Függetlenség, 1951 (38. évfolyam, 1-52. szám)

1951-06-29 / 26. szám

4-ik oldal FÜGGETLENSÉG 1951. junius 29. CARDBOARD SWITCHBOARD, demonstrated by Mrs. Phillis Reed and Miss Emily Finley, prepares student operators to give you fast, efficient service from the moment they start handling your calls. Today there are 5,000 more telephone operators serving you in New Jersey than ten years ago. Your telephone grows more useful every day—you can now call or be called by more than twice as many people. Your telephone’s a bigger bargain than ever. NEW JERSEY BELL TELE­PHONE COMPANY. A Trentoni Függ. Ref. Egyház hírei Közli Béky Zoltán, eapere» ISTENTISZTELETEINKET a múlt vasárnaptól kezdve a nyári sorrend szerint tartjuk: ANGOLNYELVÜ istentiszte­let d. e. 9 órakor. MAGYAR: d. e. 10 órakor. Kérjük gyülekezetünk tagjainak a megjelenését. EGYHÁZUNK ÉVI NAGY KIRÁNDULÁSÁRA az előké­születek folyamatban vannak. A kirándulást julius 8-án, va­sárnap fogjuk megtartani a Vossler’s Groveban, ahol min­den évben szoktuk tartani. Az egyház vezetősége gondoskodik kellemes szórakozásról és jó el­látásról. Kérjük gyülekezetünk tagjait készüljenek kivétel nél­kül a kiránduláson való megjele­nésre. NŐEGYLETÖNK múlt vasár­nap rendezett ice cream és no­velty estéje szépen sikerült. A szép számmal megjelent közön­ség értékes tárgyakkal tért ha­za. A kis estély tiszta bevétele meghaladja az 50 dollárt. Illesse hálás köszönet mindazokat, akik a sikerhez hozzá járultak. VASÁRNAPI ISKOLÁS nö­­vendékeonket a múlt vasárnap a Bronxi Állatkertbe vittük ki­rándulásra. A kiránduláson 60- on felül vettek részt iskolás gyermekeink. A szép kirándu­lásról gazdag tapasztalatokkal tértek vissza. NYÁRI ISKOLÁNK ez évben julius 4-ke után fogja kezdetét venni. Kérjük a szülőket előre is írassák be gyermekeiket a nyári iskolába, ahol a magyar nyelv, irás, olvasáson kívül val­lás oktatásban részesítjük gyer­mekeinket. KONFIRMÁCIÓS iskolánk ugyanakkor fogja kezdetét ven­ni. Kérjük a szülőket, akiknek 13 évet betöltött gyermekeik vannak Írassák be a konfirmáci­ós iskolába, hogy az úrvacsorá­val való éléshez előkészíthessük. KEGYELETES imádságban emlékeztünk meg az elmúlt va­sárnap istentisztelet keretében Estók Mihály elhunyt testvé­rünkről halála évfordulóján. NOVELTY partyk e héten: pénteken nőegyleti, szombaton egyházi. Kérjük a közönség megjelenését. ÉVI NAGY kirándulásunkat julius 8-án, vasárnap tartjuk a Vosslers Groveban. Az előkészü­letek folyamatban vannak s kér­jük híveinket készüljenek, hogy ezt a napot együtt tölthessük. EGYHÁZUNK ÉVI NAGY KIRÁNDULÁSÁRA az előké­születek folyamatban vannak. A kirándulás a Vossler’s Groveban lösz julius 8-án, vasárnap. Gyü­lekezetünk tagjai készüljenek a kirándulásra. VÁSÁROLJON azokban az üzletekben, amelyek la­punkban hirdetnek. Ez ön­magának, hirdetőinknek és nekünk is javunkra lesz! Szent István R. K. Hitközség hírei . \ Közli: Father Kiás A. Gyula VASÁRNAPI SZENT-MISÉK: 7 órakor a plébániai híve­kért. 8 órakor Matolchy Györgyért (mondatják szülei) 9 órakor Mr. és Mrs. Andrew Takácsért (mondatják gyerme­keik) 10 órakor földi elmúlásának harmadik évfordulóján: néhai Kiss Jánosnéért, Ft. Kiss A. Gyula édesanyjának lelkiüd­véért GYÓNTATÁSOK: Szombaton: délután 4-től 6-ig, este 7:30-tól 9-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai szent mise előtt. Első péntek és ünnep előtt: este 7-től 8-ig. Súlyos betegek gyóntatása bármely időben. SZENT ÓRA: