Függetlenség, 1950 (37. évfolyam, 10-52. szám)
1950-06-02 / 22. szám
4-ik oldal FÜGGETLENSÉG 1950. junius 2. Szent István R. K. Hitközség hirei Közli: Father Kiss A. Gyula A Trentoni Függ. Ref. Egyház hirei Közli Béky Zoltán, esperes SZENT MISÉK: Vasárnap: 7:00 — 8:30 — 9:30 — 10:30. Nyári hónapokban és parancsolt ünnepen: 7:00 — 8:00 — 9:00 — 10:00. Hétköznapokon reggel 8 órakor. GYÓNTATÁSOK — Szombaton d. u. 4-től 6-ig és este 7-től 8-ig. Első péntek és ünnep előtti estéken: 7-től 8-ig. Hétköznapokon: reggel a 8 órai szent mise előtt. Súlyos betegek gyóntatása bármikor. LITÁNIA — Vasárnap d. u. 2:30-kor (kivéve a nyári hónapokat) . Első szombaton este 7:30-kor. Szent óra: pénteken este 7:30 órakor. HIVATALOS ÓRÁK — Hétköznap reggel 9-től 10-ig. Hétköznap este 7-től 8-ig (kivéve hétfőt). « KERESZTELÉSEK — Vasárnap a 10:30-as ' szent mise után. Keresztelések előre bejelentendők. Keresztszülő csakis rendes, jó katolikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK — “Tiltott idők” és vasárnapok kivételével bármely napon. Jelentkezés négy héttel az esküvő előtt. Jegyesi oktatás kötelező . SZENT NÉV Társulat évi piknikje ez évben julius 16-án lesz megtartva. Jegyezzük meg a dátumot: Julius 16-án, Vossler Grove-n. PUBLIC SCHOOLI GYERMEKEK vallás- és erkölcsi oktatása minden hétfőn d. u. 3 órakor a public elemi iskolások; minden pénteken d. u. 3 órakor a high schoolosok részére. Az oktatások okt. 1-től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK — A hónap első vasárnapján Rózsafüzér Társulat “titokváltása.” A hónap első keddjén P. T. A gyűlés. Roeblingi Függ. Ref. Egyház hirei Lelkész: ÁBRAHÁM DEZSŐ ják gyermekei, rokonai és a nagyszámú közeli és távoli barátok. BETEGEINK: Nagy József 4-ik utcai, hosszabb ideig volt a kórházban sikeres operáción esett át. Imádkoztunk érte. Úrvacsorában részesültek Gliba Jánosné, Selyebi Lajosné, Barta Bertalan és Nagy Lajos testvéreink. A Magyar Baptista Egyház Hirei ÖSSZEJÖVETELEINK minden vasárnap 9:30-kor imaóra. 10 órakor vasárnapi iskola osztályokban angol és magyarnyelvű tanítással. 11 órakor istentisztelet. 11:30-kor magyar prédikáció a rádión. WTNJ állomás közvetítésével a templomból. Rádión a 131-es számon található. Délelőtti beszédtárgy: “Szent Lélek küldetése.” SZERDÁN este 8 órakor hétközi imaóra és Jerémiás próféta könyvének tanulmányozása. ÖSSZEJÖVETELEINK minden vasárnap d. e. 9:30-kor ima óra a gyülekezet egyik tagtest vér vezetésével. 10 órakor vasárnapi iskola felnőttek és gyermekek részére osztályokban. Tanítás angol és magyar. 11 órakor istentisztelet és ll:30-kor magyar prédikáció a rádión. Es te 7 órakor ifjúsági egyletóra. 8 órakor evangélizáló tisztelet angolul és magyarul. Tiszteletek alkalmával az énekkar- ifjúsági órán a zenekar működnek. SZERDÁN este 8 órakor hétközi imaóra és Jerémiás próféta könyvének tanulmányozása. ISTENTISZTELETEK SORRENDJE: MAGYAR istentisztelet d. e. 9 óra 45 perckor. VASÁRNAPI ISKOLA d. e. 10 órakor. ANGOLNYELVÜ istentisztelet: d. e. 11 órakor. Gyülekezetünk tagjainak a megjelenését kérjük. ISTENTISZTELETI SORREND: MAGYAR istentisztelet d. e. 9 óra 45 perckor. VASÁRNAPI ISKOLA d. e. 10 órakor. ANGOL nyelvű istentisztelet d. e. 11 órakor. VASÁRNAP mindakét istentiszteletet Tiszteletes Sulyok Kálmán lelkész fogja végezni, amennyiben a gyülekezet lelkésze a Bronxi Független Református Egyház nyári helyiségeinek a megnyitásán vesz részt és fogja a szabad téri istentiszteletet végezni. EGY KÜLÖN