Függetlenség, 1951 (38. évfolyam, 1-52. szám)
1951-05-18 / 20. szám
4-ik oldal FÜGGETLENSÉG 1951. május 18. EGYHÁZAINK HÍREI Szent István R. K. Hitközség hírei Közli: Father Kiss A. Gyula SZENT MISÉK Vasárnap: 7, 8:30, 9:30, és 10:30 órakor. Ünnepnap: 6, 7, 8 és 9 órakor. Hétköznap: 6:30 és 8 órakor. GYÓNTATÁSOK: Szombaton: délután 4-től 6-ig, este 7:30-tól 9-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai szent mise előtt. Első péntek és ünnep előtt: este 7-től 8-ig. Súlyos betegek gyóntatása bármely idfőben. SZENT ÓRA: Minden pénteken este 7:30- kor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK:: Vasárnap a 10:30-as szent mise után. Keresztelések előre bejelentendők. Keresztszülő csak rendes jó katholikus felnőtt lehet. ESKÜVÖK: Tiltott idők és vasárnapok kivételével bármely napon. Vegyes házasságok csak a plébánián köthetők. Esküvő bejelentendő 4 héttel az esküvő előtt. Jegyesi oktatás kötelező. OKTATÁS Public schooli gyermekek vallás- és erkölcsi oktatása minden hétfőn d. u. 3 órakor a public elemi iskolások; minden pénteken d. u. 3 órakor a high schoolosok részére- Az oktatások okt. 1- től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: Rózsafüzér Társulat Titokváltása : a hónap 1-eő vasárnapján. P. T. A. — Anyák Tanító E- gyesülete: a hónap 1-ső keddjén Womens Club a hónap 2-iI keddjén. Hung. Cath. Club. a hónap 1- ső szerdáján. Idb. Mária Kongregáció a hó nap 3-ik keddjén. (Ének próbí minden kedden este. Szent Név Társulat a hónai 2- ik vasárnapján. Boy Scout minden szerdái este. NOVELTY PARTY: Minden vasárnap este 8:30 kor az iskola alsó termében. KERESTETÉS BOROS JÁNOS, — Pandáné Boros Mária fivére hollétéről bárki tud valamit, kérem, lépjen velem érintkezésbe: MRS. ROBT. POWERS 3719 Nortonia Rd. Baltimore, Md. HÁTRALÉKOS “előfizetőinket” szeretettel kérjük, szíveskedjenek tartozásaikat kiegyenlíteni, hogy lapunk zavartalan megjelenés se ezzel is biztosítva legyen! A Trentoni Függ. Ref. Egyház hírei Közli Béky Zoltán, esperes MAGYAR istentisztelet d. e. fél 10-kor. VASÁRNAPI ISKOLA d. e. 10 órakor. ANGOLNYELVÜ istentisztelet d. e. 11-kor. Kérjük gyülekezetünk tagjainak a megjelenését. PÜNKÖSTI ünnepeink és anyáknapi Istennek hála szépen sikerültek. Templomunk zsufolási gvolt tele a hívek seregével, ahol a Szent Lélek kitöltetéséről és az édes anyákról emlékeztünk meg. Egyházi kórusunk két remek alkalmi számmal gazdagította istentiszteletünket. ANYÁKNAPI EBÉDÜNKÖN is nagyszámú közönség jelent meg, ahol szintén gazdag műsor és értékes szónoklatok hangzottak el. A lelkész külön emlékezett meg az “aranycsillagos” édesanyákról, akik a legnagyobb áldozatot hozták meg a mikor fiaikat áldozták fel a haza oltárán. Közülök három jelenlévő aranycsillagos édesanyát mutatott be, Kovács Istvánnét, Fazekas Jánosnét és Mészáros Antalnét, akiknek felállva fejezte ki a közönség nagy elismerését és részvétét. TEMPLOMI istentiszteletünkön kegyeletes imádságban emlékeztükn meg a következő édesanyákról és elhunyt testvéreinkről: Néhai id. Didrencz Jánosné, Barkeszy Miklósné, Egry Dánielné, Somogyi József né, aki a közelmúltban hunyt el az óhazában, Varga Zsigmond, Szathmáry Márton, Fazekas Ferenc, Fazekas János, Szabó Zoltán és Egry Dánielről. KERESZTELÉS: A múlt vasárnap istentisztelet keretében kereszteltetett meg: 1. Radványi J. Ferenc és neje Kerekes Elza kislánya: Patricia Elsie nevekre. Keresztszülők lettek: Radványi D. József és neje Bállá Margit. 