Függetlenség, 1950 (37. évfolyam, 10-52. szám)
1950-07-21 / 29. szám
4-ik oldal FÜGGETLENSÉG 1950. julius 21. EGYHÁZAINK HÍREI Szent István R. K. Hitközség hirei Közli: Father Kiss A. Gyula SZENTMISÉK: SZENTMISÉK (Nyári időben: junius 18-tól szept. 10-ig). Vasárnap: 7, 8, 9 és 10 órakor. Hétköznap: 7:30 és 8 órakor. Parancsolt ünnepen: 6, 7, 8 és 9 órakor. GYÓNTATÁSOK: Szombaton délután 4-től 6-ig és este 7:30-tól 9 óráig. Hétköznapokon reggel a szent misék előtt. Első péntek és ünnep előtti estén 7-től 8 óráig. Sulyqs betegek gyóntatása: bármely időben. SZENT ÓRA minden pénteken este 7‘30-kor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK: vasárnap a 10 órai szent mise után. Keresztelések előre bejelentendők a plébánián. Keresztszülő csakis rendes, jó katolikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK: “Tiltott Idők” és vasárnapok kivételével bármely napon. Esküvő bejelentendő 4 héttel az esküvő előtt. Jegyesi oktatás kötelező. GYŰLÉSEK: A hónap első vasárnapján: Rózsafüzér Társulat “Titokváltása.” A hónap első keddjén: P.T.A. gyűlés (kivéve a nyári hónapokat.) A hónap második keddjén: Women’s Club gyűlés. A hónap első szerdáján: Hung. Cath. Club gyűlése. A hónap harmadik keddjén: Idb. Kongregáció gyűlése. (Kivéve a nyári hónapokat.) Minden szerdán este: Boy Scout összejövetel. A Magyar Baptista Egyház Hirei ÖSSZEJÖVETELEINK minden vasárnap 9:30-kor imaóra, 10 órakor vasárnapi iskola osztályokban. Tanítás angolul és magyarul. 11 órakor istentisztelet. 11.30-kor magyar prédikáció a WTNJ rádió állomás közvetítésével a templomtól. Rádión a 131-es számon található. Este 7 órakor ifjúsági óra változatos programmal. 8 órakor evangélizáló tisztelet angol és magyar nyelven. Tiszteletek alkalmával az énekkar- ifjúsági órán a zenekar szerepelnek. SZERDÁN este 8 órakor hétközi imaóra és Jerémiás próféta könyvének tanú Imányozása. Összejöveteleinkre szeretettel hívunk és fogadunk mindenkit. GYÜLEKEZETÜNK tagjait és barátait szeretettel kéri a gyülekezet lelkésze, hogy a három heti távoliét alkalmával, látogassák a templomi összejöveteleket. Jelenljenek meg úgy a tiszteletek, valamint az imaórák és vasárnapi iskola összej öveteken. Istennek bőséges áldása maradjon mindannyiukon. AZ ISMERETLEN levélíró szobrot érdemel, ha a 35 millió amerikai, aki külföldi származású, az igazságot Írja meg Amerikáról külföldre, rokonainak és A Trentoni Függ. Ref. Egyház hirei Közli Béky Zoltán, esperes ISTENTISZTELETI SORRENDÜNK most vasárnaptól kezdve annyiban megváltozik, hogy az angol istentisztelet nem 11 órakor, hanem reggel 9 órakor lesz. ANGOLNYELVÜ istentisztelet d. e. 9 órakor. MAGYAR istentisztelet d. e. 9 óra 45 perckor, a szokott időben. ORGONA ALAPUNKRA az elmúlt vasárnap négy adomány érkezett be. Az adományok hirdetését a jövő héten kezdjük. Kérjük gyülekezetünk tagjait, hogy orgonánk rendbe hozásának költségeihez járuljanak hozzá. Hozzák fel adományukat most vasárnap az irodába. KIRÁNDULÁSUNKRÓL az elszámolást a múlt pénteken tartottuk meg. Hiába