AUTÓBUSZT béreltünk ki egyháztagjaink számára, akik részt akarnak venni ezen a new yorki ünnepélyen. D. e. 11 órakor szabadtéri istentisztelet. Délben a kiránduló helyiségek megnyitása, délután gazdag műsor fogja szórakoztatni a közönséget. Akik részt akarnak venni lehetőleg péntek estig jelentkezzenek vagy az irodán, vagy Mészáros Antalnénál. Az indulás reggel 8- kor az iskolától vissza jövet 9- xor, úgy hogy 11-re itthon leszünk. GYŰLÉSEK a jövő héten: Presbiteri gyűlés pénteken, junius 9-én, nőegyleti pedig csütörtökön junius 8-án. A tagok megjelenését kérjük. HÁZASULANDÓK hirdettettek: Vécsey József, Vécsei Pál és Tóth Erzsébet szülők nőtlen fia jegyesével Oláh Rozáliával, Oláh Sándor és néhai Csyszy Juliánná szülők hajadon lányával. Az ifjú pár esküvőjét szombaton d. u. 2 órakor fogja tartani templomunkban. ÚRVACSORÁBAN részesítette a lelkész a múlt héten a következő beteg testvéreket kórházakban és házaknál: Kish Sándorné, Lendvay Jánosné, Bara János és Szilágyi Mihályt. Beteg testvéreink felgyógyulásához Isten segedelmét kérjük. KEGYELETES imádságban emlékeztünk meg a múlt vasárnap a következő elhunyt testvéreinkről haláluk évfordulóján: Fazekas Ferenc főhadnagy, aki hősi halált halt az európai harctéren, Fazekas János, Batár András testvéreinkről. NOVELTY PARTYK e héten: pénteken nőegyleti, szombaton egyházi. Kérjük a közönség megjelenését. A PIROS RÓZSA Piros rózsa, piros rózsa, Be másképpen Énekeltem volt én róla, Amikor még kertekben nyílt S gyönge szivekre hajbókolt. Piros rózsa, piros rózsa, Be más lettél, Hunyó Napnak véres csókja, Vad dühöknek vad szerelme. Föld árnyéka fenn az Égen. Piros rózsa, piros rózsa, Volt sziveknek Együgyü szép takarója, Hol most viritsz, ott viríts el, Hol most pusztitsz, ott pusztulj lel ADY ENDRE VÁSÁROLJON azokban az üzletekben, amelyek lapunkban hirdetnek. Ez önmagának, hirdetőinknek és nekünk is javunkra lesz! VASÁRNAPI iskola 8:45-kor. ANGOL istentisztelet 9:30- kor. MAGYAR istentisztelet 10:30 órakor. IFJÚSÁGI össze jövetelei szombaton este 8 órakor. ELMÚLT felettünk a pünkösdi ünep és dacára annak, hogy a heti, mindennapos esti istentiszteleteket most nem látogatták a hívek oly szép számmal, mint a karácsony és husvét előtti hetekben, mégis hálaadásai emlékezünk meg a szép számmal megjelent ünnepi gyülekezetről. Az urvacsorai jegyeket ez alkalommal Koszorús János, Bottlinger Jánosné, valamint Csipkés András adományozták. VIRÁGOT az ünepek alatt M. Péter Jánosné hozott a templomba és egy Nőegyleti tagunk, aki nem kívánja megemlíteni a nevét. ile felejtkezzenek el a testvérek a szép tavaszi virágnyilás idején hogy minden vasárnapra hozzanak friss virágot az Ur asztalára. SÜTEMÉNY VÁSÁR lesz az Ifjúsági Egyesület rendezésében most szombaton délelőtt 10 órától a Dézsi féle gyógyszertárnái, rossz idő esetén a patikában. Adományokat bejelenteni és megrendeléseket adni a következő címeken lehet: Szinyéri Margit 123—4th Ave., Phone 367W, Mrs. Dorris H. Varga, 23 Amboy Ave., Phone Trenton 5-2406, Csanyi Margit, Hoffner Tract, Phone 584 R., Csolti Juliska 156 —3rd Ave., Phone 653-W, Péter Piroska, Hoffner Tract 584-J. IFJÚSÁGI KONFERENCIÁT tart a Független Ref. Egyház Keleti Egyházmegyéje a kebelbeli ifjúság részére New Yorkban a 11-ik utcai templom helyiségeiben, melyre a mi ifjúságunk is készül; tekintettel arra, hogy a jegyző Együd Klára, Együd László és Nagy Anna leánya. BRONXI testvér egyházunk is ugyanekkor tartja a New York kőrengetegében vásárolt szép, zöld, piknikhelyének felavatását junius 4-én, vasárnap d. u. Akinek rokona vagy ismerőse van, bizonyára örömmel csatlakozik a fiatalok csoportjához és együttesen indulhat a roeblingiak serege. APÁK NAPJA junius 18-án lesz megtartva a Nőegylet rendezésében. Kérik az egyháztagokat, hogy ezen a napon vegyenek részt az iskolában tartandó A- pák Nap-i-ebéden. ADOMÁNYOK: Szakács József és neje $10.00, egyházjárulékba Stefán Sándor és neje $10.00, N.N. $2.00, Szabó F.