Függetlenség, 1950 (37. évfolyam, 10-52. szám)
1950-07-07 / 27. szám
4-ik oldal FÜGGETLENSÉG 1950. julius 7. EGYHÁZAINK HÍREI Szent István R. K. Hitközség hírei Közli: Father Ki*s A. Gyula SZENT MISÉK: Vasárnap: 7:00 — 8:00 — 9:00 — 10:00. Nyári hónapokban és parancsolt ünnepen: 7:00 — 8:00 — 9:00 — 10:00. Hétköznapokon reggel 8 órakor. GYÓNTATÁSOK — Szombaton d. u. 4-től 6-ig és este 7-től 8-ig. Első péntek és ünnep előtti estéken: 7-től 8-ig. Hétköznapokon: reggel a 8 órai szent mise előtt. Súlyos betegek gyóntatása bármikor. LITÁNIA — Vasárnap d. u. 2:30-kor (kivéve a nyári hónapokat) . Első szombaton este 7:30-kor. Szent óra: pénteken este 7:30 órakor. HIVATALOS ÓRÁK — Hétköznap reggel 9-től 10-ig. Hétköznap este 7-től 8-ig (kivéve hétfőt). KERESZTELÉSEK — Vasárnap a 10:30-as szent mise után. Keresztelések előre bejelentendők. Keresztszülő csakis rendes, jó katolikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK — “Tiltott idők” és vasárnapok kivételével bármely napon. Jelentkezés négy héttel az esküvő előtt. Jegyesi oktatás kötelező . SZENT NÉV Társulat évi piknikje ez évben julius 16-án lesz megtartva. Jegyezzük meg a dátumot: Julius 16-án, Vossler Grove-n. GYŰLÉSEK — A hónap első vasárnapján Rózsafüzér Társulat “titokváltása.” A hónap első keddjén P. T. A. gyűlés. A Magyar Baptista Egyház Hírei ÖSSZEJÖVETELEINK minden vasárnap d. e. 9:30-kor imaóra. 10 órakor vasárnapi iskola osztályokban. Tanítás angolul és magyarul. 11 órakor istentisztelet. ll:30-kor magyar prédikáció a WTNJ rádió állomás közvetítésével a templomtól. Rádión a 131-es számon található. Prédikáció beszédtárgy: “A lelki örökség.” Este 7 órakor ifjúsági óra változatos programmal. 8 órakor evangélizáló tisztelet angolul és magyarul. Tiszteleteken az énekkar, ifjúsági órán a zenekar működnek. SZERDÁN este 8 órakor hétközi imaóra és Jerémiás próféta könyvének tanulmányozása. Szerdán este 8 órakor hétközi imaóra és Jeremiás profé-; ta könyvének tanulmányozása. AZ ISMERETLEN levélíró, szobrot érdemel, ha a 35 milliói amerikai, aki külföldi származású, az igazságot Írja meg Amerikáról külföldre, rokonainak és barátainak. A Trentoni Függ. Ref. Egyház hírei Közli Béky Zoltán, esperes ISTENTISZTELETEK SORRENDJE: MAGYAR istentisztelet d. e. 9 óra 45 perckor. VASÁRNAPI ISKOLA d. e. 10 órakor. ANGOLNYELVÜ istentisztelet: d. e. 11 órakor. Gyülekezetünk tagjainak a megjelenését kérjük. Egyházunk évi nagy kirándulását most vasárnap tartjuk a Vosler’s Groveban. Tábori itstentiszteletet tartunk a kirándulás színhelyén 11 órakor. Most vasárnap itthon nem lesz istentisztelet. Autóbuszt béreltünk . ki, hogy mindenkinek alkalma legyen az istentisztelet megjelenni. Az Autóbusz d. e 10 órától fog közlekedni az Iskola mellől. Akiknek nincs autójuk, azok jöjjenek fel az iskolához és mi kiszállítjuk a kirándulás helyére. Az autóbusz egész nap közlekedni fog az Iskola és a Vosler’s Grove között, oda és vissza. Istentisztelet után egyházunk nőtagjai ebédet szolgálnak fel. Pörkölt, töltőt káposzta, laci pecsenyéi virsli, ájszkrim és hűsítők. Aki szalonnát akar sütni az