Független Ujság, 1909 (1. évfolyam, 1-22. szám)

1909-05-12 / 1. szám

1909. május 12. FÜGGETLEN ÚJSÁG 5. Viktória kerékpárok — harang csap- ágygyal — és dupla áttételű szabadonfutóval — a kerékpározó közönség ked- vencze — kapható Szatmáron, kizárólag Hammer Ignatz műszerésznél, Baíthiánpi-uícza 1. szánt. Schwarcz Albert-féle ház. Kedvező részletfizetés. Állandóan raktáron tar­tom az összes kerék­párokhoz szükséges al­katrészeket, külső és belső légcsöveket, sza- badonfutókat, motor- és autógummikat. Szakszerű javító műhely. Szatmári asszonyok. * A nagyságos asszony. ♦ Nagyságos asszonyom, elhatá­roztam, hogy az első szatmári asz- szonynak Önt irom meg, önt, aki ebben a pillanatban ezeket a sorokat olvassa. Igen, nagyságos asszonyom, Önt. Tehát ne kérdezze ezektől a fekete betűktől oly kétkedő csodálkozással, hogy: már mint engem? mert igenis Önről akarom írni ezeket a sorokat, melyek itt a szemei előtt illeszkednek egymás alá. Úgy bizony, nagyságos asszo­nyom, szép magáról szól ez az ének. És, hogy az ének méltó legyen Ön­höz és önmagára ismerhessen benne nagyságos asszonyom, igénybe fogom venni a személyleirás modern techni­kájának minden vívmányát. Éppen ezért arra kérem a nagyságos asszonyt, vegyen a kezébe egy tükröt annak a segítségével olvassa ezeket az Önről irt sorokat, melyekből egyet és mást lesz kegyes kihúzni. Bevallom nagyságos asszonyom, azért nyitom meg e rovatot önnel, mert önt tartják Szatmár legszebb asszonyának. Egy társaságban igy nyi­latkoztak nagyságos asszonyomról : — Csodaszép asszony! Milyen észbontó (szőke) (barna) (fekete) haja van! (A nem kívánt törlendő.) Igen, nagyságos asszonyom, ött után mindenki visszafordul az utcán. Az egész város tudja önről, hogy elegáns asszony és igen Ízlésesen öl­tözködik. Mikor végigvonul a korzón, szoknyáját kissé (diszkréten) (kacéran) megemelve (a nem kívánt törlendő) a férfiak lázba borulnak és sóvárogva sóhajtják: — Óh, ez az asszony, milyen gyönyörű; vájjon Szatmár város nagy­számú patikájának és drogueriájának, avagy a természetnek köszönhető-e a szépsége? És milyen illatos! Persze a korzó-hiénák, a rossz- májuak mindént a droguériának tulaj­donítanának, de én bizonyosan tudom, hogy a nagyságos asszony (apró) (nagyocska) kacsói (a nem kívánt tör­lendő) kézfonomitók (nélkül) (segít­ségével) (a nem kívánt törlendő) oly finomak és hogy arca krémek (nélkül) (segítségével) (a nem kívánt törlendő) oly üde. Ha valaki a nagyságos asszony szép (kék) (barna) (fekete) szemébe (a nem kívánt törlendő) betekint ma­gát a (kék) (barna) (fekete) menyor- szágot (a nem kívánt törlendő) látja meg benne. És ilyen körülmények között én nem is csodálom, hogy a férfi nemnek azon igen tisztelt kép­viselői, akik ezekbe a szemekbe be­tekintenek, elvesztik az (eszöket) (pén­züket) (nőtlenségüket) (a nem kívánt törlendő). Mert a nagyságos asszony egy­szerűen ellenállhatatlan^ Ellenállhatat­lan termete, pompás (molett) (szilfid) termete (a nem kívánt törlendő), a melynek érvényesítéséről oly nagy­szerűen és drágán gondoskodik a szabónője. De ezzel egyidejűleg azt is el kell ismernem, hogy a nagysá­gos asszonytól oly távol áll a hiúság hogy ezt a távolságot csak (milimé- terrel) (kilométerrel) lehet megmérni (a nem kívánt törlendő). És mit Írjak a nagyságos asszony sikkjéről, amikor Szatmáron egyébről sem regélnek, minthogy a nagyságos asszony egy hijján húsz férfinak csavarja el na­ponta a fejét. Hogy a nagyságos asszony örökké (húsz) (harminc) (ötven) esztendősnek látszik (a nem kívánt lörlendő), az nagyon természetes. És természetes­nek tartom azt is, hogy a korzóhié­nák teljes mértékben méltányolják ezeknek az éveknek a számát, melyeket nagyon szeretnének a nagyságos asz- szonnyal egy taposóban taposni.' Az idegesség áldozatai. CgytéVirdatiszt