Függetlenség, 1950 (37. évfolyam, 10-52. szám)

1950-07-07 / 27. szám

4-ik oldal FÜGGETLENSÉG 1950. julius 7. EGYHÁZAINK HÍREI Szent István R. K. Hitközség hírei Közli: Father Ki*s A. Gyula SZENT MISÉK: Vasárnap: 7:00 — 8:00 — 9:00 — 10:00. Nyári hónapokban és paran­csolt ünnepen: 7:00 — 8:00 — 9:00 — 10:00. Hétköznapokon reggel 8 óra­kor. GYÓNTATÁSOK — Szomba­ton d. u. 4-től 6-ig és este 7-től 8-ig. Első péntek és ünnep előtti es­téken: 7-től 8-ig. Hétköznapokon: reggel a 8 órai szent mise előtt. Súlyos betegek gyóntatása bármikor. LITÁNIA — Vasárnap d. u. 2:30-kor (kivéve a nyári hóna­pokat) . Első szombaton este 7:30-kor. Szent óra: pénteken este 7:30 órakor. HIVATALOS ÓRÁK — Hét­köznap reggel 9-től 10-ig. Hétköznap este 7-től 8-ig (ki­véve hétfőt). KERESZTELÉSEK — Va­sárnap a 10:30-as szent mise után. Keresztelések előre beje­­lentendők. Keresztszülő csakis rendes, jó katolikus felnőtt le­het. ESKÜVŐK — “Tiltott idők” és vasárnapok kivételével bár­mely napon. Jelentkezés négy héttel az esküvő előtt. Jegyesi oktatás kötelező . SZENT NÉV Társulat évi piknikje ez évben julius 16-án lesz megtartva. Jegyezzük meg a dátumot: Julius 16-án, Vossler Grove-n. GYŰLÉSEK — A hónap első vasárnapján Rózsafüzér Társu­lat “titokváltása.” A hónap első keddjén P. T. A. gyűlés. A Magyar Baptista Egyház Hírei ÖSSZEJÖVETELEINK min­den vasárnap d. e. 9:30-kor ima­óra. 10 órakor vasárnapi iskola osztályokban. Tanítás angolul és magyarul. 11 órakor istentiszte­let. ll:30-kor magyar prédiká­ció a WTNJ rádió állomás köz­vetítésével a templomtól. Rádión a 131-es számon található. Pré­dikáció beszédtárgy: “A lelki örökség.” Este 7 órakor ifjúsági óra változatos programmal. 8 ó­­rakor evangélizáló tisztelet an­golul és magyarul. Tiszteleteken az énekkar, ifjúsági órán a ze­nekar működnek. SZERDÁN este 8 órakor hét­közi imaóra és Jerémiás próféta könyvének tanulmányozása. Szerdán este 8 órakor hét­közi imaóra és Jeremiás profé-; ta könyvének tanulmányozása. AZ ISMERETLEN levélíró, szobrot érdemel, ha a 35 milliói amerikai, aki külföldi származá­sú, az igazságot Írja meg Ameri­káról külföldre, rokonainak és barátainak. A Trentoni Függ. Ref. Egyház hírei Közli Béky Zoltán, esperes ISTENTISZTELETEK SORRENDJE: MAGYAR istentisztelet d. e. 9 óra 45 perckor. VASÁRNAPI ISKOLA d. e. 10 órakor. ANGOLNYELVÜ istentiszte­let: d. e. 11 órakor. Gyülekezetünk tagjainak a megjelenését kérjük. Egyházunk évi nagy kirán­dulását most vasárnap tartjuk a Vosler’s Groveban. Tábori itstentiszteletet tar­tunk a kirándulás színhelyén 11 órakor. Most vasárnap itthon nem lesz istentisztelet. Autóbuszt béreltünk . ki, hogy mindenkinek alkalma le­gyen az istentisztelet megje­lenni. Az Autóbusz d. e 10 órá­tól fog közlekedni az Iskola mellől. Akiknek nincs autójuk, azok jöjjenek fel az iskolához és mi kiszállítjuk a kirándulás helyére. Az autóbusz egész nap közlekedni fog az Iskola és a Vosler’s Grove között, oda és vissza. Istentisztelet után egyhá­zunk nőtagjai ebédet szolgál­nak fel. Pörkölt, töltőt káposz­ta, laci pecsenyéi virsli, ájsz­­krim és hűsítők. Aki szalonnát akar sütni az már reggeliül üthet. PROGRAMM