már reggeliül üthet. PROGRAMM D. U. Délután kitűnő/ program fogja szórakoztatni a közönséget. Ft. Dr. Vincze Károly egyházunk főesperese Ígéretet tett, hogy jelen lesz. Lantos Ferenc, a régi Magyarország tárogató és gitár művészé sikerült megnyerni. Nt. Bertalan Imre szintén közöttünk lesz aki remek dalszámokkal fogja a közönséget szórakoztatni. A gyermekeket, mint minden évben úgy most is megvendégeljük. A zenét Bohonyi György zenekara fogja szolgáltatni. A rendezőség beosztását a lap más helyén közöljük. Legyen mindenki pontosan a helyén. Az asszonyokat kérjük, hogy szombaton d. u. legyenek az iskolába 4 órakor a töltött káposzta elkészítése végett. Külön meghívót és belépőjegyeket küldöttünk ki egyháztagjainknak. Kérjük, mindenki fogadja el a belépő jegyeket, aki nem tudna ott leni, az számoljon el vele az irodában. Egyházunknak ez az egyetlen kirándulása. Legyen ott mindenki kivétel nélkül! NYÁRI ÉS KONFIRMANDUS iskolánk e héten megkezdődött. Még sok gyermek hiányzik. Legkésőbb hétfőn minden szüle érezze kötelességének, hogy gyermekét f elküld je az iskolába, hogy vallásos neveléséről gondoskodhassunk. Ma pénteken este rendes havi presbiteri gyűlésünket tartjuk 8 órakor. A presbiterek megjelenését kérjük. Félévi egyházközségi közgyűlésünket a jövő vasárnap julius 16-án tartjuk a magyar nyelvű istentisztelet után. Angolnyelvü istentiszteletünket a jövő vasárnaptól julius 16- tól a nyári sorrend szerint, tehát nem 11-kor, hanem 9 órakor tartjuk. Kirándulásunkra eddig szép megajánlásokat kaptunk. Akik hozzá akarnak járulni e héten jelentsék az irodában. A jövő héten közölni fogjuk. Az elmúlt vasárnap istentisztelet keretében kereszteltetett meg egyházunkban Galambos András és Anna’Haas szülők kis lánya: Eilleen és Kay nevekre. Keresztszülők lettek: Szajkó András és neje. Az újszülöttre s boldog szülőkre Isten gazdag áldását kérjük. Közalapi és missziós gyűjtés les zegyházunkban a jövő héten. Mint minden évben úgy most is meg fog jelenni egyházunkban a közalapi és missziós kollektor és fel fogja keresni gyülekezetünk tagjait. Ez évben Urbán Lajos, Nt. Urbán József bronxi lelkész fia fogja végezni közalapi és missziós gyűjtést. Fogadják gyülekezetünk tagjai szeretettel és szolgáltassák át neki missziós adományukat. Roeblingi Függ. Ref. Egyház hirei Lelkész: ÁBRAHÁM DEZSŐ VASÁRNAPI iskola 8:45-kor. ANGOL istentisztelet 9:30- kor. MAGYAR istentisztelet 10:30 órakor. IFJÚSÁGI össze jövetelei szombaton este 8 órakor. Közgyűlés és félévi elszámolás a magyar istentisztelet után. Presbiteri gyűlés szombaton délután 6 órakor. A múlt havi és a piknik elszámolás, valamint a közgyűlés előkészítés a tárgy. Ifjúsági gyűlés szombaton este 8 órakor. Magyar iskola, hirdetése és kérése megjelent már számtalanszor az újságban és akik az egyház tagjai azok tudják milyen fontos, hogy minden gyermek résztvegyen a nyári mindennapos iskolában, amit az idén julius 10-én hétfőn kezdünk meg. Eddig még senki be nem iratkozott. Még egy utolsó kísérletet próbál meg a presbitérium, amennyiben a jelzett határidőben junius 10-én nem lesz jelenkező