Függetlenség, 1950 (37. évfolyam, 10-52. szám)
1950-08-11 / 32. szám
4-ik oldal FÜGGETLENSÉG 1950. augusztus 11 EGYHÁZAINK HÍREI A MUNKA NEMESIT H. COURTHS-MAHLER Fordította: Dobosi-Pécsi Mária Szent István R. K. Hitközség hírei Közli: Father Kiss A. Gyula SZENT MISÉK: SZENTMISÉK (Nyári időben: junius 18-tól szept. 10-ig). Vasárnap: 7, 8, 9 és 10 órakor. Hétköznap: 7:30 és 8 órakor. Parancsolt ünnepen: 6, 7, 8 és 9 órakor. GYÓNTATÁSOK: Szombaton délután 4-től 6-ig és este 7:30-tól 9 óráig. Hétköznapokon reggel a szent misék előtt. Első péntek és ünnep előtti estén 7-től 8 óráig. Súlyos betegek gyóntatása: bármely időben. SZENT ÓRA minden pénteken este 7‘30-kor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK: vasárnap a 10 órai szent mise után. Keresztelések előre bejelentendők a plébánián. Keresztszülő csakis rendes, jó katolikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK: “Tiltott Idők” és vasárnapok kivételével bármely napon. Esküvő bejelentendő 4 héttel az esküvő előtt. Jegyesi oktatás kötelező. GYŰLÉSEK: A hónap első vasárnapján: Rózsafüzér Társulat “Titokváltása.” A hónap első keddjén: P.T.A. gyűlés (kivéve a nyári hónapokat.) A hónap második keddjén: Women’s Club gyűlés. A hónap első szerdáján: Hung. Cath. Club gyűlése. A hónap harmadik keddjén: Idb. Kongregáció gyűlése. (Kivéve a nyári hónapokat.) Minden szerdán este: Boy Scout összejövetel. A Magyar Baptista Egyház Hírei Közli: RÉV. GAZSI ISTVÁN ÖSSZEJÖVETELEINK minden vasárnap 9:30-kor imaóra, 10 órakor vasárnapi iskola osztályokban. Tanítás angolul és magyarul. 11 órakor istentisztelet. 11.30-kor magyar prédikáció a WTNJ rádió állomás közvetítésével a templomtól. Rádión a 131-es számon található. Este 7 órakor ifjúsági óra változatos programmal. 8 órakor evangélizáló tisztelet angol és magyar nyelven. Tiszteletek alkalmával az énekkar- ifjúsági órán a zenekar szerepelnek. SZERDÁN este 8 órakor hétközi imaóra és Jerémiás próféta könyvének tanú lmányozása. Összejöveteleinkre szeretettel hívunk és fogadunk mindenkit. A Trentoni Függ. Ref. Egyház hírei Közli Béky Zoltán, esperes Istentiszteleti sorrend: ÚRI szent vacsora lesz ujkenyéri hálaadásra most vasárnap úgy az angol, mint a magyar isentiszteleten. ANGOL nyelvű istentisztelet reggel 8 óra 45-kor. Tehát 15 perccel korábban, mint rendesen. MAGYAR istentisztelet reggel 10 órakor, tehát 15 perccel későbben, mint szokott. ANGOL-nyelvü istentisztelet d. e. 9 órakor. MAGYAR istentisztelet d. e. 9 órakor. Gyülekezetünk tagjainak a megjelenését kérjük. A GYÜLEKEZET LELKÉSZE a héten és a jövő héten vakáción van s csak vasárnap van a gyülekezet körében. Rendkívüli esetekben kérjük gyülekezetünk tagjait forduljanak egyházunk gondnokához Iván Jánoshoz, akinek telefonszáma: 4-6785. Rendkívüli esetekben, (mint betegek, haldoklók urvacsoráztatása, temetés, esküvő) a lelkész egy óra alatt itthon van, és rendelkezésére áll a gyülekezet tagjainak. ORGONÁNKRA a múlt vasárnap a következő adományok érkeztek be: Id. Varga Imre és neje.....$5.00 Ács Ferenc kántor és neje $5.00 Simon Károly és cs..........$5.00 Gacsó Dénesné és cs..........$5.00 Csebrenyák Jánosné és fiai $5.00 Szikszay Andrásné ...........