Függetlenség, 1950 (37. évfolyam, 10-52. szám)

1950-03-24 / 12. szám

4-ik oldal FÜGGETLENSÉG 1950. március 24. A Trentoni Függ. Ref. Egyház hírei Közli Béky Zoltán, esperes MAGYAR ISTENTISZTE­LET: d. e. 9 óra 45 perckor. VASÁRNAPI ISKOLA: d. e. 10 órakor. ANGOLNYELVÜ istentisztelet d. e. 11 órakor. Gyülekezetünk tagjainak a megjelenését kérjük. .NŐEGYLETÜNK 25 éves ju­bileumi bankettje és konyha megnyitási ünnepélye minden reménységen felül sikerült. Is­tentiszteletünk keretében d. e. adtunk hálát a Mindenható Is­tennek, hogy 25 esztendő sok vi­szontagságai közepette megse­gített minket, erőt adott nőegy­letünk tagjainak, hogy kitartsa­nak egyházunk mellett s a leg­nehezebb depresszió esztendők­ben is egyik legerősebb fenn­tartó oszlapa volt egyházunk­nak. Rájuk slten áldó segedel­mét kértük. A BANKETTEN, iskolánk dísztermében oly nagyszámú kö­zönség jelent meg, hogy külön asztalokat kellett felhoznunk az utolsó percben. Dísztermünk tel­jesen megtelt az ünneplők sere­gével. Az egész bankett oly szé­pen, méltóságteljesen folyt le, hogy mindenkinek öröme telt benne. A bankettről és műsorá­ról az újságírók a lap első olda­lán számolnak be. Mi itt nem a­­karunk ismétlésekbe bocsájtkoz­ni. Annyit említünk meg csak, hogy a Nőegylet a banketten méltó elismerést kapott azért a szép munkáért, melyet 25 év a­­latt kifejtett az egyház érdeké­ben. Az egyház lelkésze és gond­noka külön köszönte meg annak a tisztikarnak, amelyik a kony­hák építésére a pénzt összehozta és a konyhákat újjáépítette több mint 3,500 dolláros költ­séggel, s amult évi tisztikart je­lenlévő tagjait bemutatta a kö­zönségnek. Ugyancsak bemutat­ta az uj tisztikar tagjait s mun­kájára Isten áldását kérte. A bankettnek kiváló szónokait és nívós műsorát nagy élvezettel hallgatta a közönség. Ezúton köszönjük meg mind­azoknak, akik ennek a bankett­nek a sikeréhez, akár munkájuk­kal, akár adományukkal, akár megjelenésükkel hozzájárultak Az egyházak, egyletek női szer­vezetek kiküldötteinek a szép üdvözletét és admányá.t, melyet a jövő héten fogunk nyugtázni. A SZÁMADÁST a bankettről szombaton este 8 órakor fogjuk tartani az iskolában. Akik még nem számoltak el a náluk levő pénzzel, azok szombaton este jöjjenek fel az iskolába. KEGYELETES imádságban emlékeztünk meg a múlt vasár­­* nap Barkeszi Miklósné testvé­rünkről, akit szombaton helyez­tünk örök nyugalomra. TOVÁBBÁ Szabó Ferencné az óhazában, Kocsordon, Szatmár megyében február 21-én 88 éves korában elhunyt nőtestvérünk­ről, akinek haláláról most érke­zett meg a szomorú hir unoká­jának, Szabó Istvánnak és cs., akikkel együtt emlékeztünk meg az elhunytról és kerestünk vi­gasztalást a Minden Vigasztalá­sok Istenénél. HALOTTAINK: E héten dú­san aratott a, halál soraink kö­zött. Szombaton d. u. Barkeszi Miklósnét, született Palkó Er­­zseébetet, kedden Mizsák Ist­vánt, aki Donnelley kórházban hunyt el, szerdán Kisli József testvérünket, pénteken pedig egyházunk egyik legrégibb és leghűségesebb tagját Vadon Pé­ter testvérünket -kísértük ki u­­tolsó útjára. Elhunyt testvére­ink siri álma legyen csendes az itt maradottakon pedig vigasz­talás. NOVELTY PARTY, minden pénteken és szombaton az egy­ház és nőegylet rendez. Kérjük a közönség megjelenését. DUCH J. ANDRÁSNÉ, váro­sunk commissionerének az édes anyja ment keresztül súlyos o­­peráción e héten ^szerdán. A St. Francis kórházban. Operáció e­­lőtti este a gyülekezet lelkésze az úri