Függetlenség, 1951 (38. évfolyam, 1-52. szám)
1951-05-17 / 33. szám
1951. augusztus 17. FÜGGETLENSÉG ÍME oldal ' A Presbiteri Szövetség Országos Gyűlése ' 1951. szeptember 2 és 3. Ligonierban, Pa. Az amerikai magyar reformátusok által alapított gyülekezetek megalakulásuk után hét féle protestáns denomihációban, tagozódásban helyezkedtek el. Hogy az igy szétosztódott gyülekezetek között a hittestvéri öszszetartoás érzése élő maradjon, hogy a magyar református hitvallók testvérszeretete meg ne fogyatkozzék az amerikai magyar reformátusokban, megszervezték az Amerikai Magyar reformátusokat közösen érdeklő szükség szerint évről-évre felmerülő ügyekben a gyülekezetek képviseletében kiküldött presbiterekkel értekezletet tartson. Ezeken az értekezleteken, megbeszélés formájában tartott tárgyalásokon hozott határozatok, hanem önkéntesen, ha a gyülekezet elöljárói, presbitériuma, tagsága úgy vélik, hogy az egyházuk* életében egy-egy presbiteri konferencián hozott határozat alkalmazásából jó fakad fel, azt életbe léptetik. Az 1951. szeptember 2 és 3-án tartandó országos összejövetelén az Amerikai Magyar Presbiteri Szövetségnek ez évben két, minden gyülekezetét egyformán érdeklő ügyet tűztek ki előadásra : az egyik “Egyházainkban az Újságok, magazinok, fagylalt és szendvics a legolcsóbban EDDIE’S SWEET SHOPPE 1131 S. Clinton Ave. (Division sarok) CALCESE! Bridal Shoppe 710 South Broad St. Tel. 8590 _________rendelésre Menyasszonyok, nyoszolyólányok, kálózó lányok, áldozó leányok ruháikat a legelőnyösebben itt vásárolják. Kiváló házikészitményü Ice Cream és minden tejtermék. Piknikre szállítunk. (^hamhsüiÁbiihq^ (Dabu^ Inc. 266-276 Home Ave. Trenton, N. J. angol és magyar nyelvű presbiterek megválasztása és együttmunkálkodása.” Előadó: Harangi László, ref. lelkész, a másik, “Presbyter az egyház életében és mit jelent nekem, mint presbiternek a Jézus Krisztus egyháza.” Előadó: Kovács Gusztáv presbiter. A meghívóból, mikor ezt a két előadásra kitűzött tárgyat elolvastam, hirtelen eszembe ötlött egy jelenet, mely egy német református vallásu első bevándo’oltak által alapított presbiteri T.v ülésén több mint két évtizedlel ezelőtt játszódott le, hol véetlenül én is jelen voltam. Arról folyt a tárgyalás, hogy a gyülekezet öreg templomát eladj ák és ott építenek uj templomot, ahol jobb környezetben lakik már a gyülekezet nagy többsége. Szó esett arról is, hogy ott, az uj templomban is két nyelven tartsori-e isteni tiszteletet? — Az öreg presbiterek közül egyik azt ajánlotta, hogy elég lesz ezután, ha angol nyelven tart prédikációt a papjuk, mert alig vannak húszán már az öregek közül életben, akik bevándorlók és azok is mind többé-kevésbbé megértik angolul is a prédikációt. — Erre azonnal felállt az ifjú presbiterek közül egy és bejelentette, hogy köztük már esett erről szó és az azzal végződött, hogy mindaddig, amig csak egy is él az öregek közül azok számára az öreg papjuk tartson az öregek anyanyelvén prédiká-Gas, autógummi, autó kellékek: BODNÁR-tóI S. Clinton s Hudson utcák sarkán H U D S O C L I N T O N HOLCOMBE CLEANERS rövidesen megnyitja’ az Ön kényelmére második tisztitóiizletét a S. Clinton és Anderson Street sarkán. FESTESSE ÉS TISZTITTASSA RUHÁJÁT MAGYAR ÜZLETBEN Tulajdonos: Frank Kish Gyászban vigasztalás, ha drága halottunk utolsó útja méltó emlékéhez. — Ezt nyújtja a gyászoló családnak INGLESBY J. JÁNOS TEMETÉS