-né $2.00. BIBLIA: Díszes, aranyozott, hatalmas Urasztali Bibliát helyezett el a templomunkban két család, akiknek neve maradandó emlékként ott áll a Biblia első lapján. Nemes példaadásuk buzdítson másokat is hasonló jó cselekedetekre. LELKÉSZLAKÁSRA adományok az elmúlt ünnepek alatt is folytak be a pénztároshoz. A nyári szünet előtt áll mindenki: emlékezzen meg ki-ki erről az alapról. Kimutatást csak az egyháztagoknak küldünk, amikor az első fele a kívánt összegnek bejön. PAJKOS PÁL MEGHALT. Az elmúlt hét utolsó napján éppen pünkösd előtt költözött el tőlünk az egyházunk egyik alapitó tagja és örökös jegyzője. Kevés oly hűséges és odaadó munkása volt a mi kis egyházunknak, aki jóban és rosszban, minden időben egyforma vidámsággal hordozta a tisztviselőség nehéz sorsát. Temetése most szerdán folyt le nagy részvét mellett. Gyászol-A MUNKA NEMESIT H. COURTHS-MAHLER Fordította: Dobosi-Pécsi Mária FURCSA, hogy a Magyar Egyházkerület idei közgyűléséről ami két héttel ezelőtt zajlott le, vagy legalább is a “Takaró ügyről,” ami annyi viharos tanácskozásból, cikkezésből, miből tevődik össze, mind a mai napig jelentést még nem adtak ki a sajtónak (mint ahogy a perth amboyi tárgyalásról sem kaptunk annakidején “jelentést,” dacára az elnök ígéretének). — A demokrácia és sajtószabadság klasszikus hazájában bizony furcsán hat a nép tájékoztatásának, közelebbről pedig: amerikai magyar népünk és közösségünk tájékoztatására hivatott magyar sajtónk munkájának ilyenszerü akadályozása, különö' sen azok után, hogy pl. a “Takaró ügyben” sok esetben maga az Egyházkerület vette igénybe a sajtó nyilvánosságát. Ha pedig figyelembe vesszük azt, hogy lapjaink olvasóinak egy része, mint a Magyar Egyházkerületbe tartozó egyházak tagjai, közvetlenül is érdekeltek (vagy: “érdeklődőek”) ezekben a kérdésekben, de még hivatalos lapjuk, a “Reformátusok Lapja” utján sem kaptak tájékoztatást a gyűlésről és ezekről a dolgokról, joggal feltehetjük a kérdést: miért van az, hogy a Magyar Egyházkerület az utóbbi időben ilyen mereven hivatalos, sőt, titokzatos lett amerikai magyar nyilvánosságunk előtt s ha aztán egy lapunk mégis megír valamit, amit “nem szabadott volna megírni,” azt elhallgattatására és megfélemlítésére irányuló “büntető akciók,” sőt, tettlegességgel, mivel való fenyegetések követik...? Bölcsebben, tapintatosabban nem lehetne ezeket a dolgokat intézni? — A sajtó a népnek, az olvasóknak tartozik lojalitással és azzal, hogy az eseményekről, hírekről, fejleményekről pontosan, mindenkor az igazságnak megfelelően számol be. Vannak fontosabb dolgok, amikről nem elég, ha a nép, az olvasó egy egyszerű helyszíni riportot kap, pláne, ha zárt üléseken tárgyalnak valahol valamit és ítélkeznek valaki felett . . . “Az amerikai magyarságnak, a nyilvánosságnak semmi köze ehhez, ez szigorúan belső egyházi ügy” — mondja valaki. Jó, de mi van azokkal, akik tagj ai ezeknek az egyházaknak ? A hivatalos lap hallgat, a tiszteletes urak pedig aligha fognak az ítéletről a templomban