Függetlenség, 1950 (37. évfolyam, 10-52. szám)

1950-12-01 / 48. szám

AMERICAN IN SPIRIT MAGYAR IN LANGUAGE Hungarian News of Trenton Consolidated with: “REFORMED CHURCH INFORMER” YEAR 37. ÉVFOLYAM — NO. 48. SZÁM. TRENTON, N. J., 1950. DECEMBER 1. Five Cents per Copy—$2.00 per Year Óriási vasúti katasztrófa New Yorkban A mult hétnek számos szen­zációja között a legsajnálato­sabb az a vasúti katasztrófa volt, mely a Long Island vas­útvonalon történt. Ez a vonal New Yorkot Long Island szá­mos kisebb városával köti össze s ezen New Yorkban na­ponta 300,000 személy utazik, kik ott hivatalokban, üzletek­ben és gyárakban dolgoznak. Thanksgiving Day előestéjén az utasok számát növelte az a sok személy, kik ünnep előtti vásárlásaikat végezték New Yorkban. A Pennsylvania ál­lomásról este 6 óra 9 perckor zsúfolásig megtelt vonatot 4 perccel később egy hasonlóak túlzsúfolt vonat követett, mely egy néhány mérföldig ugyanazon a vágányon ha­ladt, mint 6.09-es vonat. Ez utóbbinak a fékje váratlanul elzáródott és a vonatvezető ne mtudta elindítani a vona­tot. Egy kanyarban hirtelen feltűnt az 50 mérföldes se­bességgel rohanó 6.13-as vo­nat. Egy pár másodperccel később a 6.13-as vonatnak el­ső kocsija belefuródott a nyílt pályán megakadt 6,09-es utol­só kocsijába. Hosszú órákba tellett, mig az egymásba sza­ladt két kocsiból ki tudták szedni a halottakat és sebe­sülteket. 77-en pusztultak el az összeütközésben és a sebe­sültek száma több százra rúg. Azt egyelőre a vizsgálat nem derítette ki, hogy vájjon az automatikusan működő villany j elzőkészülék nem mu­tatta, hogy ugyanazon a vágá­nyon, amelyen a 6.13-as sza­ladt, egy másik vonat áll, vagy pedig hogy a második vonat vezetője elnézte-e, hogy a jelzőkészülék tilosra áll? Ugyanis a második vonat ve­zetője az össeütközésben éle­tét vesztette. A Long Island vasútvonalon az idén ez már a második nagy vasúti ka­tasztrófa. Az első az év elején történt és ebben 33 személy vesztette el életét. Ez a kö­rülmény a hatóságokat szigo­rú intézkedésekre késztette. New York város polgármes­tere elrendelte, hogy a város határán belül a long islandi vonatok 25 mérföldnél na­gyobb sebességgel nem közle­kedhetnek, New York állam kormányzója a jelenleg csőd­ben lévő vasút társaság két gondnokát felfüggesztette az állásuktól. Ha New York vá­ros határán belül jó sok mér­­földnyi távolságig csak 25 mérföldes sebességgel halad­hatnának a Long Island vasút vonatjai, akkor aligha lenné­nek képesek lebonyolítani a reggeli és esti órákban azt a rettentő nagy forgalmat, ami 300,000 személy szállítására szükséges. A menetsebesség ily nagy aránya csökkentésé­be az utasok a fenforgó ve­szély dacára sem nyugodná­nak bele. Az amerikaiak túl­ságosan hozzá szoktak a roha­náshoz. Ennek a rohanásnak azonban nagyg ára van. Ha a vasút társaság nem sajnál­ná a pénzt uj, 'modern és min­den tekintetben megbízható önműködő jelzőkészülékekre, a pár perc különbségű gyor­sabb utazásért nem kellene az utasoknak időnként olyan drága árat fizetni. A Thanksgiving napi