volt szép közönségünk és nagy bevételünk, az árak oly magasak és a kiadás oly sok, hogy a tiszta maradvány az összes bevétel egy harmadát alig teszi ki. Eddig a tiszta maradvány 400 dollár körül van. Sok jegy van azonban még kint elszámolatlanul. Kérjük gyülekeztünk tagjait számoljanak el jegyeikkel. CSANYI JÁNOSNÉ született U Varga Mária egyik legáldottabb lelkű nőtestvérünk hunyt el a múlt héten. Benne nemcsak a jó hűséges hitvestársat, a jó édesanyát, hanem egyházunknak egyik legvallásosabb és buzgóbb tagját vesztettük el. Ravatalát osztatlan részvéttel vette körül nemcsak a nagyszámú rokonság, hanem egész Trenton magyarsága. Szombaton délután kisértük templomunkból utolsó útjára. Legyen siri álma csendes, s az ittmaradottakkal pedig Isten vigasztaló kegyelme. A múlt vasárnap kegyeletes imádságban emlékeztünk meg róla. ESKÜVŐ: Julius 17-én esküdtek egymásnak templomunkban örök hűséget Donte Constantini, és Shirley May Varga. A menyasszony Varga Mihálynak és Florencz Williamsnak a leánya és Varga Pál Andrásné nőtestvérünknek az unokája. Az ifjú párra Isten gazdag áldását kérjük. KONFIRMÁCIÓS növendékeink vizsgája julius 30-án vasárnaphoz egy hétre lesz. UJKENYÉRI ÚRVACSORA augusztus első vasárnapján 6- án lesz. Ekkor élnek először áz Úrvacsorával ez évben konfirmált gyermekeink. KIRÁNDULÁSUNKRA külön adományokat adtak: Páricsy Istvánné $13, Rogers Emil 13, Glbia Lajos 13, Iiglesby János 10, Tekermány József né 7, Lengyel Lajos 5, County Clerk Rees 5, Béky Zoltán lelkész 5, Samu Mihály ifj. 5 dollárt. A szép adományokért ez utón mondunk hálás köszönetét. Roeblingi Függ. Ref. Egyház hirei Lelkész: ÁBRAHÁM DEZSŐ VASÁRNAPI ISKOLA 8:45- kor. ANGOL istentisztelet 9:30- kor. MAGYAR istentisztelet 10:30 órakor. MAGYAR ISKOLA mindennap 9-től 12-ig, szombat kivételével.IFJÚSÁGI ÖSSZEJÖVETEL szombaton este 8 órakor. NYÁRI ISKOLA megkezdődött és 18 jelentkező van az első héten. Kérjük a szülőket, hogy gyermeküket serkentsék az iskolába járásra. A következők fizettek eddig: Arnold Robert, Pápai József, Lynch Rosalie és Phylis, Zsarnóczky János és Beverli, Ilku János és Gilányi Zoltán. KÖZGYŰLÉST és félévi elszámolást tartunk most vasárnap a magyar istentisztelet után. KOSZORUMEGVÁLTÁS képen Isten dicsőségére a Trentonban elhunyt és nagy részvét mellett eltemetett Csanyi Jánosné emlékére $10 adományt adott Csanyi Andrásné és családja. Az elhunyt emléke legyen áldott. BERNÁTH JÓZSEF koszorú megváltásra, Nagy Lajos emlékére $5 adományt adott. Az elköltözött Nagy Lajos testvérünk hosszú időn át szolgálta egyházunkat. NÉMETH ANDRÁS presbiter testvérünk katona fia, aki Washingtonban az ország fővárosában teljesít szolgálatot Németh István, rövid szabadságán ellátogatott az Isten házába. A Mindenható tartsa meg továbbra is a mai nehéz és háborús idők közepette hős katona fiainkat, hogy hazájukhoz, egyházukhoz és a királyok királyához, á mi Urunk Jézus Krisztushoz mindhalálig hűségesek maradjanak. A NŐEGYLET töltöttkáposzta vására szépen sikerült, illesse elismerés és