prédikációt tartani . . . elégedjenek meg hát ők is azzal, amit a zárt ülésről kizárt egyetlen helyszíni tudósitó megírhatott lapjának? — Azok után, hogy egyik-másik lapban bizonyos dolgokat hivatalosan és félhivatalosan szellőztettek, bizony furcsa ez a hirtelen nagy csend! De nincs jobb a békés megegyezésnél, ugy-e bár? Fiam természetesen ott hagyná a katonaságot, mert ezredének szigorú szabályai a tisztek feleségétől is mindkét oldalról nemesi származást követelnek. De hát ezt csak úgy mellékesen mondom. Remélem, beleegyezel ajánlatomba. Ily módon köztünk maradhat, hogy — nos, igen, — hiszen tudod, — hogy feleséged származása igen alantas volt, ami, ha kitudódnék, a többi kérőket úgy is elriasztaná. Ha tehát helyesnek tartod, beszélj leányoddal ilyen értelemben. A magam részéről biztos vagyok, hogy Botho beleegyezik: én szigorú engedelmességben neveltem a fiamat, remélem, a te nevelési elveid se voltak kevésbbé szigorúak. Valószínűleg családoddal együtt nemsokára Lemkowba jösz. Lesz a fiataloknak alkalmuk a megismerkedésre. Kész vagyok téged, addig is, mig idej öhetsz, Lemkowban helyettesíteni. Most dr. Holm igazgatja Lemkowot, mintha csak a saját tulajdona volna. Jó volna ha telj hatalomról szóló megbízást küldenél nekem addig is, mig idejöhetsz s akkor odaát nyugodtan lebonyolíthatod az üzleteidet. Remélem, tudod, hogy mindenben csak a testvéri érzés vezet. Felejtsük el a múltat. Szívből üdvözöllek családom nevében is. Bátyád, Kunó Ez a levél, mikor Fritz kezébe került, nem volt alkalmas arra, hogy elfelejtesse a múltakat. Fritz meglátta benne bátyjának régi sivár önzését. Mintegy arculcsapásként hatott Fritzre, hogy Kunó gyengelemé j ünek mondta Heribertet. A házasági ajánlatot Fritz megmosolyogta. A levél különben is elkésett, Ellinor akkor már útban volt Németország felé. Fritz nem is késlekedett s gyorsan Ellinor után küldte Kunó levelét, hogy leánya idejekorán átlásson a lossowi család cselszövésein és kellőképpen tudja értékelni Bothó széptevési törekvéseit. Aztán válaszolt Kunónak is. Megírta, hogy nem akarja őt a lemkowi birtok igazgatásával terhelni. Azt majd leánya elvégzi helyette. Leányának a házasság tekintetében szabad választást enged s nem kívánja őt semmi féleképp befolyásolni. Ami pedig a végrendeletet illeti, Kunó pörölhet, ha ÉRDEKES... WASHINGTONBAN, a Library of Congress-ben, — amely tudvalevőleg a világ egyik legnagyobb könyvtára, mintegy 12 millió kötettel — egy 600 éves magyar biblia kéziratára találtak. A Necei-Lipóczi bibliát 1335-1340 körül Írták, Robert Károly idejében. A tulajdonos családi címere, mely az első lapon van, vezette nyomra M. Harrsen kutatót, hogy magyar munkáról van szó. Ez egyszersmint kiderítette a hires Morgan Library egyik gyönyörű képsorozatának eredetét is, amely szintén magyarországi. — Hogy is mondta Zrínyi Miklós: ‘Egy nemzetnél sem vagyunk alábbvalók”... BIZONYOS kórokat és betegségeket egy másik betegségnek a testbe való beoltásával próbáltak gyógyítani, biztató eredménnyel. Ha meg tudnák pontosan állapítani, hogy melyik bacillus melyiknek az ellenfele, ez az uj gyógymód rendkívül eredményes volna. kedve tartja, ő, Fritz, mindig szentnek fogja tartani Heribert akaratát s magát a lemkowi birtok törvényes urának tekinti. Mielőtt Kunó ezt a levelet megkapta volna, dr. Holm már közölte vele, hogy Fritz helyett leánya, Ellinor nemsokára megérkezik, hogy teljhatalmú igazgatója legyen a nagykiterjedésü lemkowi birtoknak. Kunó némán fogadta