a nyári magyar iskola elmarad. Egyháztagok (Folyt, az első oldalról) egyszer része a trentoni és környékbeli magyarságnak. Éppen azért ne mulassza el senki ezt a kitűnő alkalmat. Nt. Bertalan Imre, aki hires az ő csodaszép regős dalairól, csodálatos szép hangjával fogja szórakoztatni a közönséget. A gyermekeket, mint minden évben úgy most is meg fogja vendégelni az egyház vezetősége. A zenét Bohonyi György közkedvelt és hires zenekara fogja szolgáltatni. Trenton és környék beli magyarságának egy felejthetetlen napja és találkozója lesz ez a nap, amiben ritkán van része, éppen azért legyen itt mindenki. A Nap rendező bizottsága a következő: Főrendezők: Ft. Béky Zoltán esperes lelkész, Duch J. András városi tanácsos t. b. gondnok és Iván János gondnok. Rendezők: Pénztárnok: Beke gyermekei $2.00, mások $5.00 beiratási dijat tartoznak fizetni. Az iskola 9 órától 12-ig fog tartani külön csoportokban. A tábori istentiszteletünkön múlt vasárnap Babos Sándorné és Szigethy Béláné nagytiszteletü asszonyok gyermekeikkel és a vasárnapi iskolai tanitójukkal részvettek. Más vendégek is voltak ezen az első kiránduláson. Kedvező időben, szép csendesen telt el az első piknik. Vendégeink kedves beszélgetésekben megismerkedtek majdnem mindenkivel, kik megjelentek és áldott nyomokat hagytak maguk után. Kirándulást tart az ifjúság Hopatcong tóhoz, Morristown, N. J. mellé ami gyönyörű vidék, és senki sem bánja meg, ha elmegy. Oda-vissza a jegyek $2.50. Jelentkezni lehet Osolti Juliskánál 156—3rd Ave. Telefon 653-W. Adományok.: N. N. Isten dicsőségére $5, ifj. Halász János K. A. $10. Egyetemet végző fiatalok diszbankettje Vasárnap este, 1950. julius 9- én 6 órai kezdettel lesz megtartva az évi nagy diszbanket a Magyar Otthonban, melyen az 1950. évi egyetemet végző leányok és'fiuk lesznek megtisztelve a trontoni magyarság által. Ezt a diszbankettot nem mulaszthatja el egy trentoni magyar sem. Azt hisszük, hogy minden magyarnak érdeke és büszkesége az ifjaink előhaladása és ezt bizonyítjuk be nyíltan a fent említett diszbanketton. Az előkészítő bizottság kellemes meglepetésben részesült, mert abban a hiszemben volt, hogy kb. 8 vagy 10 egyetemet végző magyar származású fiatalra számíthat Trentonban. Idáig tudomásunk van vagy 20 ilyen fiatalról. A trentoni magyar családok és a magyar kolónia igazán bil: Le lehet ebben a kimutatásban. Ez élő bizonyítéka fejlődésünknek és biztosítás arra, hogy a magyar érzelem tovább él, még a felső akadémiai életben A bizottság szorgalmasan dolgozik a diszünnep előkészítő munkájával és kéri a trentoni magyarságot, hogy érdemesítsék munkáját a banketton való részvétellel. Mi a nehéz munkát elvégezzük panasz nélkül, csak annyit kívánunk, hogy pártolja a magyarság ezt a nemes ünnepélyt. A bankett jegyek már kaphatók a bizottsági tagoknál és ha lehet, mindenki előre vásárolja meg, mert csak egy bizonyos számú résztvevőnek terítünk. A bankett után táncról is gondoskodtunk. A program előállítása is folyamatban van. Antal és Varga Imre. Belépő jegyeknél: Radványi Ferenc, Fityere János, Titka András és Radványi