D. U. Délután kitűnő/ program fog­ja szórakoztatni a közönséget. Ft. Dr. Vincze Károly egy­házunk főesperese Ígéretet tett, hogy jelen lesz. Lantos Ferenc, a régi Ma­gyarország tárogató és gitár művészé sikerült megnyerni. Nt. Bertalan Imre szintén kö­zöttünk lesz aki remek dalszá­mokkal fogja a közönséget szó­rakoztatni. A gyermekeket, mint min­den évben úgy most is megven­dégeljük. A zenét Bohonyi György ze­nekara fogja szolgáltatni. A rendezőség beosztását a lap más helyén közöljük. Le­gyen mindenki pontosan a he­lyén. Az asszonyokat kérjük, hogy szombaton d. u. legyenek az iskolába 4 órakor a töltött ká­poszta elkészítése végett. Külön meghívót és belépője­gyeket küldöttünk ki egyház­tagjainknak. Kérjük, mindenki fogadja el a belépő jegyeket, aki nem tudna ott leni, az szá­moljon el vele az irodában. Egyházunknak ez az egyet­len kirándulása. Legyen ott mindenki kivétel nélkül! NYÁRI ÉS KONFIRMAN­DUS iskolánk e héten megkez­dődött. Még sok gyermek hiány­zik. Legkésőbb hétfőn minden szüle érezze kötelességének, hogy gyermekét f elküld je az is­kolába, hogy vallásos nevelésé­ről gondoskodhassunk. Ma pénteken este rendes havi presbiteri gyűlésünket tartjuk 8 órakor. A presbiterek megje­lenését kérjük. Félévi egyházközségi közgyű­lésünket a jövő vasárnap julius 16-án tartjuk a magyar nyelvű istentisztelet után. Angolnyelvü istentiszteletün­ket a jövő vasárnaptól julius 16- tól a nyári sorrend szerint, te­hát nem 11-kor, hanem 9 órakor tartjuk. Kirándulásunkra eddig szép megajánlásokat kaptunk. Akik hozzá akarnak járulni e héten jelentsék az irodában. A jövő héten közölni fogjuk. Az elmúlt vasárnap istentisz­telet keretében kereszteltetett meg egyházunkban Galambos András és Anna’Haas szülők kis lánya: Eilleen és Kay nevekre. Keresztszülők lettek: Szajkó András és neje. Az újszülöttre s boldog szülőkre Isten gazdag ál­dását kérjük. Közalapi és missziós gyűjtés les zegyházunkban a jövő héten. Mint minden évben úgy most is meg fog jelenni egyházunkban a közalapi és missziós kollektor és fel fogja keresni gyülekezetünk tagjait. Ez évben Urbán Lajos, Nt. Urbán József bronxi lelkész fia fogja végezni közalapi és missziós gyűjtést. Fogadják gyülekezetünk tagjai szeretettel és szolgáltassák át neki missziós adományukat. Roeblingi Függ. Ref. Egyház hirei Lelkész: ÁBRAHÁM DEZSŐ VASÁRNAPI iskola 8:45-kor. ANGOL istentisztelet 9:30- kor. MAGYAR istentisztelet 10:30 órakor. IFJÚSÁGI össze jövetelei szombaton este 8 órakor. Közgyűlés és félévi elszámo­lás a magyar istentisztelet után. Presbiteri gyűlés szombaton délután 6 órakor. A múlt havi és a piknik elszámolás, vala­mint a közgyűlés előkészítés a tárgy. Ifjúsági gyűlés szomba­ton este 8 órakor. Magyar iskola, hirdetése és kérése megjelent már számta­lanszor az újságban és akik az egyház tagjai azok tudják mi­lyen fontos, hogy minden gyer­mek résztvegyen a nyári min­dennapos iskolában, amit az idén julius 10-én hétfőn kez­dünk meg. Eddig még senki be nem iratkozott. Még egy utolsó kísérletet próbál meg a presbi­térium, amennyiben a jelzett határidőben junius 10-én nem lesz jelenkező a nyári magyar iskola elmarad. Egyháztagok (Folyt, az első oldalról) egyszer része a trentoni és kör­nyékbeli magyarságnak. Éppen azért ne mulassza el senki ezt a kitűnő alkalmat. Nt. Bertalan Imre, aki hires az ő csodaszép regős dalairól, csodálatos szép hangjával fogja szórakoztatni a közönséget. A gyermekeket, mint minden évben úgy most is meg fogja vendégelni az egyház vezető­sége. A zenét Bohonyi György köz­kedvelt és hires zenekara fogja szolgáltatni. Trenton és környék beli magyarságának egy felejt­hetetlen napja és találkozója lesz ez a nap, amiben ritkán van része, éppen azért legyen itt mindenki. A Nap rendező bizottsága a következő: Főrendezők: Ft. Béky Zoltán esperes lelkész, Duch J. András városi tanácsos t. b. gondnok és Iván János gondnok. Rendezők: Pénztárnok: Beke gyermekei $2.00, mások $5.00 beiratási dijat tartoznak fizet­ni. Az iskola 9 órától 12-ig fog tartani külön csoportokban. A tábori istentiszteletünkön múlt vasárnap Babos Sándorné és Szigethy Béláné nagytiszte­­letü asszonyok gyermekeikkel és a vasárnapi iskolai tanitó­­jukkal részvettek. Más vendé­gek is voltak ezen az első ki­ránduláson. Kedvező időben, szép csendesen telt el az első piknik. Vendégeink kedves be­szélgetésekben megismerked­tek majdnem mindenkivel, kik megjelentek és áldott nyomo­kat hagytak maguk után. Kirándulást tart az ifjúság Hopatcong tóhoz, Morristown, N. J. mellé ami gyönyörű vidék, és senki sem bánja meg, ha el­megy. Oda-vissza a jegyek $2.50. Jelentkezni lehet Osolti Juliskánál 156—3rd Ave. Tele­fon 653-W. Adományok.: N. N. Isten di­csőségére $5, ifj. Halász János K. A. $10. Egyetemet végző fiatalok disz­­bankettje Vasárnap este, 1950. julius 9- én 6 órai kezdettel lesz megtart­va az évi nagy diszbanket a Ma­gyar Otthonban, melyen az 1950. évi egyetemet végző leá­nyok és'fiuk lesznek megtisztel­ve a trontoni magyarság által. Ezt a diszbankettot nem mu­laszthatja el egy trentoni ma­gyar sem. Azt hisszük, hogy minden magyarnak érdeke és büszkesége az ifjaink előhaladá­­sa és ezt bizonyítjuk be nyíltan a fent említett diszbanketton. Az előkészítő bizottság kelle­mes meglepetésben részesült, mert abban a hiszemben volt, hogy kb. 8 vagy 10 egyetemet végző magyar származású fia­talra számíthat Trentonban. Idáig tudomásunk van vagy 20 ilyen fiatalról. A trentoni ma­gyar családok és a magyar ko­lónia igazán bil: Le lehet ebben a kimutatásban. Ez élő bizonyí­téka fejlődésünknek és biztosí­tás arra, hogy a magyar érze­lem tovább él, még a felső aka­démiai életben A bizottság szorgalmasan dol­gozik a diszünnep előkészítő munkájával és kéri a trentoni magyarságot, hogy érdemesít­sék munkáját a banketton való részvétellel. Mi a nehéz munkát elvégezzük panasz nélkül, csak annyit kívánunk, hogy pártolja a magyarság ezt a nemes ünne­pélyt. A bankett jegyek már kapha­tók a bizottsági tagoknál és ha lehet, mindenki előre vásárolja meg, mert csak egy bizonyos számú résztvevőnek terítünk. A bankett után táncról is gon­doskodtunk. A program előállí­tása is folyamatban van. Antal és Varga Imre. Belépő je­gyeknél: Radványi Ferenc, Fi­­tyere János, Titka András és Radványi János. Hűsítőknél: Vágott István, Kovács István, Ács