$5.00 KÉRJQK GYÜLEKEZETÜNK tagjait, akik még nem szolgáltatták be adományukat igyekezzenek minél előbb beszolgáltatni. Az adományokat abban a sorrendben közöljük, ahogy beérkeznek. Amikor az adományokat lezárjuk külön kimutatást készítünk róla és évkönyvünkben is ki fogjuk mutatni. KEGYELETES imdáságbon emlékeztünk meg a múlt vasárnap istentisztelet keretében Szathmári József né és Fazekas János elhunyt testvéreinkről. DÍJMENTESEN KÖZLÜNK minden egyházi és egyesületi jelentést, híradásokat, amely az egyháznak, vagy egyesületnek a köznépre hasznos tevékenységéről ad számot! Egyházak kebelében működő, vagy más egyesületek gyűlési tudósítása, uj tisztviselők választásáról adott hírek, továbbá személyi vagy családi hírek, stb — mindig ingyenesek ! Mulatság, szinelőadás, piknik, bankett, kártya-est, bingo-party, vagy bármely más, anyagi haszonra tervezett összejövetel előzetes híreinek közléséért, ahol belépti dijat szednek, vagy akármit árulnak, akár önállóan, akár más hírrel kapcsolatban jelennek meg, 10 centet számítunk nyomtatott soronként! Roeblingi Függ. Ref. Egyház hirei Lelkész: ÁBRAHÁM DEZSŐ VASÁRNAPI iskola 8 »45- kor. ANGOL istentisztelet 9:30- kor. MAGYAR istentisztelet fél 11-kor. PRESBITERI gyűlés és a rendes havi elszámolás szombaton este 6-kor. URVATSORA osztás, uj kenyéri hálaadásra most vasárnap, augusztus 13-án a rendes istentisztelet keretében, az angol és a magyar istentiszteleten. Az urvacsorai jegyeket megajánlok jelentsék szándékukat az egyház gondnokánál. NYÁRI iskolánk vizsgája az elmúlt vasárnap szép eredménnyel zárult. A szülők és érdeklődők nagy élvezettel hallgatták a kis gyermekek szép énekeit, dalait, imádságait és egyéb program számait. Többen az eső miatt, ami többször visszatért, mások egyéb okok miatt nem jöttek el erre a kedves alkalomra, azok természetesen sokat mulasztottak. Hamza András a pittsburghi egyház másod lelkésze prédikált. A gyermekek a pontos iskolába járásért, jó magaviseletért, szép ix'ás és olvasásért, éneklésért külön jutalmat kaptak, kivéve azokat, akik nem jöttek el a vizsgára. A PIKNIK sikeréért a következő asszonyok dolgoztak: Tamás Jánosné, Dézsi Jánosné, Jakab Károlyné, Boytos Dezsőné, Bernáth Sándorné, Csik Ferencné és Gilányi Imréné. A férfiak közül a munkálkodásban kivették a részüket: Gilányi Imre gondnok és Csögi Miklós pénztárnokon kívül Bernáth Sándor algondnok, Németh András, Csolti Károly, Szécsi László, Szántó Sándor, Szarka Károly, Bartha Bertalan, Csányi András és János presbiterek. Illesse köszönet a többi önzetlen munkásokat és az eső ellenére is mindvégig kitartó látogatókat. Szeretnénk tudni, hogy akik nem dolgoztak és betegek sem voltak, legalább egy kis időre miért nem jöttek ki a piknikre? A NŐEGYLET töltött káposzta vásárt rendez szombaton délelőtt az iskolában. Megajánlást és megrendelést az egyház nőegyletének tisztviselőinél jelentsenek be. ADOMÁNYOK — Pajkos Irén, Mrs. Irene Maher, K. A., •10.00 és $5.00, N. N. $5.00. Lelkészlakásra adományokat a péntárnoknál jelentsenek be a testvérek, augusztus végéig kiki igyekezzen utánanézni, hogy adományát eljuttassa a rendeltetési helyére. REFORMÁTUS Egyesület: pénz szedés