Függetlenség, 1950 (37. évfolyam, 10-52. szám)

1950-06-02 / 22. szám

4-ik oldal FÜGGETLENSÉG 1950. junius 2. Szent István R. K. Hitközség hirei Közli: Father Kiss A. Gyula A Trentoni Függ. Ref. Egyház hirei Közli Béky Zoltán, esperes SZENT MISÉK: Vasárnap: 7:00 — 8:30 — 9:30 — 10:30. Nyári hónapokban és paran­csolt ünnepen: 7:00 — 8:00 — 9:00 — 10:00. Hétköznapokon reggel 8 óra­kor. GYÓNTATÁSOK — Szomba­ton d. u. 4-től 6-ig és este 7-től 8-ig. Első péntek és ünnep előtti es­téken: 7-től 8-ig. Hétköznapokon: reggel a 8 órai szent mise előtt. Súlyos betegek gyóntatása bármikor. LITÁNIA — Vasárnap d. u. 2:30-kor (kivéve a nyári hóna­pokat) . Első szombaton este 7:30-kor. Szent óra: pénteken este 7:30 órakor. HIVATALOS ÓRÁK — Hét­köznap reggel 9-től 10-ig. Hétköznap este 7-től 8-ig (ki­véve hétfőt). « KERESZTELÉSEK — Va­sárnap a 10:30-as ' szent mise után. Keresztelések előre beje­­lentendők. Keresztszülő csakis rendes, jó katolikus felnőtt le­het. ESKÜVŐK — “Tiltott idők” és vasárnapok kivételével bár­mely napon. Jelentkezés négy héttel az esküvő előtt. Jegyesi oktatás kötelező . SZENT NÉV Társulat évi piknikje ez évben julius 16-án lesz megtartva. Jegyezzük meg a dátumot: Julius 16-án, Vossler Grove-n. PUBLIC SCHOOLI GYER­MEKEK vallás- és erkölcsi ok­tatása minden hétfőn d. u. 3 óra­kor a public elemi iskolások; minden pénteken d. u. 3 órakor a high schoolosok részére. Az oktatások okt. 1-től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK — A hónap első vasárnapján Rózsafüzér Társu­lat “titokváltása.” A hónap első keddjén P. T. A gyűlés. Roeblingi Függ. Ref. Egyház hirei Lelkész: ÁBRAHÁM DEZSŐ ják gyermekei, rokonai és a nagyszámú közeli és távoli bará­tok. BETEGEINK: Nagy József 4-ik utcai, hosszabb ideig volt a kórházban sikeres operáción e­­sett át. Imádkoztunk érte. Úrva­csorában részesültek Gliba Já­­nosné, Selyebi Lajosné, Barta Bertalan és Nagy Lajos testvé­reink. A Magyar Baptista Egyház Hirei ÖSSZEJÖVETELEINK min­den vasárnap 9:30-kor imaóra. 10 órakor vasárnapi iskola osz­tályokban angol és magyarnyel­vű tanítással. 11 órakor isten­­tisztelet. 11:30-kor magyar pré­dikáció a rádión. WTNJ állomás közvetítésével a templomból. Rádión a 131-es számon találha­tó. Délelőtti beszédtárgy: “Szent Lélek küldetése.” SZERDÁN este 8 órakor hét­közi imaóra és Jerémiás próféta könyvének tanulmányozása. ÖSSZEJÖVETELEINK min­den vasárnap d. e. 9:30-kor ima óra a gyülekezet egyik tagtest vér vezetésével. 10 órakor vasár­napi iskola felnőttek és gyerme­kek részére osztályokban. Taní­tás angol és magyar. 11 órakor istentisztelet és ll:30-kor ma­gyar prédikáció a rádión. Es te 7 órakor ifjúsági egyletóra. 