Vince, Túri István, ifj. Nagy Sándor, Ve­réb Lajos, Borcsik István. Tike­teknél: ifj. Soltész András, Lé­­nárth Sándor, Szekér János, Ács Sándor, Simon Károly. Ifjú­sági szórakoztató asztalnál: Csanyi Ferenc, Borcsik Gyula, Kovács Béla és Csanyi János. Konyhánál: Iván Jánosné, Rad­ványi Ferencné, Fityere János­né, Nagy Istvánné, Vágott Ist­vánná, Túri Istvánné, Beke An­­talné, Vereb Lajosné, Titka And rásné, Borcsik Istvánné, Szekér Jánosné, Varga Imréné, ifj. Nagy Sándorné, ifj. Soltész Andrásné. Konyhához kisegítő: Körömy József. Trenton és környékbeli ma­gyarságot ismételten szeretettel hívja meg a nagyszabású kirán­dulásra az egyház vezetősége. Tökéletes Bankszolgálat HÁROM KÖZPONTI FEKVÉSŰ HELYEN Mercer County Legrégibb Pénzintézete Trenton Trust Go. Alapítva 1888-ban 28 West State MERCER BRANCH COLONIAL BRANCH Broad & Market Broad & Hudson A Federal Deposit Insurance Corporation Tagja A Rendező Bizottság MOST VASÁRNAP LESZ A REFORMÁTUS MAGYAR NAP A VOSLER’S GROVEBAN A MUNKA NEMESIT H. COURTHS-MAHLER Forditotta: Dobosi-Pécsi Mária — Mit csináljunk most, Nelly? — Lefekszünk. Hiszen halál­ra hajszoltad magad egész nap, kedvesem. * * * Nagyon sok volt a végezni való. De Ellinor ereje a feladat nagyságával együtt nőt. Min­dennap érkezett Ellinor az ins­pektorral, dr. Hóimmal és a há­zikisasszonnyal, — a megválto­zott viszonyokba hamar beleta­nult és minden úgy ment Lem­­kowban, mint a karikacsapás. Gitta mindjárt másnap belo­vagolt. Lossowban ugyan gyű­lölték Ellnort, de ezt, természe­tesen nem éreztették. Befolyást kell nyernünk fö­lötte, mondotta Heléna asszony. Külsőleg eléggé társaságképes. Bothonak nem lesz túlsók baja vele. Mivel szép és jól öltözik, már ez is valami. Gitta azért jött, hogy egyen­gesse a talajt Botho előtt. Noha a lossowiak ne mismer­ték be, mégis úgy volt, hogy El­linor imponált nekik s feszült várakozással várták a tenger­­tulról Fritz levelét. Ellinor ek­kor már megkapta, apja levelé­be zártan, Kunó barátságtalan és gőgös levelét. Egyszerre ki­nyílt a zEllinor szeme. Most már (Folyt, az első oldalról) gattak idejében a jóakaró, fi­gyelmeztető szóra...) A nagy “all out” háborúban aligha lesz és aligha lehet ezút­tal spekulálás, susmus a hazai frontokon; ez a háború száz szá­­zaléki ga mi háborúnk lesz, A- merika s a világ még szabad országainak és népeinek önvé­delmi harca. A létért vagy nem­létért való totális, mindennel ne­­kigyürköző, verejtékes, szörnyű küzdelem, amelyben minden ép­kézláb embernek valamilyen formában részt kell majd ven­ni... Gazdagnak, vagy szegény­nek, munkásnak, vagy hivatal­noknak, a háborút ellenzőnek épugy, mint annak, aki a vörö­sekkel szembetalálkozott világ krízisének egyedüli megoldását a háborúban látja, a fronton lesz a helye, akár itthon, akár más földrészeken... Hogy meddig tarthat egy har­madik világháború, erre vonat­kozólag eltérőek a vélemények. Természetesen sok függ attól, hogy milyen fegyvereket visz­nek harcba az ellenfelek, hasz­nálják-e majd az atom-bombát, a super-atombombát, hydrogén­­bombát, baktérium-bombákat, stb., vagy nem. Nem biztos, sőt nem is valószínű ugyanis, hogy az atom-bombát