köszönet Gilányi Imréné gondnoknét, Csik Ferencné elnöknét, Boytos Dezsőné alelnöknőt, Bernáth Sándorné pénztárnoknőt, M. Péter Jánosné jegyzőnét, valamint a buzgóságban fáradhatatlanokat: Jakab Károlynét, Csanyi Andrásinét és Lung Lajosnét. AZ AMERIKAI MAGYAR SZÖVETSÉG menekülteket támogató mozgalmára adakoztak és jelvény megváltásra fizettek: Varga István 1, Csanyi András és János 1, Nagy József 5-ik utca 1 dollárt. Fél dollárt adtak: Nagy Ferenc, Bernáth József, Gyárfás Sándor, Bajzáth István, Bartha Bertalan, Stefán Sándor, Halász János. Még kerek 10 megértőre van szükség, hogy a meglevő jelvények gazdát találjanak. Cenzúra a vasfüggöny mögött A vasfüggöny mögötti országokban egyre szigorúbbá vált a cenzúra. A külföldre irányuló hírszolgálatot majdnem teljesen lehetetlenné tették. Még saját ellenőrző közegeikben sem bíznak meg a kommunisták. Titokban őket is “ellenőrzik” és ha valamiféle hir átcsúszik a szűrőn, ami később visszatetszést szül Moszkvában, felelősségre vonják az első számú cenzort. A csatlósállamokat fokozatosan elzárják a külvilágtól. Kínai fallal veszik körül őket. A hivatalos nyilatkozatokért nem csak a nyilatkozattevő felel, de egész osztálya. Egy elhibázott szó, félreértett mondat nemcsak az állásába, de a szabadságába kerül I a nyilatkozat tevőnek. Előzetes színházi jelentés Tisztelettel értesítem Trenton és környéke magyar szinmüvészetet kedvelő nagyrabecsült közönségét, hogy társulatommal, mely az amerikai magyar színművészek legkiválóbbjaiból van összeállítva, az őszi szinévadot “Rigó Jancsi” c. 3 felvonásos szerelmi operettel fogjuk megkezdeni. A halhatatlan Rigó Jancsi cigányprímást az amerikai magyarság által annyira szeretett és kedvelt Iván Dezső nótakirály és énekesprimás fogja a főszerepben alakítani. E gyönyörű szép operettet Trentonban, a Magyar Ház dísztermében 1950. október 6-án, pénteken este 8 órai kezdettel fogjuk bemutatni. Bízva Trenton és környéke magyarságának jó akaratú támogatásában, vagyok kiváló tisztelettel: SÁROSSY MIHÁLY színigazgató. Magyarország a “mintacsatlós” A Középeurópából érkező bizalmas diplomáciai jelentések arról számolnak be, hogy Moszkva, szereposztásában Magyarországra egy uj szerep vár: a “mintacsatlósé.” Magyarországból akar a szovjet leggyorsabban magához hasonló államot felépíteni. Nem véletlen például, hogy az egyházellenes jelenségek Magyarországon a legerősebbek. A közéletnek minden ága e cél szolgálatában áll: népnevelés, közigazgatás, hadsereg, ipari termelés, stb. A mintacsatlós szerepe eredetileg Jugoszláviára volt kiosztva. A szovjet ebben a szereposztásban megjátszotta a “nagy szláv testvér” lehetőségét. A jugoszlávok s oroszok között fennálló hagyományos szláv rokonérzés csakugyan' alkalmasnak látszott, de a terv Tito vakmerő szakadár magatartásán megbukott. A következő jelölt Lengyelország volt. A lengyelek azonban — bár szép előmenetelt mutatnak a szovjet iskolában — nem egészen alkalmasak a szerepre. Először is szenvedélyesen nemzeti érzelmüek és a szláv rokonság ellenére