minden hónap első vaásrnapja. Varga István énekvezér és az egyesület helyi megbízottja kéri a tagok közreműködését. Senki ne maradjon el a hátralékok fizetésével. Istentsizteletek előtt vagy után hozzák el a tagok az esedékes járulékokat. VÁSÁROLJON azokban az üzletekben, amelyek lapunkban hirdetnek. Ez önmagának, hirdetőinknek és nekünk is javunkra lesz! A Hét (Folyt, az 1-ső oldalról) hogy a hadiszerencse, egyelőre az észak-kéreaiaknak kedvez. Az emberi élet még mindig olcsó. Egy régi történeti anekdota jut eszünkbe egy hírrel kapcsolatban, amit a napokban olvastunk. Nem vagyunk egész biztosak az anekdota pontos adataiban és lehetséges, hogy nem egészen úgy történt, mint ahogyan mi arra visszaemlékezünk. Azonban úgy rémlik, mintha Mária Terézia idejében történt volna, mikor a királynő szorongatott helyzetében a magyarokhoz fordult segítségért, a magyár urak válaszképen azt mondták, hogy “Vérünket adjuk szívesen, de zabot — azt nem.” Majdnem hasonló az ese taz angol kormány azon kijelentésével kapcsolatban, hogy szívesen sietnek a nyugati demokráciák segítségére és állig felfegyverzik nemzetüket, ha ennek költségét — csekély 9 ezer millió dollárt mi — amerikaiak — hajlandók vagyunk megfizetni. Vagyis az emberi élet még ma is mindig olcsóbb — mint a zab. A demokrácia belső ellenségeit ártalmatlanná kell tenni. Ha kimondottan nem is vagyunk hadi állapotban, mert csapataink Koreában hivatalosan csak a Nertizetek Szövetségének határozata alapján harcolnak a békéért és a harc megkezdése előtti állapot visszaállítása érdekében, valójában a demokrata és a kommunista világnézet került ottan egymással szembe. Ma még nem lehet határozottan megállapítani, hogy a két világnézet harca lokalizálva lesz-e Koreára, vagy kiterjed-e az egész világra? Mindazonáltal már a koreai események figyelmeztetik a demokráciákat, hogy jobban résen kell állni a kommunista veszedelemmel szemben, mint ezt eddig tették. A kommunista kormányok mindig résen álltak a “demokrata veszedelemmel” szemben, ellenben a demokraták liberalizmusa követkézéiben a kommunisták nyíltan és félelem nélkül terjeszthették elveiket a demokrata államokban, önvédelmi szempontból ma ennek a liberalizmusnak le kell tompulni olyan ismert kommunista agitátorokkal szemben, mint amilyen az ausztráliai születésű és állampolgárságú Harry Bridges is ,ki a kikötő munkások uniójának vezére volt San Franciskoban. Bridges öt évi börtön büntetést kapott, mert állampolgárság iránti kérvényében és az azt követő kihallgatáson eskü alatt vallotta, hogy sohasem volt a kommunista párt tagja. Ez nem felelt meg a valóságnak és ezért hamis eskü miatt került a bíróság elé. Bridges megfelebbezte a bíróság Ítéletét és a felsőbb bíróság döntéséig $25,000 óvadék mellett szabadlábon hagyták. Bridges figyelmen kívül hagyta az utóbbi hetek eseményeit és tovább folytatta a Lossowné asszony is ezt a nótát fújta és báró Lindeck megzavarodva állt előttük, azon igyekezve, hogy minél hamarabb ott hagyhassa őket. Gitta elgondolkozott. De sürgős volt neki az a lemkowi látogatás, mondta. Heléna felsóhajtott. — Már csak a te érdekedben is Bothonak minél hamarább feleségül kell vennie Ellinort. Gitta nem késett sokáig a A Bell Telephone társaság felkészül minden eshetőségre A New Jersey Bell Telephone Co. bejelentette, hogy minden eshetőségre felkészül, hogy hálózatát megvédje a kémektől és szabotálóktól. Tekintve a nemzetközi feszültséget, kinevezte Mr. Paul T. Kraus, Maplewood, PAUL T. KRAUS N. J.