és a még ennél is szörnyűségesebb “bombákat” használni fogja bármelyik fél is. Mint ahogy a múlt háborúban sem használtuk például a külön­böző gázokat, vagy bacilus-bom­­bákat, még akkor sem, amikor a harcok valamely fronton a leg­­elkeserdettebben dúltak... Igaz viszont, hogy az atombombát két esetben használtuk, de ezzel csak pontot kívántunk tenni az öldöklésekre, amint hogy ez si­került is. (Szomorú, sajnálatos precedens, de megtörtént s ezen már változtatni nem lehet . . .) Ha ezek a “nagy ásznak” tarto­gatott, szörnyű erejű harci esz­közök és bombák nem kerülnek “forgalomba,” a háború épugy eltarthat évekig, mint az előző nagy, lépésről-lépésre haladó háborúk. És hasonlóan a néme­tek és japánok kezdeti és hely­zeti sikereihez, a vörösek is ele­inte, minden bizonnyal, sikere­ket fognak felmutatni, a végső győzelem azonban a miénk lesz! Ebbe négy pillanatig sem kétel­kedünk!) Amerika'ember­ként fog összefogni ismét a vi­lág velünk tartó népeivel együtt tudta, mit jelent az a nagy nyá­jaskodás. ő rá spekulálnak Los­sowban! De apja jól ösmeri őt! Ha ez a Bothó olyan, mint apja, anyja, meg a húga, akkor jó lesz, ha vigyáz magára! Nem foghatja meg az arany halat! Fritz levele óriási csalódást keltett Lossowban. Végre is az­zal vigasztalódtak, hogy Ellinor atyja ne mállitott semmiféle a­­kadályt a fiatalok közé. Most már Bothon állott, hogy meghó­dítsa Ellinort. Szülei nézete sze­rint ez nem is járt különösebb nehézséggel. Meg voltak győ­ződve arról, hogy fiuk ellenáll­hatatlan. Botho a legközelebbi napokra jelezte megérkezését és Gitta át­ment Lemkowba, hogy magával vigye Ellinort Lossowba. Elli­nor megígérte, hogy átlovagol vele. Gitta szeme-szája elállt a csodálkozástól, mikor megtudta, hogy Ellinor lovagolni is tud és hogy épp Diána a kedvenc há­­tas-ova. — Nem túlságos bátorság ez tőled, Ellinor? — Túlságos bátorság? — u­­gyan miért? — Mert Dianát még én is ne­hezen ültem meg. Pedig én elös­­mert j ó lovarnő vagyok. — Oh, Dianát már teljesen a közös nagy ellenség ellen s a győzelem nem maradhat el. A- merika minden katonája, akár az egynruhás, akár a hazai, pol­gári “fronton” levő katonája megbízható, az ellenség veresé­gét mielőbb óhajtó jó katona lesz. Ugyanekkor azonban a vö­rösek katonái megbízhatatlan a legkülönbözőbb nációkból össze­szedett, sokfélekép érző és gon­dolkozó hadsereg-egyedek lesz­nek, ami komoly “helyzeti e­­lőnyt” jelent majd a számunkra. Ha azonban az uj háborúnak akár a kezdetén már, egy akár későbbi időszakában a “nagy bombák” használatba kerülnek, ez a háború az ember-pusztitás, a kultúra és civilizáció-rombolás iszonyatos korszaka lesz, egy a­­ránylag igen rövid, de példátla­nul borzalmas öldöklés és pusz­títás, amiből még mindig “győz­tesen” kerülünk ki, de mi, a győztesek is felmérhetetlen, ki­számíthatatlan, emberéletben és javakban milliókra és billiókra menő veszteséggel fejezzük be azt a harcot, amelyért a felelős­ség azoknak a lelkiismeretét fogja terhelni, akik akkor már semmiképen sem lesznek földi törvények, vagy “szabályok” szerint felelősségre vonhatók... Ezek a kilátások egy újabb megszeliditettem. Remélem, ez­tán