RENDEZŐ ÉS BALZSAMOZÓ 432 Hamilton Ave. Telefon: 5-6546 HA GYÁSZ ÉRI CSALÁDJÁT, HÍVJON! Az összes bel- és külföldi orvosságok beszerezhetők KREMPER JÓZSEF — ezelőtt Laird — GYÓGYSZERTÁRÁBAN 1000 So. Clinton Ave. Előzékeny, pontos és gyors kiszolgálás. Méltányos árak. Gyógyszerek Európába való küldését vállaljuk. Magyarul beszélünk. South Clinton és Beatty Street sarok Telefon: 3-4347 TAKARÉKBETÉTEK HIVATALOS ÓRÁK—Hétfőtől Péntekig naponta reggel 9:30-tól d. u. 5-ig ciót, mert ők tartották fenn ezt az egyházat s mi ifjak tőlük örökségtil véglegesen csak akkor vesszük át, mikor ők haza mentek. Több szó nem esett erről ott, csak pár pillanatnyi hallgatás, amig az öreg presbiterek közül néhányan a pappal együtt az ujjúikkal a szemhéjukat dörzsölgették. Akkor nem gondoltam arra, hogy a mi gyülekezeteink életében is elkövetkezik ez, de a meghívóból látom, ott tartunk mi is, amerikai magyar reformátusok közül, azok, kik első nemzedékként itt megtelepedtünk, ahol a német és más anyanyelvűek: ifjaink átveszik az örökséget. Ennek a két előadásnak és megbeszélésnek bizonyára az a célja, hogy iránymutatója legyen az amerikai magyar reformátusokból szerveződött gyülekezetekben az örökség átadásának és átvételének. Hiszem, hogy nálunk, amerikai magyar reformátusokból álló gyülekezeteinkben is olyan jelenetek ismétlődnek meg az öreg és ifjú presbiterek között, mint az említett gyülekezetben. KIRÁLY IMRE “Elfujta a szél?” Éppen tiz esztendeje, hogy F. D. Roosevelt és Winston Churchill “valahol az Atlanti Óceánon” aláírtak egy okmányt, amelyet ma szerte a világon “Atlanti Egyezmény” * (Atlantic Charter) néven emlegetnek. Az aláírókhoz később a Szovjetunió is csatlakozott. Az egyezmény első pontja kinyilatkoztatja, hogy az aláíró államok egyike sem törekszik területi megnagyobbodásra. \ A Szovjetunió azóta egy fél földrészt bekebelezett. llülHüllHIIIIHIHKftülllKÜIIIimiMKlÜllümillFg Ingatlant akar vásárolni? PREGG! § Közjegyzőre van szüksége? PREGG! ( Utazni akar? | PREGG! ■ George M. Pregg 1 IRODÁJA (Kovács K. István) utóda. Mindenben készséggel áll jj| rendelkezésére. 979 S. Broad Street Trenton, N. J. Telefon: 3-4469 TödtigTAKARIT pénzt k MEG! SALAMÁNDRA LIQUOR ÜZLETBEN szerzi be szükségletét 900 CHESTNUT AVE. MINDEN ÁRUT HÁZHOZ SZÁLLÍTUNK Tel. Trenton 3-4040 Készülődés a Szent György Napra A Szent György Szövetség által szeptember 9-én, vasárnap rendezendő nagy Szent György- Napra máris folynak az előkészületek. A püspöki tábori nagymise előkészítését Főt. Gajdos Albert perth amboyi lelkipásztor Végzi, aki már kiküldte a meghívókat a közeli és távolabbi egyházközségek papjaihoz. Kimentek a meghívók a szövetség fiókosztályaihoz, illetve tagjaihoz is, a kinevezett különféle bizottságok pedig hozzáfogtak feladatuk elvégzéséhez. Az alkalom tiszteletbeli rendezőbizottsága a következő: Tiszteletbeli elnök: David T. Wilentz, volt N. J. állami főügyész, továbbá: August F. Greiner, Woodbridge-i polgármester, Bernard W. Vogel állami szenátor, Andrew D. Desmond Woodbridge-i rendőrbiró, Almási János, Horváth Lukács New Brunswick-i városi tanácsos és Takács J. József N. B. városi rendőrbiró. A New Brunswick és Metuchén között fekvő Linwood Grove árnyas fái alatt felállított oltárnál Most Rév. Ivancho Dániel D.D. pittsburghi görögkatolikus püspök tábori szentmisét celebrál fényes papi segédlettel. Mise után közös ebéd lesz, utána pedig