béke­hírek alapnélküliek voltak Thanksgiving Day a hála­adás napja Amerikában. Az idén e napnak ünnepi hangu­latát különösen a felnőtt fiú gyermekekkel rendelkező szü­lőknek egy örömteljes hir nagyban fokozta. Úgy az új­ságokban, mint a rádión bé­kehírek kerültek forgalomba. E híreket megerősíteni lát­szott az a körülmény, hogy a koreai fronton napok óta csend volt és a mi csapataink még csak ellenséges járőrök­kel sem találkoztak. McAr­thur tábornok tokiói főhadi­szállásáról ugyan megcáfol­ták e békehíreket, de a cáfo­lat nem eléggé világos és ha­tározott szövegéből egy kis optimizmussal egész komo­lyan lehetett e hírek valódisá­gában hinni. Ugyanazon a na­pon jött hire annak is, hogy a kínaiak 29 sebesült ameri­kai katonát meglehetős barát­ságos körülmények között visszaküldték a mi frontunk­ra. Ezzel a barátságosnak lát­szó tettel egyidejűleg forga­lomba került az a hir is, hogy a kínai katonák nem akarnak az amerikaiak'ellen harcolni. Válságosra fordult a világhelyzet McArthur offenzivája csak két napig tartott Két nappal később már senki sem említette ezeket az öröm híreket, ellenben a hadi jelentésekből megtudtuk, hogy a koreai háború utolsó nagy offenziváját, melynek sikere egyszersmind a koreai háború befejezését fogja je­lenteni, —;—\ McArthur tábor­nok megindította. Két napig minden úgy ment, mint aho­gyan azt a hivatalos harctéri jelentésekből következtetni lehetett. A Nemzetek Szövet­ségének lobogója alatt küzdő nagyrészt amerikai és dél­koreai csapatok, miknek ere­jét legalább 100,000 főre le­het becsülni, a zord téli idő­járás és igen nehéz terep da­cára is könnyen haladtak elő­re, mert az egyesült kínai és észak-koreai csapatok alig fejtettek ki valamilyen ellen­állást is. Me Arthur személye­sen is megjelent a harctéren, majd repülőgépen az ellensé­ges állások felett is elszállt. Olyan jól nézett ki minden a harctéren, egy kis időbeli kü­lönbséggel, hogy McArthur megismételte azt a történelmi nevezetességű kijelentést, a­­mit az első világháború kez­deti sikerei után Vilmos né­met császár tett, hogy mire a falevelek lehullanak fiaink visszatérhetnek a harcterek­ről. McArthur karácsonyra jósolta meg ezt a reménytel­jes eseményt. Észak-Koreában, a kommunis­ták hirtelen előretörése és az a körülmény, hogy többségben jól felszerelt kínai katonák nyo­mulnak át a mandsuriai hatá­ron, szinte egyik napról a másik­ra megváltoztatta a “világhely­zetet.” A helyzet annyira ko­moly kezd lenni, hogy magával a Szovjettel való nyílt összecsapás lehetősége is minden percben fennforog. MacArthur tábornok, az E- gyesült Nemzetek haderejének főparancsnoka kedden kijelen­tette, hogy ez most már egy e­­gészen más háború, mint az ed­digi volt, ami alatt minden való­színűség szerint azt értette, hogy a következményekért ő nem vállalhatja többé a felelős­séget. A U. N. kell döntsön, még pedig haladéktalanul, hogy mi legyen a következő lépés. Olyan háborút, amelyikben az ellenség utánpótlási vonalait egyszerűen nem szabad bombázni, nem lehet megnyerni, — ugyanakkor a­­zonban: nem szabad elveszteni... Lehetetlen állapot! A kongresz­­szus több tagja máris úgy nyi­latkozott, hogy a végső és egyet­len megoldás: ultimátumot kül­deni a vörösöknek s ha arra A koreai harctérről egyre ' rosszabb hírek jönnek Azonban az offenziva har­­(Folyt, a 3-ik oldalról) Karácsonyi ajándékok Karácsonyi ajándékul sok­féle dolgot adhatunk szerette­inknek, rokonainknak, baráta­inknak. Van azletekben portéka bőven, megvehetünk bármit, a­­mit ajándékul számunk és ami­re telik pénzünkből ... az ügyes, okos, praktikus" ember azonban súlyt helyez arra, hogy ajándéka spép, kedves, hasznos és valóban örömet okozó legyen . . . Aki nemcsak találomra vásárol ösz­­sze mindent, hanem jól megfon­toltan, ügyesen válogatja össze az ajándékoknak valókat, az biz­tos lehet abban, hogy ajándékai­val eléri a célját: örömet okoz velük azoknak, akiknek adja . . . A régi, hires-nevezetes “Pap­rikás Weiss Importer” cég New Yorkból bárkinek elküldi nagy, ingyenes árjegyzékét, amelyben ezer meg ezer óhazai cikk van felsorolva: szép hazai dolgok, hasznos háztartási eszközök, gromofonlemezek, a n g o 1-ma­­gyar nyelvmester, cukorkafélék, minden . . . Lapunkban pedig külön hirdetést talál az olvasó gyönyörű vallásos medallionok­­ról, amik igazán időszerű aján­déknak valók! Valódi, óhazai, kézzel festett, tüzzománcos, a­­ranykeretü gyönyörű érék! A- nya gyermekének, gyermek é­­desanyjának, férj a feleségnek, fiú a mátkájának adhat-e szebb maradandóbb, nagyobb becsben megőrzött ajándékot, mint egy ilyen medál, ami nem kerül sok­ba s mégis, aki viselni fogja, mindig kedvesen emlékezik arra, aki adta... Paprikás Weiss hirdetésében ott látunk még egy szép magyar babát is. Amikor rendelését be­küldi, ezt a babát ki ne hagyja a listáról, rendelje meg, mert gyermeknek, felnőttnek egyfor­mán kedves ajándék lehet! írjon azonnal s kérjen egy ár­jegyzéket. Vagy pedig: adja le rendelését a medálra, vagy a ba­­bái'a és kérje az árjegyzéket. Paprikás Weiss Importer cime: 1504 Second Ave. New York 21, N. Y. Aki New Yorkban jár, el ne mulassza felkeresni ezt az is­­mertnevü, régi magyar import­céget, ahová amikor belép, úgy érzi magát, mintha egy óhazai üzletbe ment volna be... sem reagálnak! irgalmatlanul a­­tombombázni löket! A döntő sakkhuzást nen lehet tovább ha­logatni, véget kell vetni annak az egyre rosszá)bodó Állapotnak. Döntőre kell vhni a dolgokat. A világhelyzet váságosra fordult... Amerikai csapatok az egyesitett euró­pai hadseregben Dean Achesm külügyminisz­ter az Észak Alanti Tanácsban felajánlotta, togy ha egyesitik a szövetségeseit hadseregeiket, a közös haderő sámára amerikai és német csajatokat is adnak. Ugyanakkor azí kérte, hogy a 11 társnemzet emelje haderejének létszámát és szjrel j ék fel azt. A nemzetközi hadsereg célja gátat vetni a kommunista terjeszke­désnek és megvédeni a világbé­két a szovjet agresszióval szem­ben. A nemzetközi haderőnek közös vezérkan lenne és egyet­len parancsnoka A katonák kö­zös kiképzésbenés vezényletben részesülnek. Az amerikai diplo­maták remélik, aogy a nyugati szövetségesek efoglalják a ja­vaslatot. Shinvell honvédelmi miniszter kij.eentette, hogy Anglia tiz divfeiót állít ki egy éven belül Eur4>a védelmére.