sem lesz, egymással semmi baj unk. — Csak úgy lenne. De vi­gyázz, Diánának vannak szeszé­lyei. Ellinor megveregette az a­­ranyszőrü állat nyakát. — Ezt már az inspektor is mondta nekem. Majd próbalo­vaglást rendeztünk Lossow felé. Meglátod úgy ülök Diana nyer­gében, mintha ott születtem vol­na. A két fiatal hölgy épp oly kü­lönböző volt belsőleg is, akár megjelenésükre nézve, Gitta o­­lyan volt, mintha csak halvány mása, árnyéka volna annak az elegáns, egészségtől és élettől lüktető karcsú leánynak, aki Di­ana nyergében ült. Ezt érezte Gitta is és szive megtelt irigy­séggel és keserűséggel. (Folytatjuk) KIADÓ Fiatal házaspárnak, vagy magányosnak bét gyönyö­rűen berendezett szoba, kony­ha és fürdőszoba használat­tal. A szobák külön-külön is kiadók. 424 Grand St. Tren­ton, N. J. háború esetére és — akárhogy csűrjük csavarjuk is — semmi esetre sem mondhatók rózsás­nak, vagy olyannak, amikről csak úgy futólag, két cigaretta között lehetne csevegni... Igaz, hogy nem kedves olvas­mány ennek a cikkünknek elol­vasása — mint ahogy a megírá­sa se volt valami élvezetes fela­dat — a szomorú valóság azon­ban az, hogy ezekről a dolgokról, egy újabb háború szörnyű lehe­tőségéről, vagy ha úgy tetszik: küszöbön álltáról most már igenis, beszélni kell, cikkezni kell, mert ez hozzá tartozik egy újság felvilágosító szolgálatá­hoz és feladatához és hozzátar­tozik ahhoz, amit egy kulturem­­bernek, a történelem nagy ke­­resztutjához érkezett emberi­ségnek komolyan, jóelőre fonto­lóra kell venni! És különösen fontos az, hogy minden jó ame­rikai, akár szeret a háborúról beszélni, akár nem, rendezze dolgait és gondolatait aszerint, hogy fel legyen készülve a leg­rosszabbra: a harmadik világ­háborúra! Bár adná a Minden­ható, hogy ne kerülne erre sor s hogy a világ problémáit békés u­­ton lehetne megoldani és elintéz­ni, de ha nem: legyünk készen azokra a feladatokra, amiket megkíván tőlünk létéért és jö­vendőjéért harcba kényszerült hazánk, az Egyesült Államok! Minden menyasszonynak leghőbb vágya a szépen és finoman előállitott menyasszonyi ruha Menyasszonyok vágya teljesül, ha kelengyéjüket a CALCESE BRIDAL SHOPPE női ruha szalonjában vásárolják, vagy rendelik meg, mely üzletnek szabászati műhelyében a legképzettebb nőiszabászok és ruha­­összeálliték remekei készülnek. Szabászati műhelyünkből kerülnek ki: a legizlésesebb menyasszonyi kelengyék, alkalmi és estélyi ruhák, va­lamint könnyű és nehéz anyagból készült szezon öltözetek. Állandó készletet tartunk a legújabb model újdonságokból. Kisleány ruhák minden alkalomra, áldozás, bérmálás, esküvő, iskolai és ünnepi kivi­telben készülnek. Mérték utáni rendeléseket gyorsan és pontosan esz­közlünk. Tiszteljen meg bennünket látogatásával, győződjön meg sze­mélyesen ajánlataink valódiságáról. Minden este 9-ig tartunk nyitva CALCESE BRIDAL SHOPPE 710 S. BROAD STREET Telefon: 8590 TRENTON, N. J. ÓHAZAI MÓDON készült, friss és füstölt Legfinomabb húsok és hentesáruk “SELF-SERVICE” ÜZLETE Mészáros Bros. Inc. magyar mészáros és hentesáru üzem 1079 S. Broad St. Tel. 5-6843 Trenton, N. J. KOLBÁSZ EGY ÚJABB HÁBORÚ ESETÉN...

Next

/
Thumbnails
Contents