-i lakost, metropolitan-körzeti üzemi superintendest Assistant General Plant Managerré azzal a feladattal, hogy a telefonszolgálatot a polgári védelmi szervezkedéssel összhangba hozza. Kraus, aki 34 évi telefon-gyakorlattal rendelkezik, irányítani fogja a társaság programját a személyzet, az üzem és az egész telefonszolgálat biztonsága és védelme érdekében. Az áthelyezésével megüresedett állást Mr. Otto R. Richter, East Orange, N. J. fogja betölteni. “Az a tény, hogy a második világháború során nem történt semmiféle szabotázs a telefonszolgálat ellen, nem befolyásolja azon meggyőződésünket, hogy a “fifth columnisták” működése sokkal veszélyesebb lehet a nemzetközi helyzet leromlásával és mi eszerint kell kidolgoznunk terveinket.” — szól a társaság bej elentése. A múlt világháború során bevezetett biztonsági intézkedéseket visszaállítják. A rendőrségi vonalakat és fontos telefon-központokat éjjel-nappal őrzik s emellett a rendőrségi és tűzoltósági vonalakat különböző hálózatokon vezetik, hogy ha valamelyik vonal meg is sérülne, mindig lehessen kapcsolás. Külön javító és szerelő-csoportokat is állítanak be. A Társaság minden tekintetben felkészül minden eshetőségre s ennek irányítására legalkalmasabb embernek találta Mr. Kraus-t, aki kinevezése után most nyomban megkezdi a szervezés nagy munkáját. kommunista propagandát. Ennyit még a legliberálisabb demokratizmus sem tud elszivlelni. Harris szövetségi bíró a következő kijelentéssel rendelte el Bridges letartóztatását : “Mig Koreában katonáink a vérünk árán védelmezik a demokrácia egyik végvárát, ezt nekünk is kötelességünk védeni az Egyesült Államok belső biztonságát fenyegető veszélyek elhárítása által.” — Természetesen. És nagyon nőietlennek találta. — Szép tőle, hogy rögtön Lossowba szaladt át panaszkodni és mentegetődzni. — Persze, mondta Gitta gonoszul. Neki nagyon zokon esnék, ha mama valamiért haragudnék reá. Négyszemközt legyen mondva, — de Ígérd meg, hogy egy teremtett léleknek se szólsz róla. — ígérem! — Nos, Lindeck báró és én, hiszen tudod, — olyan titkos eljegyzés féle van közöttünk, nem egészen formális, de majdnem annyi, mintha már meg is volna. Feleségül akar venni. De az Istenért, el ne áruld senkinek. — Kinek árulhatnám el? kérdezte Ellinor tomp ahangon. — Hát például a szüleimnek. — Titkolódzói a szüleid előtt, Gitta? Látod, én ilyet nem tennék, legalább anyám előtt nem. Sohsem is volt és lesz titkom az apám előtt sem. — Ugyan, Ellinor! Csak nem beszéltél flörtjeidről az apáddal is? — Én nem flörtölök soha. Különösen nem apám háta mögött. Látod ez az, amit én illetlennek tartok. Különböző a felfogásunk. De hagyjuk ezt! Tehát közted és Lindeck báró között amolyan titkos flört, vagy ilyen féle van? Gitta elvörösödött. De végezni akart Ellinorral. — Igen, Ellinor. Titokban régóta megkérte a kezemet. — És miért titokban? — Mert Lindecknek