2. Czarnecki Mátyás és Szombathy Irén szülők kis fia: Michael és Leon nevekre. Keresztszülők lettek: Szombathy Gyula és neje Agnes Miget. A boldog szülőkre és az újszülöttekre Isten gazdag áldását kérjük. AZ UJ díszes templomi ablakokra eddig beérkezett adományok első kimutatását a múlt héten tettük közzé. A kimutatást a lapokban is folytatólagosan közölni fogj uk. Első kimutatás: $200.00-t adtak: Iván János és cs., Túri István és neje leányuk Theone emlékére, Mészáros Antal és neje fiók József emlékére, Id. Kish János és cs., Vadon Péterné férje és fia emlékére, Ifj. Samu Mihály és cs., Csóka Györgyné, Rehó Andrásné férje emlékére, Fiatal Házasok Köre (Young Adults Club), $175.00-t: Nemes Margit és Szabó Mary. $100.004: Nt. Béky Zoltán esperes és cs., Özv. Tóth Mihálync férje emélkére, Molnár Józsei és neje, Soltész Károly és neje. $75.004: Csentery Miklós és cs., Fityere Mihály és cs. templomfestésre, Vereb Ferencné lámpákra, Simon Károly és cs. lámpákra. $50.004: Simon Károly és cs. (Folytatjuk.) KÉRJÜK gyülekezetünk tagjait tegyék meg megajánlásaikat minél előbb. A templom teljes rendbehozatala óriási sok pénzbe fog kerülni. Ezt a pénzt nekünk kell összeadni. A templom mindnyájunké. így mindenkinek lehetőleg egyformán kell kivennünk a részünket az Isten házának a megékesitéséből. A tervek szerint a következő nagy munkálatoknak az elvégzését akarjuk: 1. Templomi díszes ablakok. 2. Templom teljes díszes festése. 3. Uj nagy és díszes templomi lámpák; villanyozás. 4. Uj szőnyegek. 5. A templom téglázatának külső festése vagy uj burkolattal való bevonása. 6. Márvány Biblia olvasó asztal. 7. Ha lehet uj szószék és felé korona, stb. Szóval, ha hozzá fogtunk, akkor valóban olyan állapotba kell hoznunk, hogy méltó legyen az Isten házához és méltó legyen a trentoni nagy gyülekezethez, Templomunkra jóformán két évtizede semmit sem költöttünk, Itt az ideje, hogy megékesitsük, MINDENKINEK hozzá kel járulni a költségek fedezéséhez A nagyobb adományokat Brom Táblán fogjuk a templom előcsarnokában megörökíteni. Kérjük gyülekezetünk tagjait, beszéljék meg mennyivel tudnál hozzájárulni, és jelentsék be as irodában. A nagyobb összegekei részletekben is be lehet fizetn: egész szeptember elsejéig. VIRÁGOT hoztak a múlt va sárnap Málnássy Antal és cs Brooklynból, Fazekas Jánosrn és Farkas Józsefné. NOVELTY Partyk e héten pénteken nőnegyleti, szombatoi egyházi. Kérjük a közönség pon tos megjelenését. Roeblingi Függ. Ref Egyház hírei Lelkész: ÁBRAHÁM DEZSŐ VASÁRNAPI ISKOLA 8 Műkor. ANGOL istentisztelet 9:30- kor. MAGYAR istentisztelet 10:30 órakor. IFJÚSÁGI Egyesület havi elszámolása és gyűlése szombaton este 7-kor. ANYÁKNAPI ebéd elkészítésén fáradoztak Bernáth Sándorné algodnokné vezetése alatt a következők: Bartha Bertalanná ifjú, Bordásh Györgyné, Csanyi Margit, Csolti Juliska, Csögi Miklósné, Együd Anna, Török Helen, Trainor Genené, Varga Julia és Varga Józsefné. Süteményt hoztak: az említetteken kívül még: Gilányi Imréné gondnokné, Csanyi Andrásné, Együd Lászlóné Csolti Károlyné, Tamás Jánosné, Ste fán Sándorné, Nagy Imréné és a trentoni Beke Antalné, akinek a különleges nag ytortáj át Pápai József és családja nyerte meg. Egy tonna szén boldog nyertese Szántó Sándor. Tamás Jánosné dióstortáját Henny Englund családja nyerte meg. VIRÁGOT hozott az uj orgona feldiszitésére Bernáth Sándorné, valamint. M. Péter Jánosné a templom ablakaiba. KÖSZÖNET illesse mind az ifjúsági egyesület tagjait, mind azokat, akik az Anyáknapi ebéddel kapcsolatban süteményeket adtak és munkálkodtak. Az elszámolás még nem történt meg, de jó reménységgel van mindenki a kimenetel kedvező volta felől. ORGONA