--------j ------­Beszámolás a Magyar Férfi és Női Klub nov. 18-án tartott társas vacsorájáról A vendégség a termet zsúfolá­sig megtöltötte, a vacsorát Mr. Siket vezetése mellett Mrs. Ma­joros és Mrs. Zombory végezte, akik ízléses ételeket állítottak elő a Mr. Bodnár által ajándé­kozott malacból. Azonkívül Mrs. Gliba ugyancsak hozzá járultak bőségesen husmmüvel és süte­ményekkel. Mivel szeszes ital eladása nem volt megengedvt, Mr. Gliba egy hordó sört ajándékozott a ven­dégek részére. A program levezetését Mr. Didrencz és Mr. Horváth végez­ték a közönség megelégedésére. Mr. Szakács gyönyörű ének számokkal szónkoztatta a kö­zönséget. A csárlás verseny nye­rői Mr. Pintye is leánya, vala­mint egy Flemington-i házas­pár volt, amey táncban Mr. Duch is részt vitt. Nagy sikert arattak a kis tárcosok a 3 és fél­éves Joyce Lususki és Gale Mol­­dovány. Mr. Hwváth Ernő és zenekara nagys;erti zenét Szol­gáltattak. Kiemelkedő 7endégeink vol­tak. Mr. Duch, Mr. Brennan, Mr. Michael E. Walsh, a D.A.V. elnöke, aki gyönyörű beszéd ke­retében köszönetét fejezte ki a Club jó indulatáért a háborúban megnyomorodot; k a t o nákkal szemben amint e az angol rádión is közölt.. Dacára, hogy italmérés nem volt megengedve Mrs. Didner jelentése szerint a Club elég szép anyagi hasznot ért el. Meg kell még említenünk Mr. Borcsik, Mr. Pinter, Mrs. Var­ga közreműködését, és azonkívül a flemingtoni vendégeinket, a­­kik tömegesen voltak jelen esté­lyünkön, köszönet Mr. Geren­dáinak, aki hirdetéseinket kö­zölte. Azonkívül köszönetét mondunk mindazoknak, akik közreműködtek a Klub érdeké­ben. Baráti szeretettel, Magyar Férfi és Női Klub tisztviselői. Magyar gyógyszer­­tár Chambers­­burgban KREMPER JÓZSEF gyógyszerés Chambersburg városnegyedé­nek végre magyar gyógyszertá­ra van, mit örömmel regisztrá­lunk, s egyben e fénykép utján akarjuk bemutatni Kremper József kiváló fiatal honfitár­sunkat, Kremper Ignác közbe­csült veterán és neje legidősebb fiát, aki több, mint két évtizedes gyógyszerészi gyakorlatra te­kint vissza. Kremper József, aki tökélete­sen beszél magyarul, ezúton is testvéri szeretettel jelenti be, hogy a South Clinton Avenue és Beatty Street sarkán levő gyógyszertárat megvette, s azt most saját maga fogja vezetni. Az üzletet teljesen átrendezi, minden árucikk friss utánpót­lásban részesül, s az árak is olyanok lesznek, amilyeneknek lenniök kell, hogy mindenki megkaphassa pénze ellenérétkét. Kremper József a másodgene­rációs ifjúság egyik agilis, tevé­keny tagja, már hosszabb idő óta vágyott azután, hogy a ma­gyar negyedben lehessen neki patikája. Vágya most teljesedés­be is ment, midő na South Clin­ton Ave. és Beatty St. sarkán megvette üzletét. Mindenféle orvosi receptek gyors és pontos elintézést nyer­nek, minden elképzelhető készen levő orvosságot, valamint min­den a gyógyszertárban árusít­ható cikkek mérsékelt