8 órakor evangélizáló tisztelet angolul és magyarul. Tiszteletek alkalmával az énekkar- ifjúsági órán a zenekar működnek. SZERDÁN este 8 órakor hét­közi imaóra és Jerémiás próféta könyvének tanulmányozása. ISTENTISZTELETEK SORRENDJE: MAGYAR istentisztelet d. e. 9 óra 45 perckor. VASÁRNAPI ISKOLA d. e. 10 órakor. ANGOLNYELVÜ istentiszte­let: d. e. 11 órakor. Gyülekezetünk tagjainak a megjelenését kérjük. ISTENTISZTELETI SORREND: MAGYAR istentisztelet d. e. 9 óra 45 perckor. VASÁRNAPI ISKOLA d. e. 10 órakor. ANGOL nyelvű istentisztelet d. e. 11 órakor. VASÁRNAP mindakét isten­tiszteletet Tiszteletes Sulyok Kálmán lelkész fogja végezni, a­­mennyiben a gyülekezet lelkésze a Bronxi Független Református Egyház nyári helyiségeinek a megnyitásán vesz részt és fogja a szabad téri istentiszteletet vé­gezni. EGY KÜLÖN AUTÓBUSZT béreltünk ki egyháztagjaink számára, akik részt akarnak venni ezen a new yorki ünnepé­lyen. D. e. 11 órakor szabadtéri istentisztelet. Délben a kirándu­ló helyiségek megnyitása, délu­tán gazdag műsor fogja szóra­koztatni a közönséget. Akik részt akarnak venni lehetőleg péntek estig jelentkezzenek vagy az irodán, vagy Mészáros Antalnénál. Az indulás reggel 8- kor az iskolától vissza jövet 9- xor, úgy hogy 11-re itthon le­szünk. GYŰLÉSEK a jövő héten: Presbiteri gyűlés pénteken, ju­nius 9-én, nőegyleti pedig csü­törtökön junius 8-án. A tagok megjelenését kérjük. HÁZASULANDÓK hirdettet­­tek: Vécsey József, Vécsei Pál és Tóth Erzsébet szülők nőtlen fia jegyesével Oláh Rozáliával, Oláh Sándor és néhai Csyszy Juliánná szülők hajadon lányával. Az ifjú pár esküvőjét szombaton d. u. 2 órakor fogja tartani templo­munkban. ÚRVACSORÁBAN részesí­tette a lelkész a múlt héten a kö­vetkező beteg testvéreket kórhá­zakban és házaknál: Kish Sán­­dorné, Lendvay Jánosné, Bara János és Szilágyi Mihályt. Beteg testvéreink felgyógyulásához Isten segedelmét kérjük. KEGYELETES imádságban emlékeztünk meg a múlt vasár­nap a következő elhunyt testvé­reinkről haláluk évfordulóján: Fazekas Ferenc főhadnagy, aki hősi halált halt az európai harc­téren, Fazekas János, Batár András testvéreinkről. NOVELTY PARTYK e hé­ten: pénteken nőegyleti, szom­baton egyházi. Kérjük a közön­ség megjelenését. A PIROS RÓZSA Piros rózsa, piros rózsa, Be másképpen Énekeltem volt én róla, Amikor még kertekben nyílt S gyönge szivekre hajbókolt. Piros rózsa, piros rózsa, Be más lettél, Hunyó Napnak véres csókja, Vad dühöknek vad szerelme. Föld árnyéka fenn az Égen. Piros rózsa, piros rózsa, Volt sziveknek Együgyü szép takarója, Hol most viritsz, ott viríts el, Hol most pusztitsz, ott pusztulj lel ADY ENDRE VÁSÁROLJON azokban az üzletekben, amelyek la­punkban hirdetnek. Ez ön­magának, hirdetőinknek és nekünk is javunkra lesz! VASÁRNAPI iskola 8:45-kor. ANGOL istentisztelet 9:30- kor. MAGYAR istentisztelet 10:30 órakor. IFJÚSÁGI össze jövetelei szombaton este 8 órakor. ELMÚLT felettünk a pünkös­di ünep és dacára annak, hogy a heti, mindennapos esti istentisz­teleteket most nem látogatták a hívek oly szép számmal, mint a karácsony és husvét előtti hetek­ben, mégis hálaadásai emléke­zünk meg a szép számmal meg­jelent ünnepi gyülekezetről. Az urvacsorai jegyeket ez alkalom­mal