alapra adakoztak: $100.004 adott: Bernáth Sándor algondnok, és M. Péter János. $50.004 adtak: Varga István és családja, Melvin Winner és családja. $25.004 adtak: Szakács József és neje, Stefán Sándo rés családja, Mullaney Vincent és neje, Samu János, Dézsi Sándor, Szántó Sándor, Csanyi Margitka. Magát megnevezni nem akaró. $10.004 adtak: ifjú Csanyi András, Horváth József, Simon Lajos és családja, Tóbiás Pál és családja. $u£00-t adtak: Somogyi Bertalan és családja, Lee Jacob és neje. $5.004 adtak: Lengyel Györgyné és Gyárfás Sándor. URVACSORAI JEGYEKET pünkösdre és anyáknapjára Szakács József és családja ajánlották fel, valamint Simon Lajos és családja adományozott két gallon bort. Boldogok, akik megtanulták az Úrtól, hogy “jobb adni, mint venni.” IMÁDKOZTUNK a nemrég elhunyt néhai Varga Mihály glen garner-i-kórházban lévő beteg leányáért Tóbiás Pálnéért, kinek felgyógyulásához Isten segedelmét kérjük. EGYHÁZJÁRULÉKOT fizettek: Szakács József és neje, Szántó Sándor, Samu János, Lengyel Györgyné, Dézsi Sándor és Pápai József. GYERMEKEK philadelphiai kirándulása most vasárnap délután. A Magyar Baptista Egyház Hírei Közli: RÉV. GAZSI ISTVÁN ÖSSZEJÖVETELEINK minden vasárnap 9:30-kor imaóra, 10 órakor vasárnapi iskola osztályokban. Tanítás angolul és magyarul. 11 órakor istentisztelet. 11.30-kor magyar prédikáció a WTNJ rádió állomás közvetítésével a templomtól. Rádión a 131-es számon található. Este 7 órakor ifjúsági óra változatos programmal. 8 órakor evangélizáló tiszteltet angol és magyar nyelven. Tiszteletek alkalmával az énekkar- ifjúsági órán a zenekar szerepelnek. SZERDÁN este 8 órakor hétközi imaóra és Dániel próféta könyvének tanú lmányozása. Összejöveteleinkre szeretettel hívunk és fogadunk mindenkit. Phone — Trenton 6-2055 • Opens 7 P. M. • FRIDAY NIGHT! FREE ! Jalopy Given Away To Some Lucky Patron! Plus FREE Candy to Each Kiddie and Special CARTOON CARNIVAL! Also FREE PONY RIDES!------- On the Screen -------Fri., Sat. May 18-19 Gene Evans, Stfeve Brodie “STEEL HELMET” Plus “Iroquois Trail” George Montgomery Sun. — Mon. — Tues. May 20-21-22 BOB HOPE In Damon Runyon’s “Lemon Drop Kid” John Carroll, Vera Ralston “Belle La Grande” Wed. Thurs. May 23-24 BETTE DAVIS Barry Sullivan “PAYMENT ON DEMAND” “Wagon Master” Harry Carey, Jr., Joanne Dru Tökéletes Bankszolgálat HÁROM KÖZPONTI FEKVÉSŰ HELYEN tSi I , Mercer County Legrégibb Pénzintézete Trenton Trust Co. Alapítva 1888-ban 28 West State MERCER BRANCH COLONIAL BRANCH Broad & Market Broad & Hudson A Federal Deposit Insurance Corporation Tagja A MUNKA NEMESIT H. COURTHS-MAHLER Forditotta: Dobosi-Pécsi Mária — De Ellinor, kiáltott Fred, Gittáért csak nem fáj a szived. — De igen, Fredy, mindennek dacára sajnálom őt, milyen sötét lelke lehet. A lemkowi utón hazafelé egy elegáns lovas alakját pillantották meg. — Hein! — kiáltott Ellinor örömmel. Fritz von Lossow megállította a kocsit. Kiszálltak és Heinz leszökkent a lóról. Úgy mentek a kastélyig, elől persze, a fiatal, boldog és sugárzó pár. Ellinor Heinz karjára támaszkodott. — it szóltak a lossowiak? — kérdezte mosolyogva Heinz. — Ah! nem volt szép jelenet, mondhatom. Olyan hamis, olyan hideg és csuyna volt. Ne gondoljunk többet rájuk. Az utunk messze elvezet tőlük, minket soha nem közelíthetnek meg. A-pám keserű órát töltött el velük, de külsőleg minden békésen el van intézve, bensőleg pedig idegenebbek vagyunk egymáshoz, mint valaha. Heinz átkarolta a karcsú leányalakot. — Nekünk elég a magunk világa, Ellinor, a mienk, az atyádé, a Fredé, nincs szükségünk