Minden pénteken este 7:30- kor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK:: Vasárnap a 10:30-as szent mise után. Keresztelések előre bejelen­­tendők. Keresztszülő csak rendes jó katholikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK: Tiltott idők és vasárnapok ki­vételével bármely napon. Vegyes házasságok csak a plé­bánián köthetők. Esküvő bejelentendő 4 héttel az esküvő előtt. Jegy esi oktatás kötelező. OKTATÁS Public schooli gyermekek val­lás- és erkölcsi oktatása minden hétfőn d. u. 3 órakor a public elemi iskolások; minden pénte­­kefi d. u. 3 órakor a high schoolo­­sok részére. Az oktatások okt. 1- től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: Rózsafüzér Társulat Titok­váltása : a hónap 1-eő vasárnap­ján. P. T. A. — Anyák Tanító E- gyesülete: a hónap 1-ső keddjén. Womens Club a hónap 2-ik keddjén. Hung. Cath. Club. a hónap 1- ső szerdáján. Idb. Mária Kongregáció a hó­nap 3-ik keddjén. (Ének próba minden kedden este. Szent Név Társulat a hónap 2- ik vasárnapján. Boy Scout minden szerdán este. NOVELTY PARTY: Minden vasárnap este 8:30- kor az iskola alsó termében. Roeblíngi Függ. Ref. Egyház hírei Lelkész: ÁBRAHÁM DEZSŐ VASÁRNAPI ISKOLA: 8:45 órakor. ANGOL ISTENTISZTELET: 9:30-kor. MAGYAR ISTENTISZTE­LET: 10:30-kor. PRESBITERI GYŰLÉS lesz most szombaton este 7 órakor a rendes havi elszámolás és a nyá­ri program megbeszélésére. REFORMÁTUS EGYESÜ­LET pénzszedése minden hónap első vasárnapján. Kérjük a test­véreket ne feledkezzenek el havi j árandóságukról. PIKNIKÜNK szépen sikerült: a kellemes nyári meleg időben kedves időtöltésben volt része a­­zoknak, akik eljöttek. Reméljük a bevétel segíteni fogja a temp­lom külső vakolási költségeit, a­­mire a körlevéllel együtt küld­tünk ki adomány borítékokat is. Többen elfeledték felhozni a pik­nik alkalmával tartott tábori is­tentiszteletre, kérjük azért ne feledkezzenek el róla a legköze­lebbi vasárnap. Minden elisme­rés és köszönet illeti meg azokat, akik a sikerért oly sokat fára­doztak. SÜTEMÉNYVÁSÁRT rendez az ifjúsági egyesület julius első szombatján 7-én délelőtt a szo­kott helyen és időben: Dézsy gyógyszertár előtt 10-12 óra kö­zött. MAGYAR ISKOLA julius 5- én kezdődik. Minden iskola köte­les gyermek beiratásáról gon­doskodjanak a szülők és hozzá­tartozóik. IMÁDKOZTUNK Gönczi Já­­nosné súlyos operáción keresztül ment testvérünkért, akinek fel­­gyógyulásához Isten segedelmét kérjük. Víziló - mint ingyenreklám A bázeli állatkertből az elmúlt napokban egy törpe víziló, ápo­lója hanyagságából, elszabadult. A járókelők és a nagyszámú gyereksereg ijedt kiáltozásaira a víziló annyira megrémült, hogy az utcán eszeveszett szá­guldásba kezdett. Útja egyene­sen a városi uszodába vezetett, ahol a megszeppent állat azon­nal belvetette magát a meleg medencébe. Az eset után a ki­váncsiak az uszodát százával ke­resték fel, hogy a szokatlan für­dővendéget megbámulják. ROEBLÍNGI KÖRSÉTA A Függetlenség uj szerkesz­tője arra törekszik, hogy olvasó­it lehetőleg személyesen is meg­ismerhesse. Ez természetesen nem “pillanatok” müve, hiszen egyrészt a Függetlenség olvasói­nak száma igazán hatalmas, másrészt pedig szerkesztőnk egyelőre még csak az apostolok lován, azaz: gyálog jár ... s (ahogy a közmondás tartja) ta­lán valóban tovább ér. aki gya­log jár, — igen, tovább, — de minden esetre lassabban is. Szombaton délután Roeblingot kereste fel, s az alább felsorolt kedves Előfizetőinket kereste