Függetlenség, 1950 (37. évfolyam, 10-52. szám)

1950-08-11 / 32. szám

4-ik oldal FÜGGETLENSÉG 1950. augusztus 11 EGYHÁZAINK HÍREI A MUNKA NEMESIT H. COURTHS-MAHLER Fordította: Dobosi-Pécsi Mária Szent István R. K. Hitközség hírei Közli: Father Kiss A. Gyula SZENT MISÉK: SZENTMISÉK (Nyári idő­ben: junius 18-tól szept. 10-ig). Vasárnap: 7, 8, 9 és 10 órakor. Hétköznap: 7:30 és 8 órakor. Parancsolt ünnepen: 6, 7, 8 és 9 órakor. GYÓNTATÁSOK: Szomba­ton délután 4-től 6-ig és este 7:30-tól 9 óráig. Hétköznapo­kon reggel a szent misék előtt. Első péntek és ünnep előtti estén 7-től 8 óráig. Súlyos betegek gyóntatása: bármely időben. SZENT ÓRA minden pénte­ken este 7‘30-kor. Angol és ma­gyar. KERESZTELÉSEK: vasár­nap a 10 órai szent mise után. Keresztelések előre bejelenten­­dők a plébánián. Keresztszülő csakis rendes, jó katolikus fel­nőtt lehet. ESKÜVŐK: “Tiltott Idők” és vasárnapok kivételével bármely napon. Esküvő bejelentendő 4 héttel az esküvő előtt. Jegyesi oktatás kötelező. GYŰLÉSEK: A hónap első vasárnapján: Rózsafüzér Tár­sulat “Titokváltása.” A hónap első keddjén: P.T.A. gyűlés (ki­véve a nyári hónapokat.) A hó­nap második keddjén: Women’s Club gyűlés. A hónap első szer­dáján: Hung. Cath. Club gyű­lése. A hónap harmadik kedd­jén: Idb. Kongregáció gyűlése. (Kivéve a nyári hónapokat.) Minden szerdán este: Boy Scout összejövetel. A Magyar Baptista Egyház Hírei Közli: RÉV. GAZSI ISTVÁN ÖSSZEJÖVETELEINK min­den vasárnap 9:30-kor imaóra, 10 órakor vasárnapi iskola osz­tályokban. Tanítás angolul és magyarul. 11 órakor istentiszte­let. 11.30-kor magyar prédikáció a WTNJ rádió állomás közvetí­tésével a templomtól. Rádión a 131-es számon található. Este 7 órakor ifjúsági óra változatos programmal. 8 órakor evangé­­lizáló tisztelet angol és magyar nyelven. Tiszteletek alkalmával az énekkar- ifjúsági órán a ze­nekar szerepelnek. SZERDÁN este 8 órakor hét­közi imaóra és Jerémiás próféta könyvének tanú lmányozása. Összejöveteleinkre szeretettel hívunk és fogadunk mindenkit. A Trentoni Függ. Ref. Egyház hírei Közli Béky Zoltán, esperes Istentiszteleti sorrend: ÚRI szent vacsora lesz ujke­­nyéri hálaadásra most vasárnap úgy az angol, mint a magyar isentiszteleten. ANGOL nyelvű istentisztelet reggel 8 óra 45-kor. Tehát 15 perccel korábban, mint rende­sen. MAGYAR istentisztelet reg­gel 10 órakor, tehát 15 perccel későbben, mint szokott. ANGOL-nyelvü istentisztelet d. e. 9 órakor. MAGYAR istentisztelet d. e. 9 órakor. Gyülekezetünk tagjai­nak a megjelenését kérjük. A GYÜLEKEZET LELKÉ­SZE a héten és a jövő héten va­káción van s csak vasárnap van a gyülekezet körében. Rendkívü­li esetekben kérjük gyülekeze­tünk tagjait forduljanak egyhá­zunk gondnokához Iván János­hoz, akinek telefonszáma: 4-6785. Rendkívüli esetekben, (mint betegek, haldoklók urva­­csoráztatása, temetés, esküvő) a lelkész egy óra alatt itthon van, és rendelkezésére áll a gyüleke­zet tagjainak. ORGONÁNKRA a múlt va­sárnap a következő adományok érkeztek be: Id. Varga Imre és neje.....$5.00 Ács Ferenc kántor és neje $5.00 Simon Károly és cs..........$5.00 Gacsó Dénesné és cs..........$5.00 Csebrenyák Jánosné és fiai $5.00 Szikszay Andrásné ...........