évszázados ellenszenvveL viseltetnek az oroszokkal szemben. Különösen erős az ellenállás a lengyel hadseregben és az sem véletlen, hogy a lengyel hadsereg élére egy orosz főtisztet, Rokossovszky marsait kellett ültetni. Egy további szempont az hogy előállhat az a helyzet, amikor Moszkva kénytelen lesz csalétkül a Lengyelországhoz csatolt német területeket ismét felajánlani a németeknek, ami súlyos ellenhatást szülhet Lengyelországban. A többi csatlósok közül Bulgária és Albánia fejletlenségüknél fogva nem alkalmasak a szerepre. Csehszlovákia viszont azért nem alkalmas, mert a Nyugattal való hagyományos kapcsolatai tulerősek, lakosságának többsége “burzsoá gondolkodású és minthogy a háború előtt magasabb életszínvonalat élvezett, mint a csatlósok bármelyike, legnehezebben törődne bele sorsába.” Marad tehát Magyarország. A magyarok ugyan hagyományosan nem rokonszenveznek az oroszokkal, de a propaganda gondoskodik ennek kiküszöböléséről. Egy mai magyar napilap azt a benyomást kelti, mintha Oroszországban Íródna magyar nyelven, csakúgy, mint az Amerikában megjelenő nemzetiségi lapok. A művészi tudományos és technikai élet minden területén a magyar lapok azt a benyomást keltik, mintha a szovjet lenne minden fejlődés és kultúra forrása. Mezőgazdaságban, iparban, tudományban, művészetben, sőt sportban is a szovjet a követendő minta. A szovjet szemében Magyarország jó kísérleti nyúlnak tét-Tökéletes Bankszolgálat HÁROM KÖZPONTI FEKVÉSŰ HELYEN Mercer County Legrégibb Pénzintézete Trenton Trust Co. Alapitva 1888-ban 28 West State MERCER BRANCH COLONIAL BRANCH Broad & Market Broad & Hudson A Federal Deposit'Insurance Corporation Tagja A MUNKA NEMESIT H. COURTHS-MAHLER Fordította: Dobosi-Pécsi Mária — Ösmer engem báró ur? Kérdezte Ellinor csodálkozva. Heribert bátyja volt olyan kedves és megmutatta a fényképét. Rögtön megösmertem, Diana pedig a lemkowi istállókból való. Ellinor a báró lovára mutatott. — S ez itt? Bizonyára Szatir. — Igen, Szatir. Most a legkedvesebb lovam, mert atyai barátom, az ön bátyaura hagyta rám. És itt van a gyűrű is, melyet megemlékezésül adott. De ezt biztosan olvasta a végrendeletből is. — Természetesen. — Elfogadja-e hát, hogy a gyűrűvel és a paripával igazoljam személyazonosságomat? — Hogyne, báró ur! Ennek ellenében beszéljen valamit Heribert bátyámról, ő nagyon szerette önt. Atyám nevében is köszönöm, hogy szeretettel vette körül Heribert bátyánkat végső napjaiban. — Megengedi-e, hogy meglátogassam? — Atyám csak az ősszel jön Lemkowba. Heinz Lindeck meglepetve nézett rá. — Csak az ősszel? Hát még nincs Lemkowban? — Nincs. Nem bírta dolgait lebonyolítani. S mivel valakinek helyettesíteni kell őt, ime itt vagyok én. Heinz őszinte arca nem enengedte, hogy leplezze csodálkozását. Ellinor nevetett.' — Ne csodáikozzézk, bárb ur. Én hozzá vagyok szokva az önállósághoz és csodálkozom azon, hogy itt azt találják illőnek, hogy egy fiatal leánynak komoly dolgokban semmi hasznát ne vegyék. Heinz bár óelpirult. — Bocsánat kisasszony, hogy nem tudtam