kérdésekben. A KELENY cégnek a világ minden részén vannak képviseletei . . . Az érdeklődők nagy száma miatt csak válaszbélyeggel vagy nem­zetközi postacouponnal ellátott levelekre tudunk válaszolni. A KELENY-cég címe: Ste. KELENY. Paris-9. 12 rue de la Grange Bateliére. FRANCE vagy: KELENY. H. Paris 5. Boite Postale: 4605.EUROPE meg Önnek is segíthet a keleny

Next

/
Thumbnails
Contents