fel: Mrs. Burkus (135 Second St.), Mrs. Koszorús (155 Second St.), A. Csipkés (153 Second); vele sajnos nem tudott szemé­lyesen is beszélni,) Mrs. Nyíri (147 Third), S. Barnáth (58 Third), Mrs. Bordas'h (241 Fifth), J. Sahol (110 Sixth) Mrs, Csengery (230 Sixth), Mrs. Varga (23 Amboy), Mrs. Nagy (70 Amboy), és Mrs. Bol­dizsár (37 Amboy Av.). A látogatót mindenütt ma­gyaros szeretettel fogadták Szerkesztőnknek igazán öröm« telt a szép otthonok láttán, s ez­úton mégegyszer köszöni a szi­­veslátást. A Magyar Baptista Egyház Hírei Közli: RÉV. GAZSI ISTVÁN ÖSSZEJÖVETELEINK min­den vasárnap 9:30-kor imaóra, 10 órakor vasárnapi iskola osz­tályokban. Tanítás angolul és magyarul. 11 órakor istentiszte­let. 11.30-kor magyar prédikáció a WTNJ rádió állomás közvetí­tésével a templomtól. Rádión a 131-es számon található. Esté 7 órakor ifjúsági óra változatos programmal. 8 órakor evangé­­lizáló tisztelet angol és magyar nyelven. Tiszteletek alkalmával az énekkar- ifjúsági órán a ze­nekar szerepelnek. SZERDÁN este 8 órakor hét­közi imaóra és Dániel próféta könyvének tanú lmányozása. Összejöveteleinkre szeretettel hívunk és fogadunk mindenkit. Asszony - szamár­ért... A szövetséges nemzetekhez jelentés érkezett Afrikából. Az infláció miatt a törzsek szabá­lyozták a nők vételárát. Mivel ezek a többnejű férfiak egy tu­cat feleséget is tarthatnak — ha bírják anyagilag — meghatá­rozták, hogy — mennyibe kerül­het egy asszony. A vételárat nem mindig készpénzben kell lefizet­ni. Kecske, birka, szamár, vágj ruhaféle is jó fizetési eszköz Af­rikában. Tökéletes Bankszolgálat HÁROM KÖZPONTI FEKVÉSŰ HELYEN Mercer County Legrégibb Pénzintézete Trenton Trust Co. Alapítva 1888-ban 28 West State MERCER BRANCH COLONIAL BRANCH Broad & Market Broad & Hudson A Federal Deposit Insurance Corporation Tagja EGYHÁZAINK HÍREI ÁLMÁBAN IS HAZUDIK Regény Könnyedén és gondtalanul összenevettek és egyikük sem sejtette ebbén a percben, hogy milyen rettenetesen,, szinte pró­fétai ihlettel hibázott rá Plom igazgató az elkövetkezendőkre... A szálló személyzete áhítattal súgott össze,mögöttük: “Ameri­kai! Könnyű neki! Tele dohány­nyal ! Még a bőre alatt is dollá­rokkal van kivélelve!” Cortezt csodálhatta így Montezuma né­pe, mint ezek Jimmyt, aki eljött, hogy felfedezze Euprópát . . . Plom sietve élmesélte, hogy üres óráiban irogatni szokott és meg­kérdezte, hogy a pofonnak, amit Dreiser adott Lewis Sinclair­­nak, odaát is olyan nagy vissz­hangja támadt-e, mint Európá­ban? Jimmy közben folyton menni akart, emelgette a féllá­bát, mint az Andersen Mese ó­­lomkatonája, de Plom karmos mancsává bele kapaszkodott: “Még egy pillanat uram!” Végre sikerült kitépnie magát a vöröspihés kezekből és gyors köszöntésfélét hadarva, kisie­tett az uccára. Hová is menjen? —: tűnődött a Margit-hid karcsú ivében gyönyörködve, akár egy szép lány derekát csodálná. — Eredetileg úgy tervezte, hogy üdvözlő képeslapokat ir haza az ismerősöknek. De okosabb, ha a szigeti strandra menekül a hő­ség elől, amely még árnyékban is verejtéket sajtolt megkínzott pórusaiból. Vagy inkább üljön ki uzsonnázni a Dunakorzóra? Tanácstalanul keringett a hídfő körül. “Azt hiszem jobbra kell menni — vélte — és majd az Er­­zsébet-hidon át könnyebben oda­érek.” Elindult a budai Duna­­parton, de néhány lépés után megtorpant: “Mégis csak jobb lesz a szigetre menni.” Vissza­fordult és megszaporázta lépte­it. Alapjában véve mindegy, hogy hová lyukad