jobban uralkodni magamon, de nálunk igazán szokatlan, hogy egy fiatal hölgy önállóan megállja helyét. Ezért csodálkoztam. — Nincs mit megbocsátani, báró ur. Apám előre figyelmeztetett, hogy valami szokatlant leszek kénytelen bemutatni, nem is egedett el szívesen. De kiben bízzék, ha nem saját leányában? — Édes atyja bizonyára jól tudta, mit csinál, vallotta be Heinz Lindeck őszinte elismeréssel. Ha mégis segítségre volna szüksége kisasszony, szívesen állok rendelkezésére. Ösmerem Lemkowot keresztül-kasul. Ellinor oly pajkos tekintetet vetett rá, hogy a Lindeck báró szive izgatottan kalapált. ■ — Képzelje, báró ur, oly makacs vagyok, hogy szívesen végzek mindent egyeüdl. Kunó bátyám ilynemű ajánlatát is viszszautasitottam, ugyanezen okból, köszönettel elutasítom az önét is. Báró Lindeck meghajolt. — Megnyugszom akaratában s ha megengedi, még — Heribert bátyja szavaival — egyre kérem : Ne bízzék túlságosan Dianában. Inkább üljön más lóra, ha nem érzi magát biztosan a nyeregben. Ellinor nevetett. — Ön a harmadik, aki ezt mondja. Köszönöm báró ur. Jól ülök a nyeregben s szeretem, ha a lovam egy kicsit temperamentumos. (Folytatjuk) A nyári piknik-szezon legnagyobb eseménye lesz New Jerseyben a Keleti Verhovay Nap szik. Gazdaságilag nem olyan fejlett, mint Csehszlovákia. Kulturálisan azonban vezető-helyet foglal el valamennyi csatlós között. Ez az oka annak, hogy a propaganda Mag yarországra fekszik rá legerősebben. Művészek, irók, tudósok megfélemlítése vagy kirostálása aránylag könnyű, hiszen annak a néhányszáz embernek, aki az ország szellemi gerincét alkotja, egyebek közt meg is kell élnie. (Szabadság) Történt valami családjában? aminek hírét nyilvánosságra szeretné hozni? Ha igen, közölje velünk a hirt és mi szívesen közreadjuk lapunkban. Telefon: 5-6517. New Jersey, New York és kelet Pennsylvania Verhovay'fiókjai ismét megrendezik a Keleti Verhovay Napot, 1950 augusztus hó 13-án, vasárnap a gyönyörű Danish Home Grove-ban, North Durham Road, Metuchen, New Jerseyben. Tizenegy Verhovay fiók vesz részt a rendezésben. Az óriási munkát ötven tagú bizottság végzi, melynek diszelnöke Takács J. József New Brunswick népszerű rendőrbirója, mig tiszteletbeli védnöke: Duch J. András, Trenton város közszeretetben álló városi tanácsosa. A hatalmas bizottság ügyvezető elnöke: Puskás Mihály, titkára: Zakopcsán János és pénztárosa: Ifjú Simon Ádám. Kára testvérek hires zenekara szolgálja a zenét. A piknik már kora reggel, szalonnasütéssel megkezdődik. New Brunswick hires főző asszonyai készítik a gulyást, Passaic a lacipecsenyét, New York pedig a hires réteseket és süteményeket. Jegyek kaphatók az illetékes fiók titkároknál. Városunkban: Cher J. Ferenc szervezési felügyelőnél a Verhovav Kerületi irodán: 1041 S. Broad St. A vendégek szállításáról a 13- ik és 417-ik fiókok gondoskodnak. Autóbusz járat lesz a Magyar Ház és piknik hely között. A belépő dij 75 cent adóval együtt, mig az autóbusz jegy ára 25 cent. A piknik tiszta jövedelmének 25%-a a Verhovay Nyomorék