ezt a hirt, idegessége csak akkor tört ki rajta, mikor feleségével is megbeszélte a legújabb híreket. — Micsoda gondolat! — kiáltott Heléna asszony. Egy fiatal leány mint meghatalmazott. Hiszen még huszonkét éves sem lehet. — Holnapután itt lesz Lemkowban. — öcséd biztosan későn kapta meg a leveledet, különben hogy tehetett volna ilyet. Ez a szerep nem illik egy fiatal leányhoz. — Az amerikai nők nagyon fesztelenek és függetlenek, szólt közbe Gitta. Mindenfelé egyedül járnak. (Folytatjuk) EMLÉK... (Anyám dalolta) “Ne tudja senki, merre, hol jársz, Légy erdő mélyén nyíló ibolya, Övezzen szellő, napfény, vig madárdal ■ S a nagy világról mit se tudj soha.” Lelkemben a dal százszor visszácseng még, A hang, az elszállt messzi, bár tova, Anyám ölében rám szállott az átok : A nagyvilágnak vágya rég oda . . . Nem tudja senki, hol, merre járok, Az lettem,'tépett, hervadt ibolya, De a madárdalt, napfényt, ifjúságot Nem adták meg az istenek soha . . . CSANÁDY GYÖRGY Mindszenty ünnep (Folyt, az 1-ső oldalról) magyar közélet terén hosszú évekre nyúló munkálkodása folytán mindig az őszinte igazságot hirdette és kereste, a mostani beszédjében is a magyar igazság mellett szállott síkra. A hatalmas tömeg, mely beszédét figyelmesen hallgatta, szűnni nem akaró tapssal és tetszésnyilvánítással köszönte meg a magyarság e nagy fiának lángoló haza és igazságszeretetét. A hivatalos ünnepély után a lelkes és buzgó résztvevők még soká együtt maradtak, ahol lélekben megtisztulva és megerősödve élvezték a nagy nap ajándékait és a vendéglátó Kedves Nővérek vendégszeretetét. Szives tudomásukra adom a Szent István Segélyző Egylet roeblingi osztály össztagságának, hogy ezentúl úgy betegséget, valamint mindent az egyleti ügyben az uj titkárnál ifj. Szabó Jánosnál jelentsenek. Cime: 101 Third Ave, Roebling, N. J. Hivatalos órák: hétköznapokon 4:30-tól 6:30-ig délután. Huber László, elnök. VÁSÁROLJON azokban az üzletekben, amelyek lapunkban hirdetnek. Ez önmagának, hirdetőinknek és nekünk is javunkra lesz! NEW YORK LEGSZEBB ■—■------ MAGYAR VENDÉGLŐJE ELSŐRENDŰ KONYHA Vacsora SÍ.50 és feljebb j ESTÉNKÉNT 3 ELŐADÁS. k * NAGYSZABÁSÚ MŰSOR “ KITŰNŐ TÁNC ÉS CIGÁNYZENE. 163 WEST 46th STREET lost of Broadway * LOngacre 3 0115 FONTOS ÚJÍTÁS: Minden vasárnap délben 1 órakor ebéd. — Délután 3 órakor tánc, 4 órakor eló'adás. MINDENKIRE SOR KERÜL... Hárman valának együtt: Két főszerkesztő és a jóképű diák, Szélmalomharcba menni, igy határozták. Hangját hallatni hamar elillant az egyik fő . . . Irigyen néz utána szerkesztő, a kettő. Ketten valának együtt: Üres kamarába de süvít a szél . . . Paplakot keresni a diák utrakél. Sok a munka, nincsen áldás, ez igy nem megy Fel is ut, le is ut — maradt szerkesztő egy. 1 ’VJKpyar*- 'i j Egyedül maradt az egy: Látja a barátok mind jólétben úsznak, Bizottmányiak havonta háromszázat húznak . . Kérdi: Mikor leszek én már a soros? Károg a sok holló: “Sohasem, te boros!” 1950 tavaszán. LAKATOS LÁSZLÓ HÁZ ELADÓ 924 So. Clinton Avenue, két családos ház, mely modern szisztém szerint van felszerelve, földszinti fronton üzlethelyiség, nagy alley, garage, olaj fűtés, hideg, meleg viz, elköltözés miatt azonnal eladó. Ára: $$500. Érdeklődni lehet egész nap Mr. Grossnál, 18 Hewitt St. Trenton, N. J. ÓHAZAI MÓDON készült, friss és füstölt KOLBÁSZ Legfinomabb húsok és hentesáruk “SELF-SERVICE” ÜZLETE Mészáros Bros. Inc. magyar mészáros és hentesáru üzem 1079 S. Broad St. Tel. 5-6843 Trenton, N. J. EGYHÁZAINK HÍREI