szent vacsorában részesítette aeteg köztiszteletnek és szeretet­nek örvendő nőtestvérünket. Felgyógyulásához Isten segedel­mét kérjük. Roeblingi Függ. Ref. Egyház hírei Szent István R. K. Hitközség hírei Közli: Father Kiss A. Gyula Lelkész: ÁBRAHÁM DEZSŐ Vasárnapi iskola 8:45 a. m. Angol istentisztelet 9:30 a. m. Magyar istentisztelet 10:30 a. m. IFJÚSÁGI összeáövetel szom­baton este 6-kor. A PRESBITERI és a Sándor József napi vacsora dacára an­nak, hogy sokán betegek voltak, mások más okból nem jöttek el, mégis szépen sikerült. Adja az Isten, hogy az ezéven újonnan megválasztott presbiterek, vala­mint a Sándor József nevezetüek is szolgáljanak az egyházban még sokáig és életükben legyen öröm és igaz keresztyéni békés- 3ég\ A VASÁRNAPI ISKOLA vi­rágvasárnap délután a gyerme­kek számára Rally Day-t rendez, amikorra kérjük a szülőket hogy gyermekeiket készítsék el, hogy a megfelelő programban kivétel nélkül résztvegyenek. Ne legyen egy sem, aki kifogást talál az el­maradásra. A szülők érdeklődé­se és bátorítása nagyban segíti a gyermekeket. ADOMÁNYOK: Kisded La­jos és családja E. J. 1949 és 50- re $20.00, Szabó István hirdető táblára $10.00, Varga Meny hért K. A. $3.00, Tamás János­áé E. J. $6.00, Magyar Egyház­ra $1.00, Koppányi Károly E. J. $10.00, K. A. $1.00. Regisztrálniok kell a kommunistáknak Közeleg az óra, amely véget vet a vörösek ittenei garázdál­kodásainak ! A washingtoni törvényhozás előtt egy olyan javaslat van, a­­melyik szerint minden kom­munistának, még ha nem is tagja a pártnak, de kommunis ta elveket vall, jelentkeznie kell regisztrálásra, összeírják a vörösöket Amerikában! Aki kommunista-párti és nem jelenkézik összeírásra, pénzbírsággal és 10 évig tér jedhető börtönbüntetéssel sújt­ják. Ez azonban korántsem je­lenti azt, hogy Amerikából “rendőrállam” lesz — ahogy a vörösek szeretik mondogatni — hiszen ugyanigy a náciknak és fasisztáknak is jelentkezni kellett annakidején. A háború alatt közel tízezer “ellenséges elem” volt koncentrációs tá, borban itt Amerikában és még se lettünk rendőrállam! így van ez jól és okosan! A Szt. Miklós Gör. Kath. Egyház hírei Közli Father Jos. J. Mackov Melegebb ruhák - könnyebb szövetek Egy újfajta találmány segit­­ségével könnyebb szövetből melegebb ruhákat fognak gyártani olyképen, hogy a szö­vet anyagához alumininum fé­­meta adnak. Gyantaszerü anyaggal viszik a gyapjúba a fémport, amely elszigeteli a külső hidegtől a ruha viselőjét, így a jövőben nem lesz szükség “vastag” kabátra, vagy ruhá­ra ahhoz, hogy télen meleg ma­radjon az emberi test. Az uj szövet gyártását már elkezd­ték. Szent Misék e héten: Hétfőn 8-kor Merő Gáborné­­ért nagy mise, kérte özv. Miku­­la Andrásné. Kedden 9-kor I. b. Terescsik Jánosné “temeté­si” rékviem miséje. Szerda 8- kor Horn Antalnéért rékviem, kérte DiMario Bart és neje. Nagybőjti ájtatosság este 7:30- tor. Csütörtök 6:45 (convent) T. Takács János és nejéért “ala­pítványi” kis mise. 8-kor Kar­dos Józsefért rékviem, kérte özvegye. Este 7:30-kor az an­gol nyelvű “Triduum” kezdő­dik. Péntek 6-kor Lukács Józse­fért kis mise, kéri Mrs. Szenczy Margit. 8-kor Virók Jánosnéért nagy mise, kéri Glogowsky Alice és anyja. Este 7:30-kor angol nyelvű triduum. Szom­bat (Gümölcsoltó Boldogasz­­szony ünnepe) 7-kor Orha Au­­gustért kis mise, kéri Mrs. Ma­ry Szabó és cs. 8-kor Novák Gyuláért nagymise, kéri Rácz István és neje. Gyóntatások: d. u. 4-től 6-ig és este 7-től 8:30- ig. Este 7:30-kor angol nyelvű triduum. Vasárnap (Passion Sunday) 7-kor a Hitközség Népéért. 