árban kaphatók. Keressük tehát fel az uj ma­gyar gyógyszertárat Chambers­­burg szivében, a South Clinton és Beatty sarkán, ahol Kremper József patikus magyarul fog kö­szönteni bennünket. Elszámolás és köszönet a N. J. M. E. E. anyaosztálya által rendezett jubileumi bankettről Hálás köszönetünket nyilvá­nítjuk tagtársainknak, a tren­­toni magyar egyletek és egyhá­zaknak, és azoknak akik voltak szívesek bennünket a jubileumi banket alkalmából megtisztelni. A következő adományokat nyugtázzuk: / $25.00: Magyar Otthon igaz­gatósága. $20.00: Függ. Ref. Egyház. $10.00: Szent István Egyház, Szent István Egylet, Füg. Ref. Templom Egylet, Lorántffy Zsuzsanna Nőegylet, Testvéri­ség I.W.O. egylet, Magyar Férfi és Női Kör. $5.00: Szent Miklós Gör. Kát. Egyház, Verhovay Segély Egy­let 13. oszt., Verhovay Segély Egylet 417 oszt., Rákóczy Egy­let 20 oszt., Gör. Kát. Oltár egy­let, Magyar Otthon Női Kör, Demokrata Kör, Roeblingi Füg. Ref. Egyház. A Rendező Bizottság Tisztelettel Uj palást-átadási ünnepség és 20 éves házassági évforduló Nt. Béky Zoltán esperes és neje tiszteletére most vasárnap, dec. 3-án Ft. Dr. Vincze Károly főesperes adja át a Nőegylet által ajándékozott uj palástot. — Templom után ebéd a lelkész pár tiszteletére 12 órakor; műsoron szerepel a Tegze-Máté országos hirü Regős csoportja Nagyban folynak az előkészü­letek arra az ünnepségre, me­­lyetlyet a Függ. Ref. Egyház Lorántffy Zsuzsánna Nőegylete és az Egyház vezetősége készít elő. most vasárnap Nt. Béky Zol­tán esperes lelkész és neje tisz­teletére. A Lorántffy Zsuzsánna Nőegylet vezetősége egy uj ékes palásttal ajándékozzák meg lel­kipásztorukat a régi elviselt he­lyett. Ugyanakkor 12 órakor az iskola dísztermében egy ünnepi ebédet készítenek elő a lelkész­pár 20 éves házassági évfordu­lója alkalmából. Az ünnepség tehát két részből fog állani. ÜNNEPI I S T ENTISZTE­­LET d. e. 10 óra 30 perckor, a­­mikor a Nőegylet és az Egyház vezetősége átadja a palástot, a­­melyet Ft. Dr. Vincze Károly fő­esperes fog megáldani és a lel­kész vállára helyezni. Ünnepi ebéd délben 12 órakor az iskola dísztermében, mely al­kalommal a lelkészpár 20 éves házassági évfordulójáról fognak megemlékezni. Az ünnepi ebé­den értékes és gazdag müsorszá­­mok fogják a közönséget szóra­koztatni. Szerepelni fog az egy­ház énekkara, meg fog jelenni az országos hirü Regős Csoport. Teghze Gerber Miklós országos hirü dalszerző és zeneművész, Máté Jenő opera énekes, Lantos Ferenc tárogató művész, Tana Lane opera énekesnő, a helybeli művészek közül is többen fog­nak szerepelni. Szónokok között szerepelnek: Duch J. András városi tanácsos és Reich Vilmos ügyvéd. Nt. Béky Zoltán esperes lel­kész és felesége rendkívül áldá­sos munkát fejtenek ki hosszú évek óta nemcsak az egyház kö­rében, hanem a trentoni ma­gyarság körében is. Éppen azért szeretettel hívja meg a Nőegy­let és az egyház vezetősége nem­csak az egyház tagjait, hanem a Trenton és környékbeli magyar­ságot is erre az ünnepi ebédre. A Lorántffy Zsuzsanna Nő­egylet tagjai kitűnő ebédet