Koszorús János, Bottlinger Jánosné, valamint Csipkés And­rás adományozták. VIRÁGOT az ünepek alatt M. Péter Jánosné hozott a templom­ba és egy Nőegyleti tagunk, aki nem kívánja megemlíteni a ne­vét. ile felejtkezzenek el a test­vérek a szép tavaszi virágnyilás idején hogy minden vasárnapra hozzanak friss virágot az Ur asztalára. SÜTEMÉNY VÁSÁR lesz az Ifjúsági Egyesület rendezésé­ben most szombaton délelőtt 10 órától a Dézsi féle gyógyszertár­nái, rossz idő esetén a patikában. Adományokat bejelenteni és megrendeléseket adni a követke­ző címeken lehet: Szinyéri Mar­git 123—4th Ave., Phone 367W, Mrs. Dorris H. Varga, 23 Am­boy Ave., Phone Trenton 5-2406, Csanyi Margit, Hoffner Tract, Phone 584 R., Csolti Juliska 156 —3rd Ave., Phone 653-W, Péter Piroska, Hoffner Tract 584-J. IFJÚSÁGI KONFERENCI­ÁT tart a Független Ref. Egy­ház Keleti Egyházmegyéje a ke­belbeli ifjúság részére New Yorkban a 11-ik utcai templom helyiségeiben, melyre a mi ifjú­ságunk is készül; tekintettel ar­ra, hogy a jegyző Együd Klára, Együd László és Nagy Anna leá­nya. BRONXI testvér egyházunk is ugyanekkor tartja a New York kőrengetegében vásárolt szép, zöld, piknikhelyének fela­vatását junius 4-én, vasárnap d. u. Akinek rokona vagy ismerőse van, bizonyára örömmel csatla­kozik a fiatalok csoportjához és együttesen indulhat a roeblingi­­ak serege. APÁK NAPJA junius 18-án lesz megtartva a Nőegylet ren­dezésében. Kérik az egyháztago­kat, hogy ezen a napon vegyenek részt az iskolában tartandó A- pák Nap-i-ebéden. ADOMÁNYOK: Szakács Jó­zsef és neje $10.00, egyházjáru­­lékba Stefán Sándor és neje $10.00, N.N. $2.00, Szabó F.-né $2.00. BIBLIA: Díszes, aranyozott, hatalmas Urasztali Bibliát he­lyezett el a templomunkban két család, akiknek neve maradandó emlékként ott áll a Biblia első lapján. Nemes példaadásuk buz­dítson másokat is hasonló jó cse­lekedetekre. LELKÉSZLAKÁSRA adomá­nyok az elmúlt ünnepek alatt is folytak be a pénztároshoz. A nyári szünet előtt áll mindenki: emlékezzen meg ki-ki erről az a­­lapról. Kimutatást csak az egy­háztagoknak küldünk, amikor az első fele a kívánt összegnek be­jön. PAJKOS PÁL MEGHALT. Az elmúlt hét utolsó napján ép­pen pünkösd előtt költözött el tő­lünk az egyházunk egyik alapitó tagja és örökös jegyzője. Kevés oly hűséges és odaadó munkása volt a mi kis egyházunknak, aki jóban és rosszban, minden idő­ben egyforma vidámsággal hor­dozta a tisztviselőség nehéz sor­sát. Temetése most szerdán folyt le nagy részvét mellett. Gyászol-A MUNKA NEMESIT H. COURTHS-MAHLER Fordította: Dobosi-Pécsi Mária FURCSA, hogy a Magyar Egyházkerület idei közgyűlésé­ről ami két héttel ezelőtt zajlott le, vagy legalább is a “Takaró ügyről,” ami annyi viharos ta­nácskozásból, cikkezésből, miből tevődik össze, mind a mai napig jelentést még nem adtak ki a sajtónak (mint ahogy a perth amboyi tárgyalásról sem kap­tunk annakidején “jelentést,” dacára az elnök ígéretének). — A demokrácia és