8:30-kor Woycik The­­odorért. Kéri Husowski József­­né. 9:30-kor idb. Páll Lajosért. Kéri ifj. Horváth Máté és neje. 10:30-kor Pásztor Dánielért, kéri ifj. Krajcsik János és csa­ládja. Örökmécs e héten Merő Ga­­borne emlékére fog égni. Szent József előtt Dull József emlé­kére. Jézus Szive előtt Baytel József emlékére, Magyar Já­nosné jó szándékára; Lautner Lajosné jó szándékára, J. Ku­­rilla szerencsés felgyógyulá­sáért. Szűz Anya előtt: Dull Józsefné, Merő Gáborné, Gere­­nyi Andrásné és Magyar József emlékére. Uj templomi ablakokra $10- t adott N. N. Betegeink, akikért imádkoz­tunk: Szűcs Györgyné, idb. Ta­­ri Ferencné. Triduum, angol nyelven: csütörtök, péntek és szombat estéken. Tartja Very Rev. Eg­bert Manny a Trentoni Cath. Boys Shcoolnak a principálisa. A Triduum áll: Szt. Beszéd­ből — Litánia* vagy Keresztut — Szentségi Áldás. Az esti is­tentiszteletek után mind a há­rom nap gyóntatás lesz. Jó al­kalom a húsvéti szent gyónás elvégzésére. Public Schooli Gyermekek . . . vallás-erkölcsi oktatása: Minden Hétfőn d. u. 3-kor a public elemi iskolások . . . Minden Pénteken d. u. 3-kor a junior high schoolba járok. Nők Áldozási Reggeljje most Vasárnap a 9:30-as szent mise után az iskola alsó termében. A Mária Kongregáció rendezésé­ben. Részvételi dij: 75c. Külön szónoklatok a reggeli alatt. Minden hitközségi nő (asszony vagy felnőtt leány) hivatalos a reggelire. Minstrel Próbák minden Hét­főn és Pénteken este. Ifjúsá­gunk erősen készül az elő. adásra. Vagyunk még jegyein­ket jóelőre. Előadások 3 napon keresztül: Április 21-22-23-án. P. T. A. Bingó . . . most Pén­teken este a triduum után az iskola alsó termében. A gamek mind kész-pénz nyeremények. Ezt a bingot a 6-ik és 7-ik osz­tályos gyermekek mamái ren­dezik. Sister M. Elza: tisztelet­beli elnök — Mrs. Julius Unte­­ner: elnök és Mrs. Alex Szilá­gyi Jr. alelnöke a rendező bi­zottságnak. Gyermekek csak szüleik kíséretében jelenhetnek meg és a szülők kötelesek re­ájuk felügyelni a bingo alatt. Hitközségi Novelty Party vasárnap este 8:30-kor. Iskola alsó termében. Jr. Nyeremény $500 — Sr. Nyeremény: $110 — Gamek: 8-10-15. HÁROM ESTÉS MISSZIÓ lesz nálunk e hónap 27-28-29-ki napokon. Kettő lelkiatya szól hozzánk ezeken az estéken pont félnyolc órai kezdettel. A szent­beszédek után rövid ájtatossá­­got végzünk. A Fatherek közül az egyi kangoiul szól az ifjúság­hoz és az iskolás gyermekekhez. A három estés prédikációkra templomunk ajtaja mindenki e­­lőtt nyitva lesz. Jöjjünk el minél nagyobb számban az estékre. — Ájtatosság után híveink gyón­hatnak az idegen lelkiatyáknál. Ez alkalmas alkalom lesz a hús­véti kötelességnek teljesítésére. VASÁRNAP szent misék 9 és tiz perccel tiz óra után vannak. KÖZNAPI szentmisék félki­­lenckor vannak híveink szándé­kára. SZERDA, PÉNTEKEN este félnyolckor böjti ájtatosság van. VIRÁGRA adtak: Mitró And­­rásék $2, Baksány Mihályék $1.50; $l-val: Lekka Istvánná, özv. Simonná, Piskoti Mihályné, Vaj dáné, özv. Kondomé, Kere­­zsi Verőn, id. Szilágyi János, Zimmerman Ferenc, Gombos Géza, Lekka György, Koleszár Jánosné, özv. Turgyánné, Szabó Mihályné, id. Bonyicky József­né, Bonicky Mihályné, özv. Erni­­né, Mudra Elek, Mosolygóné, Kpzma Józsefné, Matusán Györgyné, Orosz György, özv. Lukácsné, Bdksán Juliska, Or­bán György, Serbánné, Lukács Joe, Karatkáné, Nótinné, Nagy­­né, Bonicky