megkezdődik a táncmulatság a Kára és Németh Testvérek kitűnő rádiózenekara muzsikájára. Perth Aníboy és New Brunswick lelkes asszonyai gondoskodnak a finom ételek elkészítéséről. A Szent György Nap rendezősége külön programmkönyvet ad ki erre az alkalomra. Az előjelekből Ítélve ez a Szent György Nap, — a Szent György Szövetség első ilyen nagyméretű rendezése, — nagysikerű, élvezetes és emlékezetes szép szabadtéri mulatság lesz. ROGERS EMIL magyar temetkezési vállalkozó. Temetési kápolna és orgona használata díjmentes. *923 SO. CLINTON AVE. g Tel. 3-6385 Trenton, N. J. m New Jersey-ben és Pennsylvaniában is engedélyezett m temetkező. Az orvosi tudomány elismeri a méhfullánk mérgének hatását rheumatikus esetekben. A “MUSCULAID” az egész világon az egyedüli olyan gyógyszer, mely méhfullánk mérget tartalmaz. Enyhitőleg hat arthritis, rheuma, viszketegség, csipő és derékfájás, viszértágulás, gödcs és hiilés eseteiben. Kérjen INGYENES bővebb ismertetést és győződjön meg a valóságról. Óvakodjunk az utánzatoktól. Pontos cim: JOHN TÓTH, 1143 Hiücrest Rd. South Bend 17, Indiana ásároljon nnál, aki VARGA Állandóan elsőrendű friss marha-, borjú-.... bárány- és sertéshúsok, a. hires Varga féle KOLBÁSZ-KÜLÖNLEGESSÉGEK vala'mint sajátkészitésü perzselt és füstölt szalonna, oldalas, csülök, sth. - Tisztelettel VARGA JÓZSEF, tulajdonos 983 S. Broad St. (a Chestnut Ave. sarkán) Trenton, N. J. Tel. Trenton 4-3768 G Á arantáltan javát adja! THIS NEW *999* fHiico .^:d:°rn^9raph «JSZSS«* j Nothing to Buy! j No S/ooans Tb Nrife! I Just register your o/d Electric 1 Refrigerator... regardless of make! 1 P,us »0 other I Vo,uob,e prizes! mit írjunk külföldre? — A Common Council közleménye — A NYÁRI SZÜNIDŐ Itt van egy levél, amelyet az írója eljuttatott hozzánk. Nem közöljük teljes egészében, mert az írója kívánságára, nem közöljük a levélíró nevét és kihagytuk azokat a részeket is, amelyek személyi, vagy családi vonatkor zásuak voltak. Csak annyit jegyzünk meg, hogy egy középnyugati városban lakó amerikai irta egy Lengyelországban élő rokonának. “A nyár, — igy szól a levél — igen kellemes. Az idő gyönyörű és távolról sincs olyan meleg, mint tavaly volt. Megint a tó mellett nyaraltunk és Tom, (a levélírójának .férje, a szerk. megjegyzése) is velünk nyaralt, — igaz, hogy csak két hétig, mert ennyi fizetéses szabadságot kapott a gyártól. De a hétvégeket, a szombatokat és vasárnapokat is mindig velünk töltötte. A gyermekek, (Anna már tizennégy éves,) igen jól mulatnak, úsznak: és csónakáznak... “Szerettem volna, ha Tom tovább maradhatott volna. Szüksége van pihenésre, de a gyárban nagyon sok a munka, — megint áttértek a haditermelésre. Mi gyűlöljük a háborút. De tudjuk, hogy fiaink azért harcolnak, mert az Egyesült Nemzetek felszólította a hazánkat és a többi országot, hogy állítsák meg a koreai támadást és tartóztassák fel a támadókat. Azt hiszem, ez az egyetlen ut az igazi békéhez, ha támogatjuk az Egyesült Nemzeteket. “A jó Isten óvjon meg minket és titeket óvjon újabb csapásoktól. Könyörgünk ezért Szent Annához, és azért, hogy őrizze meg a biztonságunkat és a Tieteket is. írjatok magatokról gyakrabban és többet...” A világpolitika láthatárán tornyosuló felhők ellenére is, sok amerikai polgár kiveszi az idei nyáron a neki járó vakációt. Az egész országban, kicsi és nagy városokban, búcsút mondunk a hivatalának, vagy gyárnak, amely