ké­szítenek ez alkalomból. Lesz hús­leves, töltött káposzta, pulyka és torta félék. A rendező bizottság tagjai: A Nőegylet tisztikara: Biacskó Jánosné elnöknő, Tóth József né alelnöknő, Radványi Ferencné pénztárnoknő, B. Nagy Istvánné ellenőr, Lénárth Ferencné, Fi­­tyere Jánosné, Kovács Istvánné, Koscsó Pálné, id. Kish Jánosné, Iván Jánosné, Hengeli Jánosné, Tamás Dánielné, Csentery Mik­­lósné, Király Jánosné, Estók Mihályné, Túri Istvánné, Beke Antalné, Keresztury Ferencné, Kreamer Margaret, Tamás Fe­rencné, Túri Andrásné. Lányok közül: Nemes Mar­git, Csanyi Etel, Tóth Dolores, Konyhás Betty, Varga Margit, Mészáros Georgia, Iván Piroska, Nagy Elizabeth, stb. A presbitérium részéről ren­dezők: Duch J. András tiszte­letbeli gondnok, Iván János gódnok, Túri István algondnok, Beke Antal pénztárnok, Fityere János jegyző, Varga Imre ellen­őr, Radványi Ferenc és Vágott István trusteek, Lénárth Sán­dor, Kovács István, Ács Vince, Ifj. Nagy Sándor, Ver eb Lajos, Radványi János, Borcsik István, Borcsik Gyula, Csanyi Ferenc, Titka András, Nagy István, ifj. Soltész András, Körömy József, Szekér János, Ács Sándor pres­biterek. A kitűnőnek Ígérkező ebédre és műsorra ezúton is meghívja Trento nés környékbeli magyar­ságát a Rendezőség. A Rákóczi Egyesü­let 20-ik osztály tag­ság figyelmébe Értesítjük a 20-ik osztály tag­ságát, hogy 1950 december 17- ikén 2 órai kezdettel tartjuk az évzáró és tisztviselő választási gyűlésünket a Magyar Otthon második számú gyüléstermében. Kérj ük minden tag részvételét ezen a gyűlésen, mert sok fontos ügy lesz. tárgyalva, melyek az osztály jövőjét és vezetését ala­pítják meg. Többek között tár­gyalás alá kerül a pénzszedés napok kérdése. Több tag panasz­kodik a jelen pénzszedési rend­szerre, tehát itt lesz az alkalom ennek orvoslására. Ameddig a gyűlés megállapít­ja a pénzszedési rendszert addig a decemberi hónap pénzszedés napjai a következők lesznek: péntek este 7 órai kezdettel 1950 december 15-ikén, vasárnap dél­után 1:30 órai kezdettel, 1950 december 11-ikén, kedd este 7 órai kezdettel 1950 december 19 -ikén. Kérjük a tagságot, hogy min­den hátralékot tisztázzanak a fent felsorolt napokon. Szeret­nénk az 1950-ik évet hátralékos tag nélkül bezárni. Tisztelettel, Szántai Mihály, elnök. Zelenák J. Sándor, titkár. ARANYSÁRGA FALEVÉL cimü 3 felvonásos szihmü de­cember hó 1-én este 8 órai kez­dettel lesz bemutatva a Magyar Otthon dísztermében. E remek színmüvet mindenkinek látni kell. Földessy Lilla, Emődy Mar­git, és Mórocz Gabi primadon­nák a női főszerepben verse­nyeznek egymással. Férfi fősze­replők Dr. Szánthó István és Sárossy Mihály. ■ Zeneigazgató Stég Magda. Jegyek elővételben már kap­hatók : a Függetlenség szerkesz­tőségében, 200 Genesee St., tele­fon 5-6517; Mrs. Francsáknál, 309 Genesee St., tel. 4-3342. Jegy ára előreváltva $1.10 és $1.35. Pénztárnál: $1.25 és 1.50. Történt valami családjában? aminek hírét nyilvánosságra szeretné hozni? Ha igen, kö­zölje velünk a hirt és mi szí­vesen közreadjuk lapunkban.

Next

/
Thumbnails
Contents