a lossowiakra. — Nem, hál’ Istennek, nincs. Nemsokára elébük tűnt a lemkowi kastély ragyagp ablakaival. — Nézd, apus! íme, uj hazánk. kiáltott Fred érezve, hogy szeretettel telt szivét ki kell öntenie. Az apa boldogan nézte az előtte elterülő pompás képet, a kastélyt, a békés, müveit földeket s az összesimuló fiatal párt és a vidám fiatal Fredet. Levelek Amerikából Egyszerre ölelte át mind a hármójukat, — anélkül, hogy egy szót is tudott volna mondani. * Karácsonyra Ellinor Heinz von Lindeck báró boldog hitvese lett. Gitta von Lossow egy évre rá eljegyezte magát egy kormánytanácsossal, Botho von Lossow pedig feleségül vette egy újonnan nemesi rangra emelt gazdag nagyiparos leányát. A menyaszszony testileg és lelkileg nem volt valami kiválóság, de mérhetetlen gazdag volt s apjával együtt az volt a fő vágya, hogy a régi nemességből való vőlelegényt szerezzen. A lossowi majorátus jövendőbeli ura ezúttal nem hiába fáradozott. — Vége. — Az átépített Fehér Ház Amerika legtöbb helyen beköszöntött már a tavasz, megindítva azt a folyamatot, amely bőséges terméseinket létrehozza. A szántás-vetés ideje elérkezett. A kicsiny házi-kertekben és a nagykiterjedésü szántóföldeken férfiak és nők mezőgazdasági munkákkal foglalatoskodnak. Még a városi bérházak ablakaiban is megjelennek a virágcserepek, annak az ősi emberi ösztönnek a kifejezése gyanánt, amely földünket termékennyé és szebbé kívánja varázsolni. mag érkezik Európába tőlünk és a kisérő levelek megmagyarázzák céljainkat, nem maradhatnak hatás nélkül. Ha egy kis faluba egyetlen ilyen csomag érkezik arról az egész falu népe beszél. Amikor a növények kikelnek, az egész szomszédság figyeli, hogyan viselkedik az újvilági lény az óvilágban. A Common Council for American Unity javaslata ebből áll. írjunk szokásunkhoz képest, de mellékeljük a kis csomagot növénymagvakkal. Egész Amerika üzenetét fogja vinni a levél. A Fehér Ház újjáépítésével elkészülnek november 1-re s akkor Truman elnök és családja visszaköltözhetnek régi lakosztályaikba a Blair House-ból. ' - _______________ Isszonyu hőerő A tudomány ma már arra is képes, hogy a nap hőerejével vetekedjen. A Temple University kutató intézetében 9500 Fahrenheit fokra emelt lángot állítottak elő. Mindenféle tüzmentesnek nevezett anyagot másodpercek alatt égetett át ez a kék láng, melyet oxigénben égetett aluminum porral fejlesztettek. Mit tehetnek ebben az időszakban az amerikaiak, hogy külföldi barátaik és rokonaik gondolataiban és érzelmeiben osztozzanak ?',Hogyan fejezhetik ki leveleik azt, hogy tavaszunk szépségét és üdeségét másokkal is megosztani kívánjuk? A Common Council for American Unity már hónapok óta tanácsolja: “írjunk leveleket. Hirdessük az amerikaiak igazságát a külföldön. Állítsuk viszsza kötelékeinket azokkal, akiktől a távolság és az ellenséges propaganda elválasztott. Minden levél, amit elküldünk, a barátság és igazságosság jelképéül szolgáljon.” A Council most uj eszmét vet fel: Legközelebbi levelünkhöz, amelyet Magyarországra küldünk, csatoljunk egy kis csomagot vetőmagvakkal. Akár virágmagvakkal, akár főzelékfélével, de mindenesetre csak olyanokat küldjünk, amelyek a magyar klímában is kifejlődhetnek. Levelünkhöz pedig fűzzünk néhány sort, ilyen szellemben: “Fogadjátok szívesen a csatolt magvakat és ültessétek el a magyar földbe. Közben gondoljatok ránk, akik az Újvilágban élünk, de mi is szeretettel vagyunk irántatok. Tudjátok meg, hogy gondolatban veletek vagyunk és ahogy a rügyek utat törnek maguknak és kibontakoznak, nálatok is, a szabadság és béke