János. Hűsítőknél: Vágott István, Kovács István, Ács Vince, Túri István, ifj. Nagy Sándor, Veréb Lajos, Borcsik István. Tiketeknél: ifj. Soltész András, Lénárth Sándor, Szekér János, Ács Sándor, Simon Károly. Ifjúsági szórakoztató asztalnál: Csanyi Ferenc, Borcsik Gyula, Kovács Béla és Csanyi János. Konyhánál: Iván Jánosné, Radványi Ferencné, Fityere Jánosné, Nagy Istvánné, Vágott Istvánná, Túri Istvánné, Beke Antalné, Vereb Lajosné, Titka And rásné, Borcsik Istvánné, Szekér Jánosné, Varga Imréné, ifj. Nagy Sándorné, ifj. Soltész Andrásné. Konyhához kisegítő: Körömy József. Trenton és környékbeli magyarságot ismételten szeretettel hívja meg a nagyszabású kirándulásra az egyház vezetősége. Tökéletes Bankszolgálat HÁROM KÖZPONTI FEKVÉSŰ HELYEN Mercer County Legrégibb Pénzintézete Trenton Trust Go. Alapítva 1888-ban 28 West State MERCER BRANCH COLONIAL BRANCH Broad & Market Broad & Hudson A Federal Deposit Insurance Corporation Tagja A Rendező Bizottság MOST VASÁRNAP LESZ A REFORMÁTUS MAGYAR NAP A VOSLER’S GROVEBAN A MUNKA NEMESIT H. COURTHS-MAHLER Forditotta: Dobosi-Pécsi Mária — Mit csináljunk most, Nelly? — Lefekszünk. Hiszen halálra hajszoltad magad egész nap, kedvesem. * * * Nagyon sok volt a végezni való. De Ellinor ereje a feladat nagyságával együtt nőt. Mindennap érkezett Ellinor az inspektorral, dr. Hóimmal és a házikisasszonnyal, — a megváltozott viszonyokba hamar beletanult és minden úgy ment Lemkowban, mint a karikacsapás. Gitta mindjárt másnap belovagolt. Lossowban ugyan gyűlölték Ellnort, de ezt, természetesen nem éreztették. Befolyást kell nyernünk fölötte, mondotta Heléna asszony. Külsőleg eléggé társaságképes. Bothonak nem lesz túlsók baja vele. Mivel szép és jól öltözik, már ez is valami. Gitta azért jött, hogy egyengesse a talajt Botho előtt. Noha a lossowiak ne mismerték be, mégis úgy volt, hogy Ellinor imponált nekik s feszült várakozással várták a tengertulról Fritz levelét. Ellinor ekkor már megkapta, apja levelébe zártan, Kunó barátságtalan és gőgös levelét. Egyszerre kinyílt a zEllinor szeme. Most már (Folyt, az első oldalról) gattak idejében a jóakaró, figyelmeztető szóra...) A nagy “all out” háborúban aligha lesz és aligha lehet ezúttal spekulálás, susmus a hazai frontokon; ez a háború száz százaléki ga mi háborúnk lesz, A- merika s a világ még szabad országainak és népeinek önvédelmi harca. A létért vagy nemlétért való totális, mindennel nekigyürköző, verejtékes, szörnyű küzdelem, amelyben minden épkézláb embernek valamilyen formában részt kell majd venni... Gazdagnak, vagy szegénynek, munkásnak, vagy hivatalnoknak, a háborút ellenzőnek épugy, mint annak, aki a vörösekkel szembetalálkozott világ krízisének egyedüli megoldását a háborúban látja, a fronton lesz a helye, akár itthon, akár más földrészeken... Hogy meddig tarthat egy harmadik világháború, erre vonatkozólag eltérőek a vélemények. Természetesen sok függ attól, hogy milyen fegyvereket visznek harcba az ellenfelek, használják-e majd az atom-bombát, a super-atombombát, hydrogénbombát, baktérium-bombákat, stb., vagy nem. Nem biztos, sőt nem is