József, Z. Tóthné, B. Kish János, id. Molnár Péter­­né; 50c-el: özv. Frankóné, Dok­tor Istvánná, Rector József, Sit­­kuné, Cs. Papp György. Speciál­­ba adott Fedák Jenőné 50c-t. TEMPLOMI adóként: Orbán György $12, özv. Hirtelenné $6 és Bonicky Mihályék $12. A MUNKA NEMESIT H. COURTHS-MAHLER Fordította: Dobosi-Pécsi Mária Olcsó Rádiók Dr. George Boubau találmá­nya lehetővé teszi, hogy a jö­vőben jobb és olcsóbb rádiókat gyártsanak. Az újfajta készü­lékek, ára 5 dollár lesz. A talál­mány hasonlóképen megjavítja a televíziós adásokat is. NemA)­­kára olyan.telefonkészülékeket hoznak 'forgalomba, amelyek­ben nemcsak hallani lehet azt, akivel beszélünk, de • egyúttal látni is fogjuk a beszélőt. EGY PHILAI nagy cipőüzlet­ben éjjel betörtek és elvit­tek egy pár cipőt. A betörő más­nap éjjel visszavitte a cipőt és kicserélte a megfelelő számra. — Kedves drága bátyám, — igy irt a fiatal leány, Te va­lóban pompás ember vagy. Tu­dom ezt, anélkül, hogy láttalak volna, mióta elolvastam apám­hoz irt leveledet, melyet szivem­ből köszönök, mert leveled egé­szen felvidította apámat. Ami azonban legjobban esett apám­nak is, nekem is, az az, hogy mi­lyen szépen Írsz az én drága jó anyámról. Aki igy ir róla, azt nekünk lehetetlen nem szeret­nünk. Engedd, hogy nagyon sze­resselek, kedves Heribert bácsi, mert, ha nem engeded meg, ak­kor is nagyon-nagyon szeretlek. Most már kétszeresen örülök a Németországba való hazatérés­nek. Bárcsak már ot tartanánák. Meghivásodoat hálás szívvel kö­szönjük, de erről majd apa ir bővebben. Én csak meg akar­tam köszönni neked, hogy o­­lyan jó voltál apához. Ha meg szabad ezért téged csókolnom, akkor küldök ezer csókot. Számtalanszor üdvözöl és sze­ret húgod, Ellinor Az öreg ur huncutan nevetett, mikor ismételten rápillantott Ellinor képére. Elragadó, vi­dám arcát nem győzte eleget nézni: “Aki atyámmal jót cse­lekszik, aki anyámról igy ir, — azt lehetetlen nem szeretni.” Ezt izeni neki az unokahuga. Bizo­nyára, e bájos teremtés szülei csak kiváló szellemű emberek le­hettek. E szavak elárulták azt a gyöngéd köteléket is, mely ezt a családot egymáshoz fűzte és fűzi. — Másképp élnek, mint azok odaát Loossowban, gondolta az öreg ur. Miután még Fritz levelét is el­olvasta, Heribert odaállt el­hunyt felesége életnagyságu arc­képével. — Ulrika, — idézte az elköP tözöttet, ha egy férfi húsz évi házasság után igy beszél a fele­ségéről, akkor az az asszony méltó volt a férfi szerelmére. Az ilyen asszony gyermekei előtt bizonyára kitártad volna Lem­­kow kapuit, — ezt biztosan tu­dóm. Mint ahogy te tettél volna, én is úgy teszek. E nap délutánján Heribert Lossow bekocsizott a városba a jegyzőjéhez. Ott megsemmisí­tette évekkel ezelőtt készített végrendeletét és másikat csinált helyette, aztán megnyugodtan hazahajtatott. Alig, hogy haza­ért, Lindeck bárót is jelentették. Jöjjön, kedves Henz, jöjjön, épp jókor jön, kiáltott az öreg ur a vendégre. — Nem gondolja ön, hogy kis­sé gyakran jövök Lemkowba? —i A világért sem. Nem jöhet elég' gyakran, kedves Heinz. Ö- rülök, ha van egy órácskája szá­momra. Heinz szeretett időzni öreg barátjánál, ahol a levegő nem olyan fagyos, mint Lossowban. Heribert harapni és innivalót hozatott be. — Nos, Heinz, koccintson ve­lem egyet annak a munkának az örömére, amelyet ma végeztem el. Prozit. A poharak összecsendültek. — Prozit, kedves bátyám. Is­ten áldása legyen a munkáján. — Adja Isten! Köszönöm