$5.00 KÉRJQK GYÜLEKEZE­TÜNK tagjait, akik még nem szolgáltatták be adományukat i­­gyekezzenek minél előbb beszol­gáltatni. Az adományokat abban a sorrendben közöljük, ahogy beérkeznek. Amikor az adomá­nyokat lezárjuk külön kimuta­tást készítünk róla és évköny­vünkben is ki fogjuk mutatni. KEGYELETES imdáságbon emlékeztünk meg a múlt vasár­nap istentisztelet keretében Szathmári József né és Fazekas János elhunyt testvéreinkről. DÍJMENTESEN KÖZLÜNK minden egyházi és egyesületi jelentést, híradásokat, amely az egyháznak, vagy egyesületnek a köznépre hasznos tevékenységé­ről ad számot! Egyházak kebe­lében működő, vagy más egye­sületek gyűlési tudósítása, uj tisztviselők választásáról adott hírek, továbbá személyi vagy családi hírek, stb — mindig in­gyenesek ! Mulatság, szinelőadás, piknik, bankett, kártya-est, bingo-par­­ty, vagy bármely más, anyagi haszonra tervezett összejövetel előzetes híreinek közléséért, a­­hol belépti dijat szednek, vagy akármit árulnak, akár önállóan, akár más hírrel kapcsolatban jelennek meg, 10 centet számí­tunk nyomtatott soronként! Roeblingi Függ. Ref. Egyház hirei Lelkész: ÁBRAHÁM DEZSŐ VASÁRNAPI iskola 8 »45- kor. ANGOL istentisztelet 9:30- kor. MAGYAR istentisztelet fél 11-kor. PRESBITERI gyűlés és a rendes havi elszámolás szom­baton este 6-kor. URVATSORA osztás, uj ke­nyéri hálaadásra most vasár­nap, augusztus 13-án a rendes istentisztelet keretében, az an­gol és a magyar istentisztele­ten. Az urvacsorai jegyeket megajánlok jelentsék szándé­kukat az egyház gondnokánál. NYÁRI iskolánk vizsgája az elmúlt vasárnap szép ered­ménnyel zárult. A szülők és ér­deklődők nagy élvezettel hall­gatták a kis gyermekek szép énekeit, dalait, imádságait és egyéb program számait. Töb­ben az eső miatt, ami többször visszatért, mások egyéb okok miatt nem jöttek el erre a ked­ves alkalomra, azok természe­tesen sokat mulasztottak. Hamza András a pittsburghi egyház másod lelkésze prédi­kált. A gyermekek a pontos is­kolába járásért, jó magavisele­tért, szép ix'ás és olvasásért, éneklésért külön jutalmat kap­tak, kivéve azokat, akik nem jöttek el a vizsgára. A PIKNIK sikeréért a követ­kező asszonyok dolgoztak: Tamás Jánosné, Dézsi Jánosné, Jakab Károlyné, Boytos De­­zsőné, Bernáth Sándorné, Csik Ferencné és Gilányi Imréné. A férfiak közül a munkálko­dásban kivették a részüket: Gilányi Imre gondnok és Csögi Miklós pénztárnokon kívül Bernáth Sándor algondnok, Németh András, Csolti Károly, Szécsi László, Szántó Sándor, Szarka Károly, Bartha Berta­lan, Csányi András és János presbiterek. Illesse köszönet a többi önzetlen munkásokat és az eső ellenére is mindvégig ki­tartó látogatókat. Szeretnénk tudni, hogy akik nem dolgoz­tak és betegek sem voltak, leg­alább egy kis időre miért nem jöttek ki a piknikre? A NŐEGYLET töltött ká­poszta vásárt rendez szomba­ton délelőtt az iskolában. Meg­ajánlást és megrendelést az egyház nőegyletének tisztvise­lőinél jelentsenek be. ADOMÁNYOK — Pajkos Irén, Mrs. Irene Maher, K. A., •10.00 és $5.00, N. N. $5.00. Lel­készlakásra adományokat a péntárnoknál jelentsenek be a testvérek, augusztus végéig ki­ki igyekezzen utánanézni, hogy adományát eljuttassa a rendeltetési helyére. REFORMÁTUS Egyesület: pénz szedés minden hónap el­ső vaásrnapja. Varga István