valószínű ugyanis, hogy az atom-bombát és a még ennél is szörnyűségesebb “bombákat” használni fogja bármelyik fél is. Mint ahogy a múlt háborúban sem használtuk például a különböző gázokat, vagy bacilus-bombákat, még akkor sem, amikor a harcok valamely fronton a legelkeserdettebben dúltak... Igaz viszont, hogy az atombombát két esetben használtuk, de ezzel csak pontot kívántunk tenni az öldöklésekre, amint hogy ez sikerült is. (Szomorú, sajnálatos precedens, de megtörtént s ezen már változtatni nem lehet . . .) Ha ezek a “nagy ásznak” tartogatott, szörnyű erejű harci eszközök és bombák nem kerülnek “forgalomba,” a háború épugy eltarthat évekig, mint az előző nagy, lépésről-lépésre haladó háborúk. És hasonlóan a németek és japánok kezdeti és helyzeti sikereihez, a vörösek is eleinte, minden bizonnyal, sikereket fognak felmutatni, a végső győzelem azonban a miénk lesz! Ebbe négy pillanatig sem kételkedünk!) Amerika'emberként fog összefogni ismét a világ velünk tartó népeivel együtt tudta, mit jelent az a nagy nyájaskodás. ő rá spekulálnak Lossowban! De apja jól ösmeri őt! Ha ez a Bothó olyan, mint apja, anyja, meg a húga, akkor jó lesz, ha vigyáz magára! Nem foghatja meg az arany halat! Fritz levele óriási csalódást keltett Lossowban. Végre is azzal vigasztalódtak, hogy Ellinor atyja ne mállitott semmiféle akadályt a fiatalok közé. Most már Bothon állott, hogy meghódítsa Ellinort. Szülei nézete szerint ez nem is járt különösebb nehézséggel. Meg voltak győződve arról, hogy fiuk ellenállhatatlan. Botho a legközelebbi napokra jelezte megérkezését és Gitta átment Lemkowba, hogy magával vigye Ellinort Lossowba. Ellinor megígérte, hogy átlovagol vele. Gitta szeme-szája elállt a csodálkozástól, mikor megtudta, hogy Ellinor lovagolni is tud és hogy épp Diána a kedvenc hátas-ova. — Nem túlságos bátorság ez tőled, Ellinor? — Túlságos bátorság? — ugyan miért? — Mert Dianát még én is nehezen ültem meg. Pedig én elösmert j ó lovarnő vagyok. — Oh, Dianát már teljesen a közös nagy ellenség ellen s a győzelem nem maradhat el. A- merika minden katonája, akár az egynruhás, akár a hazai, polgári “fronton” levő katonája megbízható, az ellenség vereségét mielőbb óhajtó jó katona lesz. Ugyanekkor azonban a vörösek katonái megbízhatatlan a legkülönbözőbb nációkból összeszedett, sokfélekép érző és gondolkozó hadsereg-egyedek lesznek, ami komoly “helyzeti előnyt” jelent majd a számunkra. Ha azonban az uj háborúnak akár a kezdetén már, egy akár későbbi időszakában a “nagy bombák” használatba kerülnek, ez a háború az ember-pusztitás, a kultúra és civilizáció-rombolás iszonyatos korszaka lesz, egy aránylag igen rövid, de példátlanul borzalmas öldöklés és pusztítás, amiből még mindig “győztesen” kerülünk ki, de mi, a győztesek is felmérhetetlen, kiszámíthatatlan, emberéletben és javakban milliókra és billiókra menő veszteséggel fejezzük be azt a harcot, amelyért a felelősség azoknak a lelkiismeretét fogja terhelni, akik akkor már semmiképen sem lesznek földi törvények, vagy “szabályok” szerint felelősségre vonhatók... Ezek a kilátások egy újabb