sajtószabadság klasszikus hazájában bizony furcsán hat a nép tájékoztatásá­nak, közelebbről pedig: ameri­kai magyar népünk és közössé­günk tájékoztatására hivatott magyar sajtónk munkájának ilyenszerü akadályozása, különö' sen azok után, hogy pl. a “Taka­ró ügyben” sok esetben maga az Egyházkerület vette igénybe a sajtó nyilvánosságát. Ha pedig figyelembe vesszük azt, hogy lapjaink olvasóinak egy része, mint a Magyar Egyházkerületbe tartozó egyházak tagjai, közvet­lenül is érdekeltek (vagy: “ér­deklődőek”) ezekben a kérdések­ben, de még hivatalos lapjuk, a “Reformátusok Lapja” utján sem kaptak tájékoztatást a gyű­lésről és ezekről a dolgokról, jog­gal feltehetjük a kérdést: miért van az, hogy a Magyar Egyház­­kerület az utóbbi időben ilyen mereven hivatalos, sőt, titokza­tos lett amerikai magyar nyil­vánosságunk előtt s ha aztán egy lapunk mégis megír valamit, a­­mit “nem szabadott volna meg­írni,” azt elhallgattatására és megfélemlítésére irányuló “büntető akciók,” sőt, tettleges­­séggel, mivel való fenyegetések követik...? Bölcsebben, tapinta­tosabban nem lehetne ezeket a dolgokat intézni? — A sajtó a népnek, az olvasóknak tartozik lojalitással és azzal, hogy az ese­ményekről, hírekről, fejlemé­nyekről pontosan, mindenkor az igazságnak megfelelően számol be. Vannak fontosabb dolgok, a­­mikről nem elég, ha a nép, az ol­vasó egy egyszerű helyszíni ri­portot kap, pláne, ha zárt ülése­ken tárgyalnak valahol valamit és ítélkeznek valaki felett . . . “Az amerikai magyarságnak, a nyilvánosságnak semmi köze eh­hez, ez szigorúan belső egyházi ügy” — mondja valaki. Jó, de mi van azokkal, akik tagj ai ezeknek az egyházaknak ? A hivatalos lap hallgat, a tiszteletes urak pedig aligha fognak az ítéletről a tem­plomban prédikációt tartani . . . elégedjenek meg hát ők is azzal, amit a zárt ülésről kizárt egyet­len helyszíni tudósitó megírha­tott lapjának? — Azok után, hogy egyik-másik lapban bizo­nyos dolgokat hivatalosan és félhivatalosan szellőztettek, bi­zony furcsa ez a hirtelen nagy csend! De nincs jobb a békés mege­gyezésnél, ugy-e bár? Fiam ter­mészetesen ott hagyná a katona­ságot, mert ezredének szigorú szabályai a tisztek feleségétől is mindkét oldalról nemesi szárma­zást követelnek. De hát ezt csak úgy mellékesen mondom. Remé­lem, beleegyezel ajánlatomba. Ily módon köztünk maradhat, hogy — nos, igen, — hiszen tu­dod, — hogy feleséged szárma­zása igen alantas volt, ami, ha kitudódnék, a többi kérőket úgy is elriasztaná. Ha tehát helyes­nek tartod, beszélj leányoddal ilyen értelemben. A magam ré­széről biztos vagyok, hogy Botho beleegyezik: én szigorú engedel­mességben neveltem a fiamat, remélem, a te nevelési elveid se voltak kevésbbé szigorúak. Valószínűleg családoddal e­­gyütt nemsokára Lemkowba jösz. Lesz a fiataloknak alkal­muk a megismerkedésre. Kész vagyok téged, addig is, mig ide­­j öhetsz, Lemkowban helyettesí­teni. Most dr. Holm igazgatja Lemkowot, mintha csak a saját