énekvezér és az egyesület he­lyi megbízottja kéri a tagok közreműködését. Senki ne ma­radjon el a hátralékok fizeté­sével. Istentsizteletek előtt vagy után hozzák el a tagok az esedékes járulékokat. VÁSÁROLJON azokban az üz­letekben, amelyek lapunkban hirdetnek. Ez önmagának, hirdetőinknek és nekünk is javunkra lesz! A Hét (Folyt, az 1-ső oldalról) hogy a hadiszerencse, egye­lőre az észak-kéreaiaknak kedvez. Az emberi élet még min­dig olcsó. Egy régi történeti anek­dota jut eszünkbe egy hírrel kapcsolatban, amit a napok­ban olvastunk. Nem va­gyunk egész biztosak az anekdota pontos adataiban és lehetséges, hogy nem egé­szen úgy történt, mint aho­gyan mi arra visszaemléke­zünk. Azonban úgy rémlik, mintha Mária Terézia idejé­ben történt volna, mikor a királynő szorongatott hely­zetében a magyarokhoz for­dult segítségért, a magyár urak válaszképen azt mond­ták, hogy “Vérünket adjuk szívesen, de zabot — azt nem.” Majdnem hasonló az ese taz angol kormány azon kijelentésével kapcsolatban, hogy szívesen sietnek a nyu­gati demokráciák segítségé­re és állig felfegyverzik nemzetüket, ha ennek költ­ségét — csekély 9 ezer mil­lió dollárt mi — amerikaiak — hajlandók vagyunk meg­fizetni. Vagyis az emberi élet még ma is mindig ol­csóbb — mint a zab. A demokrácia belső el­lenségeit ártalmatlanná kell tenni. Ha kimondottan nem is vagyunk hadi állapotban, mert csapataink Koreában hivatalosan csak a Nertize­­tek Szövetségének határoza­ta alapján harcolnak a bé­kéért és a harc megkezdése előtti állapot visszaállítása érdekében, valójában a de­mokrata és a kommunista vi­lágnézet került ottan egy­mással szembe. Ma még nem lehet határozottan megálla­pítani, hogy a két világnézet harca lokalizálva lesz-e Ko­reára, vagy kiterjed-e az egész világra? Mindazonál­tal már a koreai események figyelmeztetik a demokráci­ákat, hogy jobban résen kell állni a kommunista veszede­lemmel szemben, mint ezt eddig tették. A kommunista kormányok mindig résen áll­tak a “demokrata veszede­lemmel” szemben, ellenben a demokraták liberalizmusa követkézéiben a kommunis­ták nyíltan és félelem nélkül terjeszthették elveiket a de­mokrata államokban, önvé­delmi szempontból ma en­nek a liberalizmusnak le kell tompulni olyan ismert kommunista agitátorokkal szemben, mint amilyen az ausztráliai születésű és ál­lampolgárságú Harry Bridg­es is ,ki a kikötő munkások uniójának vezére volt San Franciskoban. Bridges öt évi börtön bün­tetést kapott, mert állam­­polgárság iránti kérvényé­ben és az azt követő kihall­gatáson eskü alatt vallotta, hogy sohasem volt a kom­munista párt tagja. Ez nem felelt meg a valóságnak és ezért hamis eskü miatt ke­rült a bíróság elé. Bridges megfelebbezte a bíróság Íté­letét és a felsőbb bíróság döntéséig $25,000 óvadék mellett szabadlábon hagy­ták. Bridges figyelmen kívül hagyta az utóbbi hetek ese­ményeit és tovább folytatta a Lossowné asszony is ezt a nótát fújta és báró Lindeck megzavarodva állt előttük, azon igyekezve, hogy minél hama­rabb ott hagyhassa őket. Gitta elgondolkozott. De sür­gős volt neki az a lemkowi láto­gatás, mondta. Heléna felsóhajtott. — Már csak a te érdekedben is Bothonak minél hamarább fe­leségül kell vennie Ellinort. Gitta nem késett sokáig a A Bell Telephone társaság felkészül minden eshetőségre A New Jersey Bell Telephone Co. bejelentette, hogy minden eshetőségre felkészül, hogy há­lózatát megvédje a kémektől és szabotálóktól. Tekintve a nem­zetközi feszültséget, kinevezte Mr. Paul T. Kraus, Maplewood, PAUL T. KRAUS N. J.