tragédiája Dorgálás elöl a háláiba. (Saját tudósítónk telefon je­lentése.) Borzalmas tragédia tör­tént ma Szilágysomlyón. Kagvi Zoltán távirótiszt revolverével agyonlőtte magát. A hivatali vizs­gálatot elrendelték, de semmiféle szabálytalansázot nem találtak. Tettének oka végnélküli ideges­sége, amely idejekorán a halálba kergette. Ugyancsak az idegbetegség áldozata Nagy Juliánná, egy hód- mezővásáéhelyi gazdag földbir­tokos 17 éves leánya. A fiatal leány ma reggel főbe lőtte ma­gát. Tettének közvetlen oka az, hogy szülei megszidták, amiért sógorától egy kisebb pénzössze­get kért kölcsön. Kossuth rosszul van. r Állapota válságos. (Saját tudósítónk telejon je­lentése.) Budapestről jelentik: Kossuth Ferencz ma hirtelen megbetegedett, úgy hogy szinte eszméletlenül kellett lakására szál­lítani. A nagybeteg pártvezért or­vosai mindenféle látogatások elől eltiltották. Még leghívebb f bará­tait sem engedték az ágyához. Kossuth Ferencz állapota mindeddig nem javult. Gál Jenő oki. mérnök irodája Szatmár, Eötvös-utcza 13. Telefon 189. Szatmár város nevezetessége. A munka haszna! Napi terhes és fáradságos ripor­teri munkám után betértem az újság­írók és bohém emberek pihenő tanyá­jára. Nevezetesen most Márkus Sándor vendéglőjébe vagy a közismert Gróf Károlyi házba. Tisztán azért, mert érdeklődni óhajtottam Szatmáron a tör­ténelmi kútfők iránt. Igyekeztem^ tehát a főnökkel mihamarabb ismeretséget kötni. Ebben nagy segítségemre szol­gált a kis pikoló vagy magyarul pin­cér gyakornoki helyettes jelölt, aki kollegalitásból gyorsan előhívta a még késő órákban is valami angol kerten dolgozó szorgalmas főnököt. Rövid ismerkedés után felkértem kegyesked­nék, valami múltját ismertető történe­tet elmesélni e háznak. A főnök felkért, hogy másnap eleget tesz kérésemnek és tegyem tiszteletemet. Örömmel tettem másnap délután eleget kívánságának számítva, hogy valami hasznos krónikái források nyomaira bukkanhatok itt. Kiléptünk az udvarra. Fenséges látvány tárult szemeim elé. A régi nemesi Curia udvarát a munka, szor- galomas a kéz, poétikus a szivet és lelket felfrisitő angol kertté varázsolta át. Ahol pár évvel ezelőtt az udvar szennyében legfeljebb a mérges ádáz a csalánok és büdös fenyők burján-* zottak most a disz virágok szivárvány képe tarkálya, melynek bűvölő illata fölvillanyoza az eltompult és csüggedt kedveket. Mintaképe lehet e kert nemcsak hazánk bármely városában ismeretes hasonló célú szórakozó helynek, de büzskeSégére válhatnék Európa bár­mely modern városának is. Büszke lehet Szatmár városa, tehát hogy egy szerény polgára, erőt, fáradságot áldozatokat nem sajnál és kiméi, miszerint kultur hivatást és humánus intézkedést teljesítve ezzel; kellemes ózom dús levegővel rendel­kező szórakozó és üdülő helyet nyújt e kerttel azoknak kiknek nem telik a forró tikkasztó kánikulai nyarat. Kel­lemes fürdőhelyen eltölteniök. Háláljuk meg tehát a főnök eme áldozat készségét, ambícióját. Lá­togassunk el a Gróf Károlyi kertben, ez polgári és testvéri kötelességünk már csak azért is, mert egyedül nála kapható a hires müncheni Pauláner sör. Tényleg csak lnglik József szabó üzletében szerezhetjük be a legjohb szabású hazai és angol kel­méből készült polgári, papi és egyen­ruhákat. — Szatmár, Deák-tér. Város­ház épület. Őrá és ékszer javításokat pontosan és jutányos árban eszközöl Kepes Dávid óra és ékszerkészitő, a színházzal szemben. A kajtatni gyógyfürdő megnyitása május 16-án, — Vasútállomás Felsőbánya. — Kitűnő konyha. — Tiszta és kényelmes vendégszobák. Jutányos árak. Orvosilag ajánlva Reumái csuzy köszvény stb. ellen. yf<<r\r • amerikai és angol PANAMA kalapok. — I Turista övék, ingek. Egyszínű és esik nyak­• kendők érkeztek zzzzzuzzzzzzzi^ziiz: úri MvuiüssMeiébe De áhtér &. Gilly én-ház.

Next

/
Thumbnails
Contents