a jó kívánságát. Hálából mutatok va­lami szépet, kedves Heinz. Ilyes­mit ugse láthat minden nap, kü­lönösen nem Lemkowban. És odaadta neki Ellinor fény­képét. A fiatalember keskeny ideges kezébe vette Ellinor képét és hosszasan gyönyörködött benne. Alig akart megválni tőle. — Nos? — kérdezte Heribert. Lindeck báró hirtelen kiegye­nesedett, anélkül, hogy szemét lebirta volna venni a képről. (Folytatjuk) U 99 Rákóczi Nap” augusztus 6-án A Rákóczi Segélyző Egyesület new jerseyi osztályai az idén is együttesen rendezik meg a szo­kásos évi Rákóczi Napot. Az idei Rákóczi Nap augusztus 6-án, va­sárnap lesz a Linwood Grove­­ban, a 27-es Lincoln Highway-n, New Brunswick és Metuchen között. A Kára Testvérek hires rádiózenekara fog muzsikálni. A new jerseyi Rákóczi Nap rendező bizottsága március hó­nap folyamán ismét gyűlést tart a további részletkérdések meg­beszélése és kidolgozása tárgyá­ban. A HÚSVÉTI SONKÁT rendelje meg már most ! saját készítésű, magya-' ROS IZÜ KOLBÁSZ, HURKA és FÜSTÖLT-HUS ÁRUK Állandóan friss vágású Jersey-i húsok VARGA MAGYAR HENTES és MÉSZÁROS * 983 So. Broad St. Tel. Trenton 4-3768 Varga József tulajdonos Daloljunk. . . Magyar tavasz téged várunk » Tavaszra várunk, szép magyar tavaszra, Amelynél szebb niég nem virult soha . . . Határainkat hóvirág havazza, Bontsa ki sátrát minden orgona. Tavaszi láznak szilaj támadásán Megpattanásig feszüljön az ág, % Hogy rózsaágon s lombozó akácfán Mámort leheljen millió virág . . . Magyar tavasz téged várunk Váltsd valóra legszebb álmunk. Ha kihajt a béke fája, t Odaállunk mind alája. Magyar a magyart megértse, Legyen köztünk szent a béke, Fogjunk össze valahányan, Egy hazáért egy hazában! Tavaszra várunk, jó magyar tavaszra, Mohács óta még ilyen nem virradt! Kézben legyen most minden eke szarva, Kenyér kell'népünk millióinak! Hullámzó, rengő sárga buzatenger Minden kalászból ontson száz magot . . . Hogy felsóhajtson minden magyar ember És Péter-Pálkor áldja a napot ! Tavaszra várunk! Megváltó tavaszra . . . Hozsánna néked szent Feltámadás! Lobogni fog majd mindnyájunk haragja, Valóra válik minden álmodás! Minden magyar föld megmarad magyarnak, Amerre ez a tábor elhalad . . . kiagyal- mezőkön magyarok aratnak 8 magyar dal csendül magyar cg alatt! Magyar tavasz téged várunk, Váltsd valóra legszebb álmunk; Ha kihajt a béke fája, Odaállunk mind alája. Magyar a magyárt megértse, Legyen köztünk szent a béke! Boldogság csák úgy lesz itten, ... . Úgy áld meg minket az Isten! I . : ‘■C'i •*. . A)- »•• George Wagner festék- és falpapir üzlete 1055 S. Broad St. Trenton, N. J. Tel.: 2-5600 (Azelőtt Szabó György üzlete) DuPont’s ROOFING festékek minden színben kaphatók. Áruink tar­tósságáért és minőségéért felelőséget vállalunk. Kitűnő minőségű és gyönyörű mintájú falpapirok óriási választékát találja meg üzletünk­ben. A leghatásosabb tisztitó szerek. Festési és papirozási szaktanáccsal szolgálunk. Áruink minősége utolérhetetlen, áraink szolidak, kiszolgá­lásunk udvarias. Ha alacsony hőfok mellett főz nehéz u REGAL aluminum edényekben megtakarítja körülbelül a fél fűtőanyagot. Kaphatók: SZAMOSSZEGI üzletében 200 Genesee St. Trenton, N. J. Virágok Virágcsokrok Virágkosarak Olcsón, ízléses művészi kivitelben kaphatók: VIRÁG ÜZLET 200 Genesee St. • Trenton, N. J. Telephone: 5-6517 i világhírű (jjUPOlDS)- ..«* ''' Jp" "ES.U.S.PAT.Off. . FESTERER kedvező beszerzési helve

Next

/
Thumbnails
Contents