-i lakost, metropolitan-kör­­zeti üzemi superintendest As­sistant General Plant Manager­ré azzal a feladattal, hogy a tele­fonszolgálatot a polgári védelmi szervezkedéssel összhangba hoz­za. Kraus, aki 34 évi telefon-gya­korlattal rendelkezik, irányítani fogja a társaság programját a személyzet, az üzem és az egész telefonszolgálat biztonsága és védelme érdekében. Az áthelye­zésével megüresedett állást Mr. Otto R. Richter, East Orange, N. J. fogja betölteni. “Az a tény, hogy a második világháború során nem történt semmiféle szabotázs a telefon­­szolgálat ellen, nem befolyásol­ja azon meggyőződésünket, hogy a “fifth columnisták” működése sokkal veszélyesebb lehet a nem­zetközi helyzet leromlásával és mi eszerint kell kidolgoznunk terveinket.” — szól a társaság bej elentése. A múlt világháború során be­vezetett biztonsági intézkedése­ket visszaállítják. A rendőrségi vonalakat és fontos telefon-köz­pontokat éjjel-nappal őrzik s e­­mellett a rendőrségi és tűzoltó­sági vonalakat különböző háló­zatokon vezetik, hogy ha vala­melyik vonal meg is sérülne, mindig lehessen kapcsolás. Kü­lön javító és szerelő-csoportokat is állítanak be. A Társaság minden tekintet­ben felkészül minden eshetőség­re s ennek irányítására legalkal­masabb embernek találta Mr. Kraus-t, aki kinevezése után most nyomban megkezdi a szer­vezés nagy munkáját. kommunista propagandát. Ennyit még a legliberálisabb demokratizmus sem tud el­­szivlelni. Harris szövetségi bíró a következő kijelentés­sel rendelte el Bridges letar­tóztatását : “Mig Koreában katonáink a vérünk árán vé­delmezik a demokrácia egyik végvárát, ezt nekünk is kötelességünk védeni az Egyesült Államok belső biz­tonságát fenyegető veszé­lyek elhárítása által.” — Természetesen. És nagyon nőietlennek találta. — Szép tőle, hogy rögtön Los­­sowba szaladt át panaszkodni és mentegetődzni. — Persze, mondta Gitta go­noszul. Neki nagyon zokon es­nék, ha mama valamiért hara­gudnék reá. Négyszemközt le­gyen mondva, — de Ígérd meg, hogy egy teremtett léleknek se szólsz róla. — ígérem! — Nos, Lindeck báró és én, hiszen tudod, — olyan titkos el­jegyzés féle van közöttünk, nem egészen formális, de majdnem annyi, mintha már meg is volna. Feleségül akar venni. De az Is­tenért, el ne áruld senkinek. — Kinek árulhatnám el? kér­dezte Ellinor tomp ahangon. — Hát például a szüleimnek. — Titkolódzói a szüleid előtt, Gitta? Látod, én ilyet nem ten­nék, legalább anyám előtt nem. Sohsem is volt és lesz titkom az apám előtt sem. — Ugyan, Ellinor! Csak nem beszéltél flörtjeidről az apáddal is? — Én nem flörtölök soha. Kü­lönösen nem apám háta mögött. Látod ez az, amit én illetlennek tartok. Különböző a felfogá­sunk. De hagyjuk ezt! Tehát közted és Lindeck báró között amolyan titkos flört, vagy ilyen féle van? Gitta elvörösödött. De végezni akart Ellinorral. — Igen, Ellinor. Titokban régóta megkérte a kezemet. — És miért titokban? — Mert Lindecknek egyelőre nincs nagy