tulajdona volna. Jó volna ha telj hatalomról szóló megbízást kül­­denél nekem addig is, mig idejö­hetsz s akkor odaát nyugodtan lebonyolíthatod az üzleteidet. Remélem, tudod, hogy min­denben csak a testvéri érzés ve­zet. Felejtsük el a múltat. Szív­ből üdvözöllek családom nevé­ben is. Bátyád, Kunó Ez a levél, mikor Fritz kezébe került, nem volt alkalmas arra, hogy elfelejtesse a múltakat. Fritz meglátta benne bátyjának régi sivár önzését. Mintegy ar­­culcsapásként hatott Fritzre, hogy Kunó gyengelemé j ünek mondta Heribertet. A házasági ajánlatot Fritz megmosolyogta. A levél különben is elkésett, Elli­­nor akkor már útban volt Né­metország felé. Fritz nem is kés­lekedett s gyorsan Ellinor után küldte Kunó levelét, hogy leánya idejekorán átlásson a lossowi család cselszövésein és kellőkép­pen tudja értékelni Bothó szép­­tevési törekvéseit. Aztán vála­szolt Kunónak is. Megírta, hogy nem akarja őt a lemkowi birtok igazgatásával terhelni. Azt majd leánya elvégzi helyette. Leányá­nak a házasság tekintetében sza­bad választást enged s nem kí­vánja őt semmi féleképp befo­lyásolni. Ami pedig a végrende­letet illeti, Kunó pörölhet, ha ÉRDEKES... WASHINGTONBAN, a Lib­rary of Congress-ben, — amely tudvalevőleg a világ egyik legna­gyobb könyvtára, mintegy 12 millió kötettel — egy 600 éves magyar biblia kéziratára talál­tak. A Necei-Lipóczi bibliát 1335-1340 körül Írták, Robert Károly idejében. A tulajdonos családi címere, mely az első la­pon van, vezette nyomra M. Harrsen kutatót, hogy magyar munkáról van szó. Ez egyszer­­smint kiderítette a hires Morgan Library egyik gyönyörű képso­rozatának eredetét is, amely szintén magyarországi. — Hogy is mondta Zrínyi Miklós: ‘Egy nemzetnél sem vagyunk alább­­valók”... BIZONYOS kórokat és beteg­ségeket egy másik betegségnek a testbe való beoltásával próbál­tak gyógyítani, biztató ered­ménnyel. Ha meg tudnák ponto­san állapítani, hogy melyik ba­cillus melyiknek az ellenfele, ez az uj gyógymód rendkívül ered­ményes volna. kedve tartja, ő, Fritz, mindig szentnek fogja tartani Heribert akaratát s magát a lemkowi bir­tok törvényes urának tekinti. Mielőtt Kunó ezt a levelet megkapta volna, dr. Holm már közölte vele, hogy Fritz helyett leánya, Ellinor nemsokára meg­érkezik, hogy teljhatalmú igaz­gatója legyen a nagykiterjedésü lemkowi birtoknak. Kunó né­mán fogadta ezt a hirt, idegessé­ge csak akkor tört ki rajta, mi­kor feleségével is megbeszélte a legújabb híreket. — Micsoda gondolat! — kiál­tott Heléna asszony. Egy fiatal leány mint meghatalmazott. Hi­szen még huszonkét éves sem lehet. — Holnapután itt lesz Lem­kowban. — öcséd biztosan későn kapta meg a leveledet, különben hogy tehetett volna ilyet. Ez a szerep nem illik egy fiatal leányhoz. — Az amerikai nők nagyon fesztelenek és függetlenek, szólt közbe Gitta. Mindenfelé egyedül járnak. (Folytatjuk) EMLÉK... (Anyám dalolta) “Ne tudja senki, merre, hol jársz, Légy erdő mélyén nyíló