egész éven át foglalkoztat bennünket és családunkkal együtt nekivágunk a hegyeknek, sátrat ütünk a tengerpart mellett, kocsiba ülünk és arra hajtunk, amerre kedvünk tartja, vagy kipihenjük magunkat otthon. Ezért szereti mindenki a júliust és augusztust Amerikában, még ha a melegtől kicsit szenvedni is kell. írjunk erről is külföldre szóló leveleinkben. Aki figyelemmel kiséri ezt a sorozatot, tudja, hogy néha nagyfontosságu politikai kérdésekkel foglalkozunk, de néha mindennapi életünk apró eseményeivel is. Ha a külföld tudni fogja, hogyan élnek az amerikaiak és miben telik örömük, könnyen felismerik az ellenséges propaganda hamis állításait és torzításait. E héten tehát azt tanácsoljuk a levélíróknak: írjunk magunkról és családunkról. írjuk le vakációnkat, a helyeket, amelyeket meglátogattunk, az embereket, akikkel találkoztunk. Küldj ünk fényképfelvételeket is, hogy jobban megvilágítsuk a leírásainkat. Ha befejeztük a levelet, abban a tudatban tehetjük le a tollat, hogy a szabadságért folytatott harc érdekében jó munkát végeztünk. Az ilyen levél hatása sokkal nagyobb és mélyebb lesz, mint az iró elképzeli. A levélből kitűnik, hogy a vállalatnál, amelynél dolgozunk, mindenki kap legalább 1 vagy 2 heti fizetett vakációt. Talán megírtuk, hogy automobilon utazunk el a nyaralóhelyre, vagy bent maradtunk tovább dolgozni, amiért külön fizetést kapunk, a rendes illetményeken kívül. E- zek az egyszerű tények, más egyebekkel kapcsolatban, meglepik sőt csodálatba ejtik a külföldi címzettet. A Hosszakaratu propaganda külföldön azt hireszteli rólunk, hogy ennek az országnak a népét a “Wall Street” elnyomja és kizsámányolja, hogy munkanélküliség fenyegeti, hogy nincs családi élete és nincs más öröme, mint pénzt keresni. Ezeket a hazugságokat el is hiszik az emberek, amig nem festjük le előttük, hogy milyen az amerikai vakáció. Egy másik javaslatunk az, ha alkalom nyílik rá, írjuk le ennek az országnak természeti szépségeit. A hatalmas erdőségeket és a Nemzeti Parkokat, amelyeket a kormány azért tart fenn, hogy késő nemzedékek is zavartalanul élvezhessék; a magasba nyúló hegycsúcsokat és hömpölygő folyókat. Mindezekkel megcáfoljuk a hazugságot, hogy Amerika kietlen síkságokból és porfészkekből áll, ahol a természeti szépségeket a haszonlesés elpusztítja. Nemzeti dalunkban azt énekeljük, hogy “Amerika, the Beautiful.” Leveleinket is ebben a hangnemben tartsuk. Külföldi barátaink igy igaz megvilágításban látnak bennünket és örömeinket és kívánságainkat jobban megértik. Common Council * Ismételten f elhivj uk olvasóink figyelmét, hogy Magyarországra ne írjanak. E minta tehát csak nem a Vasfüggöny mögé írott levelekre lehet alkalmas! Istennél nincs lehetetlen! (Szt. Lukács evangéliumából) REGISTER your olde/ectric refrigerator in the PHILCO Hid J&friaerator Verb/ ’ öt SAMUEL B. LIGHT 6 aw PHILCO 2-DOOR REFRIGERATORS. List Price *439.95 mindenkinek akinek TRENTONBAN régi villamos jégszekrénye van Kedvező fizetési feltételek SAMUEL B. LIGHT 364 SO. BROAD STREET (a Greenwood Ave. sarkán) Trenton, N. J. Telefon 3-6686 CHARTERED 1844 __ / Qe THENTON SAVINGTUNd/] fj) /ociety j 123-EAST STATE STREET-125 V— S * J Member Federal Deposit Insurance Corporation / I EVÖtT CSUKJON I aj-tóV. "—a # SAJÁT MAGÁT CSAPJA BE az, akinek valami hirdetni valója, üzenete van e vidéli magyarsága számára és az nem a mi la- > punk utján teszi közzé! . . .