jövedelme a lindecki majorátusból. Heribert hagyo­­lemkowi látogatással. — A báró egész föl volt indul­va, újságolta, amiért egyedül merted őt fogadni. — Úgy? Ezt mondta, mányára számítottunk, de attól elestünk, atyámtól nem kapok hozományt. Csak annyi pénzem van, amennyi a kelengyére kell. Várunk, még Lindeck jövedel­mezőbb lesz valamivel. Gitta oly természetesen adta ezt elő, hogy Ellinor elhitte és éles fájdalmat érzett a szive tá­ján. De erőt vett magán, nem mutatta felindulását és nyugod­tan társalgóit tovább Gittával. Sőt el is kisérte egy darabon ha­zafelé. — Jártasd lépésben a lovadat, Gitta, majd melletted gyalogo­lok. Szükségem van egy kis moz­gásra. — Úgy látom, szereted a meg­erőltető munkát. Talán azért ra­gaszkodsz a birtok kezeléséhez. Én a te helyedben inkább átad­nám a papának. Nekem ez ször­nyű teher volna. — Másképp vagyok alkotva, mint te, Gitta. Nekem erősebbek az idegeim. Gitta leirhatatlanul fölényes arcot vágott. (Folytatjuk) KEDDEN ESTE van nálunk a lapzárta. A szerdán beérkezett híreket és közleményeket már csak a következő heti számban hozhatjuk. Keretes hirdeté­seket szerda estig telefonon is elfogadunk. HÁTRALÉKOS “előfizetőinket” szeretettel kérjük, szíveskedjenek tarto­zásaikat kiegyenlíteni, hogy lapunk zavartalan megjelené­se ezzel is biztosítva legyen! Tökéletes Bankszolgálat HÁROM KÖZPONTI FEKVÉSŰ HELYEN Mercer County Legrégibb Pénzintézete Trenton Trust Co. Alapítva 1888-ban 28 West State MERCER BRANCH COLONIAL BRANCH Broad & Market Broad & Hudson t A Federal Deposit Insurance Corporation Tagja Minden menyasszonynak leghőbb vágya a szépen és finoman előállitott menyasszonyi ruha Menyasszonyok vágya teljesül, ha kelengyéjüket a CALCESE BRIDAL SHOPPE női ruha szalonjában vásárolják, vagy rendelik meg, mely üzletnek szabászati műhelyében a legképzettebb noiszabászok és ruha­­összeállitók remekei készülnek. Szabászati műhelyünkből kerülnek ki: a legizlésesebb menyasszonyi kelengyék, alkalmi és estélyi ruhák, va­lamint könnyű és nehéz anyagból készült szezon öltözetek. Állandó készletet tartunk a legújabb model újdonságokból. Kisleány ruhák minden alkalomra, áldozás, bérmálás, esküvő, iskolai és ünnepi kivi­­telben készülnek. Mérték utáni rendeléseket gyorsan és pontosan esz­közlünk. Tiszteljen meg bennünket látogatásával, győződjön meg sze­mélyesen ajánlataink valódiságáról. Minden este 9-ig tartunk nyitva CALCESE BRIDAL SHOPPE 710 S. BROAD STREET Telefon: 8590 TRENTON, N. J. ÓHAZAI MÓDON készült, friss és füstölt KOLBÁSZ Legfinomabb húsok és hentesáruk “SELF-SERVICE” ÜZLETE Mészáros Bros. Inc. magyar mészáros és hentesáru üzem 1079 S. Broad St. Tel. 5-6843 Trenton, N. J. A Társadalombiztosítás valóban biztonságot jelent! A “Social Security” egy bizonyos havi jövedel­met jelent önnek és családjának a jövőben. Az “öregkori nyugdíj” nem egy segély, vagy kö­­nyöradomány, hanem egy olyan havi járulék, a­­melyre a törvény élteimében a legtöbb 65 éven fe­lüli “nyugdíjba vonult” jogosult. Tudjon meg többet a “Social Security”-ról és az öregkori nyugdíjról! Jöjjön be a helyi “So­cial Security Office”-ra és kérje nálunk a ma­gyarázó könyvecskét: ‘Insurance for Workers and Their Families”

Next

/
Thumbnails
Contents