ki, gondolta, nincs ennél izgatóbb játék, mint céltalanul csavarogni egy ideggn városban. Az alsó rakparton ku­tyákat fürdettek a budai polgá­rok, messze behajitottak egy bo­tot és a vállalkozó szellemű eb utána úszott. De akadtak lusta kuvaszok, amelyek csak néztek lomhán a hullám-sodorta botra, ám nem moccantak, hiába uszí­totta őket a gazdájuk tüzes sza­vakkal : — Rajta Ferdinánd! Usgyi! Mint a nyíl! — Tempó Prücsök! Előre Leó! A kutyák csak a farkukat csó­válták rokonszenvük jeléül, ki­lógatták piros nyelvüket, mint a Mikulás virgácsos ördögei, de nem álltak kötélnek. Hajókürt búgott hosszan, mély basszusa akár a néger Robesoné és Jim­my elragadtatással állt a folyó lábánál, amely óriás ütőérként áramlott az anyaföld bonyolult érhálózatában, akár a saját kar­ján a kék főütőér, édes öccse a folyónak, amely ugyanolyan ti­tokzatos ritmusra lüktetett és keringett,1 mint az ő piros vére... A kikötőállomás előtt éppen indulásra készen farolt a “Szent László” kirándulóhajó. Jimmy hirtelen megfordult és egyszerre teljes határozottsággal tudtji már, hogy mit akar. Leszaladt a gátról, kettesével ugrálva át a lépcsőket és éppen az utolsó pil­lanatban, amikor már kezdték lehúzni a hajóhidat, sikerült át­lendülnie a gőzös fedélzetére. — Jó syungja van —r bólin­tott elismerően a kalauz, méltá­nyolva a kétméteres ugrást, mint lelkes sportférfiu, de kö­nyörtelenül behajtva rajta a büntetéspénzt, mint kalauz, ami­ért jegy nélkül pottyant a hajó­ra. Jimmy szolgálatkészen fize­tett és a “Szent László” szűzi fe­hérségében, mint valami őskori hattyú, pöfögve kúszott felfelé a Dunán, lapátjaival felkavarva az álmos vizet és a mélyre rio­gatva a közelebb szemtelenkedő halakat... II. A családi hintaszékben Orlay Ádám ur ringott, szájában vas­tag szivarral, kezében kedvenc napilapjával és elmélyülten ol­vasott. A tükör előtt egyetlen gyer­mekük, Éva fésülte sötétvörös haját, miközben halkan dudo­­rászta a legfrissebb párisi san­zont. Irta: Tamás István A pamlagon, hanyagul ke­resztbe vetett testtel, elomolva, mint bálozó hölgyek nyakán a könnyedén odavetett sál, Orlay­­né, született Sághy Bernice fe­küdt ájultan, mozdulatlanul. A 400 napig járó svájci óra az ü­­vegbura alatt fél kettőt muta­tott. Vasárnap délután volt, künn hevesen tűzött a nap és su­garaival fáradhatatlanul bom­bázta a s'ürün leresztett redő­nyöket. A gondosan elzárt szo­bában égett a villany. — Hát akkor én most megyek — szólalt meg Éva, befejezve e­­lőkészületeit — papa kérlek légy szives adj nekem húsz pengőt. — Tessék drágám — nyújtot­ta át a pénzt Orlay — elég lesz öt napra? — Ó, hogyne — nyugtatta meg a lány — hiszen Kláráéknál úgyszólván semmire sincs kia­dásom. Csak a strandra és dél­utánon egy kis cukrászdára. (Folytatjuk) PÉNZKÜLDÉS Magyarországba GARANTÁLT KIFIZETÉS TÍZ NAPON BELÜL! ÍOO forint $5.50 ÁTUTALÁSI DÍJ NINCS! MINIMÁLIS ÖSSZEG 500 forint Kezesség $20,000 dollárig s teljes engedély a New Jersey éllami . Bankbizottságtól Foreign Currency Service > 1472 Broadway New York 18, N.Y. 40 Journal Square Jersey City 6, N. J. (Remittance Dept.) „ COMMUNISMS BIG lies'/, < INSUFFICIENT OF THE TRUTH, A Kára és Nemeth Testvérek Rádió-zenekara, valamint lapjaink, a trentoni FÜGGETLENSÉG perth amboyi HÍRADÓ, new brunswicki MAGYAR HÍRLAP és együttes rendezésében AUGUSZTUS 12-ÉN, vasárnap egész nap MAGYAR RÁDIÓ- ÉS Sajtó-Nap a Metuchen és New Brunswick között fekvő LINW00D GROVE-ban

Next

/
Thumbnails
Contents