Gyermekek Segély alapjára lesz fordítva. Esős idő esetén is meg lesz tartva a piknik, mert fedett tánc és mulató termek vannak. Daloljunk... Nem kell pénz a boldogsághoz . .. Nem kell pénz a boldogsághoz, nem kell ahhoz semmi . . . Én Istenem, mért nem tudok én is boldog lenni? Az utcákat végig járom de nem vár rám senki . . . Hej, minek is él az ember Fájó szivei, könnyes szemmel, ha nem tud szeretni . . . A hajnal már A hajnal már nem simogat nem csókolgat ibolyákat, orgonákat, jázminokat, Lehullott az akác szirma, réges régen, vele szállt el reménységem, üdvösségem . . Te vagy az én boldogságom, minden kincsem, Ha te elméssz, madár se szól, virág sincsen, De tudom, hogy a szivedet vágy elfogja, Ha gondolsz az orgonákra, jázminokra . . . Már megettem a Voltam egyszer én is ifjú Don Zsuán, Jártam és is száz leány után . . , Téptem annyi rózsát, május éjjelén, Mégis egymagám maradtam én Ami elmúlt, nem jön vissza, hiába is várod! Az álom csak azért álom, hogy egyszer elszálljon . . . Ai a csók a legszebb csók, mit nem csókoltunk végig . . . Uj szerelem, régi bánat, Ölelem az uj babámat, siratom a régit . . . nem simogat... Ha gondolsz az orgonákra, jázminokra, A nevemet nem említed, csak zokogva . . . Piros pünkösd virradatja, patyolatja, ’ A szivedet, a lelkedet megrikatja . . . Fehér volt a mi szerelmünk, mint egy oltár, Egyetlenegy Madonnája csak te voltál, De a bánat az oltárt is gyászba vonja, Hogya te sírsz . . . hogyha könnyez a Madonna . . . kenyerem javát. . . Régi vallomások, régi randevúk, . Másfelé vezet ma már az ut . . Jobban értik mások, nálam nincs tovább . . . ... Jóéjszakát, virágos ifjúság . . . Már megettem a kenyerem javát, De nem tudom, hogy mi a boldogság . . . Megálltam volna egy kislánynál én is, De hát az élet csak sodort tovább . . . Az ember mindig akkor látja meg A szerencsét, mikor már elveszett ! Öreg legénynek nem való a május És segíteni ezen nem lehet . . . Minden menyasszonynak leghőbb vágya a szépen és finoman előállított menyasszonyi ruha Menyasszonyok vágya teljesül, ha kelengyéjüket a CALCESE BRIDAL SHOPPE női ruha szalonjában vásárolják, vagy rendelik meg, mely üzletnek szabászati műhelyében a legképzettebb noiszabászok és ruhaösszeállitók remekei készülnek. Szabászati műhelyünkből kerülnek ki: a legizlésesebb menyasszonyi kelengyék, alkalmi és estélyi ruhák, valamint könnyű és nehéz anyagból készült szezon öltözetek. Állandó készletet tartunk a legújabb model újdonságokból. Kisleány ruhák minden alkalomra, áldozás, bérmálás, esküvő, iskolai és ünnepi kivitelben készülnek. Mérték utáni rendeléseket gyorsan és pontosan eszközlünk. Tiszteljen meg bennünket látogatásával, győződjön meg személyesen ajánlataink valódiságáról. Minden este 9-ig tartunk nyitva CALCESE BRIDAL SHOPPE TRENTON, N. J. 710 S. BROAD STREET Telefon: 8590 ÓHAZAI MÓDON készült, friss és füstölt KOLBÁSZ Legfinomabb húsok és hentesáruk “SELF-SERVICE” ÜZLETE Mészáros Bros. Inc. magyar mészáros és hentesáru üzem 1079 S. Broad St. Tel. 5-6843 Trenton, N. J.