eszméi is érvényesülni fognak mindenütt. Hozzanak Nektek szerencsét és legyenek együttérzésünk kifejezői!” Ma, amikor pusztításról és pusztulásról beszélnek mindenütt, megszívlelendő tanács ez. Amerika ugyan fegyverkezni kénytelen, hogy a maga és a mások szabadságát biztosítsa. Ezt az ellenséges propagapda úgy magyarázza, hogy Amerika imperialista és háborút akar. Mindenkinek kötelessége tehát, hogy külföldi barátait figyelmeztesse, hogy Amerika erős és eltökélt, mégis szivünk a béke felé húz. Az apró magvak, a virágok és a növények természetünkhöz jobban illenek, kívánságainkat jobban fejezik ki, mint a lövegek. Ha sokszázezer növénycsoKatona-köteles DP menekültek jelentkezése A Selective Service törvény alapján az Amerikában élő volt menekültek, ha 18 és 26 év közötti életkoruak, kötelesek katonai szolgálatra regisztráltatni magukat. Orvosok és fogorvosok és személyek, akik ezen hivatással kapcsolatos kategóriába tartoznak, akik még nem érték el az 51-ik életkorukat, szintén kötelesek regisztráltatni magukat katonai szolgálatra. A sorozási törvény előírja, hogy mindenkinek, aki az Egyesült Államokba bevándorolt, a lakóhelyén lévő Selective Boardnál kell regisztráltatnia magát az országba érkezése utáni hat hónapon belül. Ennek elmulasztása esetén 5 évi börtönnel vagy 10,000 dollár pénzbüntetéssel, vagy mindkettővel megbüntethetik. A menekülteket, akik ebbe az országba bevándorlási engedélyt kapnak, már hajóra szállásuk előtt figyelmeztetik ezen kötelezettségükre. Azok pedig, akik már bevándoroltak s eddig nem regisztráltak, azonnal regisztráltassák magukat a helyi sorozási bizottságoknál. Minden menekültnek (DP) ezentúl azonnal kell értesítenie a sorozási bizottságot, ahol regisztráltatta magát, ha lakcímében változás állt be. PÜNKÖSD - ANYÁK NAPJA Egészesztendei munkás rohanásunk ütemét lelassítjuk egy pillanatra s május 13-án megállunk tisztelegve az előtt, akinek a világon a legtöbbet köszönhetjük. A legtöbbet?! Nagyonis keveset mondunk, ha csupán ezt a szót mondjuk. Nem, nem “a legtöbbet” csupán — hanem a Mindent. Igen, a szó szoros értelmében mindent, hiszen nem kevesebbet kaptunk az Anyától, mint az életünket, az életet, amely előfeltétele volt mindennek: pénznek, sikernek, érvényesülésnek. Az anyától kaptuk mindezt, az Édesanyánktól, akinek bölcsejét még talán a Nagyalföld melegen hömpölygő szele, vagy az erdélyi havasok jeges fergetege ringatta ... Ez az édesanya adott nekünk életet, s ez az édesanya adott nekünk még egy másik, egy uj Anyát is: az uj Hazát, Amerikát, amely már éjples gyermekeként fogadott minket. Az idén az Anyák Napja egybeesik Pünkösd piros napjával, azzal a nappal, amely a Szentlélek földreszállásának ünnepe. A Hit megérésének, az Igazság végleges megvilágosodásának ünnepe kettős ünneppé avatja ezt a napot: hiszen ünnepelhetne-e nemesebben a lélek, mint hogy az Életet Adó-t, az Édesanyát ünnepli ? Az Édesanyában ünnepli a Kezdetet, a Család alapját, — annak a családnak, amely a legkisebb, legmeghittebb istenalkotta emberi közösség. Május 13-a: Pünkösd és Anyák Napja — egyidejűleg ünnepli a Teremtőt, aki lélekkel alkotta Földre az Embert, — és a szülő Anyánkat, akinek közvetlen életünket, létünket köszönhetj ük. Köszönhetjük és köszönjük: köszönetünk a Szeretet, amely a legnagyobb dolog a világon . . . ezzel köszönjük meg a legnagyobb dolgot a világon, amelyet kaptunk az Anyától. Anyáink, drága egyetlen Édesanyáink szerte a Hazában és szerte a világon, — leányaitok és fiaitok hálával és szere^ tettel köszöntenek! K. A. A BARÁTSÁG MAGVAI