egyelőre nincs nagy jövedelme a lindecki majorátusból. Heribert hagyolemkowi látogatással. — A báró egész föl volt indulva, újságolta, amiért egyedül merted őt fogadni. — Úgy? Ezt mondta, mányára számítottunk, de attól elestünk, atyámtól nem kapok hozományt. Csak annyi pénzem van, amennyi a kelengyére kell. Várunk, még Lindeck jövedelmezőbb lesz valamivel. Gitta oly természetesen adta ezt elő, hogy Ellinor elhitte és éles fájdalmat érzett a szive táján. De erőt vett magán, nem mutatta felindulását és nyugodtan társalgóit tovább Gittával. Sőt el is kisérte egy darabon hazafelé. — Jártasd lépésben a lovadat, Gitta, majd melletted gyalogolok. Szükségem van egy kis mozgásra. — Úgy látom, szereted a megerőltető munkát. Talán azért ragaszkodsz a birtok kezeléséhez. Én a te helyedben inkább átadnám a papának. Nekem ez szörnyű teher volna. — Másképp vagyok alkotva, mint te, Gitta. Nekem erősebbek az idegeim. Gitta leirhatatlanul fölényes arcot vágott. (Folytatjuk) KEDDEN ESTE van nálunk a lapzárta. A szerdán beérkezett híreket és közleményeket már csak a következő heti számban hozhatjuk. Keretes hirdetéseket szerda estig telefonon is elfogadunk. HÁTRALÉKOS “előfizetőinket” szeretettel kérjük, szíveskedjenek tartozásaikat kiegyenlíteni, hogy lapunk zavartalan megjelenése ezzel is biztosítva legyen! Tökéletes Bankszolgálat HÁROM KÖZPONTI FEKVÉSŰ HELYEN Mercer County Legrégibb Pénzintézete Trenton Trust Co. Alapítva 1888-ban 28 West State MERCER BRANCH COLONIAL BRANCH Broad & Market Broad & Hudson t A Federal Deposit Insurance Corporation Tagja Minden menyasszonynak leghőbb vágya a szépen és finoman előállitott menyasszonyi ruha Menyasszonyok vágya teljesül, ha kelengyéjüket a CALCESE BRIDAL SHOPPE női ruha szalonjában vásárolják, vagy rendelik meg, mely üzletnek szabászati műhelyében a legképzettebb noiszabászok és ruhaösszeállitók remekei készülnek. Szabászati műhelyünkből kerülnek ki: a legizlésesebb menyasszonyi kelengyék, alkalmi és estélyi ruhák, valamint könnyű és nehéz anyagból készült szezon öltözetek. Állandó készletet tartunk a legújabb model újdonságokból. Kisleány ruhák minden alkalomra, áldozás, bérmálás, esküvő, iskolai és ünnepi kivitelben készülnek. Mérték utáni rendeléseket gyorsan és pontosan eszközlünk. Tiszteljen meg bennünket látogatásával, győződjön meg személyesen ajánlataink valódiságáról. Minden este 9-ig tartunk nyitva CALCESE BRIDAL SHOPPE 710 S. BROAD STREET Telefon: 8590 TRENTON, N. J. ÓHAZAI MÓDON készült, friss és füstölt KOLBÁSZ Legfinomabb húsok és hentesáruk “SELF-SERVICE” ÜZLETE Mészáros Bros. Inc. magyar mészáros és hentesáru üzem 1079 S. Broad St. Tel. 5-6843 Trenton, N. J. A Társadalombiztosítás valóban biztonságot jelent! A “Social Security” egy bizonyos havi jövedelmet jelent önnek és családjának a jövőben. Az “öregkori nyugdíj” nem egy segély, vagy könyöradomány, hanem egy olyan havi járulék, amelyre a törvény élteimében a legtöbb 65 éven felüli “nyugdíjba vonult” jogosult. Tudjon meg többet a “Social Security”-ról és az öregkori nyugdíjról! Jöjjön be a helyi “Social Security Office”-ra és kérje nálunk a magyarázó könyvecskét: ‘Insurance for Workers and Their Families”