megszeliditettem. Remélem, eztán sem lesz, egymással semmi baj unk. — Csak úgy lenne. De vigyázz, Diánának vannak szeszélyei. Ellinor megveregette az aranyszőrü állat nyakát. — Ezt már az inspektor is mondta nekem. Majd próbalovaglást rendeztünk Lossow felé. Meglátod úgy ülök Diana nyergében, mintha ott születtem volna. A két fiatal hölgy épp oly különböző volt belsőleg is, akár megjelenésükre nézve, Gitta olyan volt, mintha csak halvány mása, árnyéka volna annak az elegáns, egészségtől és élettől lüktető karcsú leánynak, aki Diana nyergében ült. Ezt érezte Gitta is és szive megtelt irigységgel és keserűséggel. (Folytatjuk) KIADÓ Fiatal házaspárnak, vagy magányosnak bét gyönyörűen berendezett szoba, konyha és fürdőszoba használattal. A szobák külön-külön is kiadók. 424 Grand St. Trenton, N. J. háború esetére és — akárhogy csűrjük csavarjuk is — semmi esetre sem mondhatók rózsásnak, vagy olyannak, amikről csak úgy futólag, két cigaretta között lehetne csevegni... Igaz, hogy nem kedves olvasmány ennek a cikkünknek elolvasása — mint ahogy a megírása se volt valami élvezetes feladat — a szomorú valóság azonban az, hogy ezekről a dolgokról, egy újabb háború szörnyű lehetőségéről, vagy ha úgy tetszik: küszöbön álltáról most már igenis, beszélni kell, cikkezni kell, mert ez hozzá tartozik egy újság felvilágosító szolgálatához és feladatához és hozzátartozik ahhoz, amit egy kulturembernek, a történelem nagy keresztutjához érkezett emberiségnek komolyan, jóelőre fontolóra kell venni! És különösen fontos az, hogy minden jó amerikai, akár szeret a háborúról beszélni, akár nem, rendezze dolgait és gondolatait aszerint, hogy fel legyen készülve a legrosszabbra: a harmadik világháborúra! Bár adná a Mindenható, hogy ne kerülne erre sor s hogy a világ problémáit békés uton lehetne megoldani és elintézni, de ha nem: legyünk készen azokra a feladatokra, amiket megkíván tőlünk létéért és jövendőjéért harcba kényszerült hazánk, az Egyesült Államok! Minden menyasszonynak leghőbb vágya a szépen és finoman előállitott menyasszonyi ruha Menyasszonyok vágya teljesül, ha kelengyéjüket a CALCESE BRIDAL SHOPPE női ruha szalonjában vásárolják, vagy rendelik meg, mely üzletnek szabászati műhelyében a legképzettebb nőiszabászok és ruhaösszeálliték remekei készülnek. Szabászati műhelyünkből kerülnek ki: a legizlésesebb menyasszonyi kelengyék, alkalmi és estélyi ruhák, valamint könnyű és nehéz anyagból készült szezon öltözetek. Állandó készletet tartunk a legújabb model újdonságokból. Kisleány ruhák minden alkalomra, áldozás, bérmálás, esküvő, iskolai és ünnepi kivitelben készülnek. Mérték utáni rendeléseket gyorsan és pontosan eszközlünk. Tiszteljen meg bennünket látogatásával, győződjön meg személyesen ajánlataink valódiságáról. Minden este 9-ig tartunk nyitva CALCESE BRIDAL SHOPPE 710 S. BROAD STREET Telefon: 8590 TRENTON, N. J. ÓHAZAI MÓDON készült, friss és füstölt Legfinomabb húsok és hentesáruk “SELF-SERVICE” ÜZLETE Mészáros Bros. Inc. magyar mészáros és hentesáru üzem 1079 S. Broad St. Tel. 5-6843 Trenton, N. J. KOLBÁSZ EGY ÚJABB HÁBORÚ ESETÉN...