ibolya, Övezzen szellő, napfény, vig madárdal ■ S a nagy világról mit se tudj soha.” Lelkemben a dal százszor visszácseng még, A hang, az elszállt messzi, bár tova, Anyám ölében rám szállott az átok : A nagyvilágnak vágya rég oda . . . Nem tudja senki, hol, merre járok, Az lettem,'tépett, hervadt ibolya, De a madárdalt, napfényt, ifjúságot Nem adták meg az istenek soha . . . CSANÁDY GYÖRGY Mindszenty ünnep (Folyt, az 1-ső oldalról) magyar közélet terén hosszú évekre nyúló munkálkodása folytán mindig az őszinte igaz­ságot hirdette és kereste, a mostani beszédjében is a ma­gyar igazság mellett szállott síkra. A hatalmas tömeg, mely beszédét figyelmesen hallgatta, szűnni nem akaró tapssal és tet­szésnyilvánítással köszönte meg a magyarság e nagy fiának lán­goló haza és igazságszeretetét. A hivatalos ünnepély után a lel­kes és buzgó résztvevők még soká együtt maradtak, ahol lé­lekben megtisztulva és mege­rősödve élvezték a nagy nap a­­jándékait és a vendéglátó Ked­ves Nővérek vendégszeretetét. Szives tudomásukra adom a Szent István Segélyző Egylet roeblingi osztály össztag­­ságának, hogy ezentúl úgy be­tegséget, valamint mindent az egyleti ügyben az uj titkárnál ifj. Szabó Jánosnál jelentsenek. Cime: 101 Third Ave, Roebling, N. J. Hivatalos órák: hétköznapo­kon 4:30-tól 6:30-ig délután. Huber László, elnök. VÁSÁROLJON azokban az üz­letekben, amelyek lapunkban hirdetnek. Ez önmagának, hirdetőinknek és nekünk is javunkra lesz! NEW YORK LEGSZEBB ■—■------ MAGYAR VENDÉGLŐJE ELSŐRENDŰ KONYHA Vacsora SÍ.50 és feljebb j ESTÉNKÉNT 3 ELŐADÁS. k * NAGYSZABÁSÚ MŰSOR “ KITŰNŐ TÁNC ÉS CIGÁNYZENE. 163 WEST 46th STREET lost of Broadway * LOngacre 3 0115 FONTOS ÚJÍTÁS: Minden vasárnap délben 1 óra­kor ebéd. — Délután 3 órakor tánc, 4 órakor eló'adás. MINDENKIRE SOR KERÜL... Hárman valának együtt: Két főszerkesztő és a jóképű diák, Szélmalomharcba menni, igy határozták. Hangját hallatni hamar elillant az egyik fő . . . Irigyen néz utána szerkesztő, a kettő. Ketten valának együtt: Üres kamarába de süvít a szél . . . Paplakot keresni a diák utrakél. Sok a munka, nincsen áldás, ez igy nem megy Fel is ut, le is ut — maradt szerkesztő egy. 1 ’VJKpyar*- 'i j Egyedül maradt az egy: Látja a barátok mind jólétben úsznak, Bizottmányiak havonta háromszázat húznak . . Kérdi: Mikor leszek én már a soros? Károg a sok holló: “Sohasem, te boros!” 1950 tavaszán. LAKATOS LÁSZLÓ HÁZ ELADÓ 924 So. Clinton Avenue, két családos ház, mely mo­dern szisztém szerint van felszerelve, földszinti fronton üzlethelyiség, nagy alley, garage, olaj fűtés, hideg, meleg viz, elköltözés miatt azonnal eladó. Ára: $$500. Érdeklődni lehet egész nap Mr. Grossnál, 18 Hewitt St. Trenton, N. J. ÓHAZAI MÓDON készült, friss és füstölt KOLBÁSZ Legfinomabb húsok és hentesáruk “SELF-SERVICE” ÜZLETE Mészáros Bros. Inc. magyar mészáros és hentesáru üzem 1079 S. Broad St. Tel. 5-6843 Trenton, N. J. EGYHÁZAINK HÍREI

Next

/
Thumbnails
Contents