Független Ujság, 1909 (1. évfolyam, 1-22. szám)

1909-05-29 / 15. szám

3. 1909. május 29. Bánffy Dezső bárónak és Széchenyi László, illetve Széchenyi Lászlóné — Vanderbilt Gladysaek hívják. Mert erről van szó; gazdát cseré! a Bimbó-utcai hires palota. Bánffy Dezső báró, aki a miniszterelnöki székből való kibuktatása után ennek a palotának a ré­vén egy szépen hangzó diszitőjelzőt kapott, — a „bimbó-utcai remetédnek hívták éve­kig, — búcsúzik nagyúri házától, annak a múltba vesző emlékeitől, — azoktól a mozgalmas emlékektől, amelyek olyan hí­ressé tették az otthonát, hogy nehány év­vel ezelőtt minden újságolvasó ember kí­vülről tudta a kastélya pontos címét. Bimbó-utca 2. Ebbe az ódon-stílusban épített, hatalmas kastélyba, mely most gaz­dát cserél és amelynek a nagyúri kénye­lemmai berendezett termeibe néhány évvel ezelőtt napos vendégek voltak a miniszter- elnök megmaradt hívei, ahol vidáman tipe­gett az öreg generális, a fekete szemüveges Tisza Kálmán, — uj gazda költözik be : az Amerikából hozzánk költözött dollárki­rálynő, Vanderbilt Gladys meg a férje, Széchenyi László gróf. És a hatalmas palota, amely örökké csöndes, remetehajlék volt, most egy moz­galmas, főúri udvartartásnak lesz a színhelye. Kiköltöznek majd belőle az ódon szépségű bútorok, és helyet adnak a modern fény­űzés csillogó pompájának, a termei fanati­kus politikusok helyett az életnek élő mág­násokat fogadnak vendégekül és a szürke zakkók helyett villogó szmokingok és frak­kok fognak bennük ragyogni . . . A szabadkai vérdráma. Súlyos bizonyitéfe Haverda Mária ellen. 6000 koronát egy hamis tanuzásért. Óriási szenzációs vallomás tett ma a fővárosi kapitányságon Popper Gyula cipészmester, aki önként je­lentkezett kihallgatásra a közismert Haverda—Jánosi gyilkosság ügyében. Popper Gyula elmondta, hogy még gyermekkori ismerőse Haverda Mária, aki fel is akarta használni ezt a régi ismerettséget arra, hogy őt is belevonja a gyilkosságba. A tettet megelőzőleg pár héttel beállított lakására Haverda Mária, hogy rábeszélje, miszerint legyen hamis tanú, mely esetben 6000 koro­nát fizet neki. „Anyámat akarjuk eltenni a láb alól, akinél gonoszabb teremtés nincs e földön. Jánosi a vőlegényem fog vele végezni, úgy, hogy magának egyáltalában komolyabb szerepe nincs, csak ez a kis szívesség“. Popper azonban visszautasította ezt a ravasz ajánlatot. A rendőrség Popper vallomását jegyzőkönyvbe fog­lalta és elküldték a szabadkai rendőr­séghez. FÜGGETLEN ÚJSÁG Aki megőrült Haverda Mariskáért. Egy zentai asztalossegéd : Kulics Béla mindennap olvasta az ujsgokban Haverda Boldizsarné meggyilkolásáról és a gyilko­sok után való hajszáról szóló híreket. Különösen az érdekelte, amik Mariskáról, a rémregény szép asszonyáról szóllottak. Az alig huszonhárom éves legény azután a képeslapokon látta Mariska arcképét és beleszeretett a bűnös útra tévedt asszony­ba. Úrrá lett szivén, lelkén ez a beteg szerelem és az exaltált embernek lassankint homály borult az agyára. Tegnap már olyan feltűnően viselkedett, hogy őrizet alá vették s ma kitört rajta a téboly. A szerencsétleu ember dühöngeni kezdett* lefogták és megkötözték. Rettenetesen kiabált, ki akart szabadulni, de a kényszerzubbonyból nem menekülhetett. — Ereszszenek el — kiabálta — ne­kem szaladnom kell Szabadkára, hogy az én ártatlanul szenvedő Mariskámat kisza­badítsam ! . . . Odamegyek, megölöm azt a Petries kapitányt, mert ő á megrontója szegény Mariskámnak . . , A szegény őrült ember folyton azt hangoztatja, hogy Haverda Mariska ártatlan és csak azért szenved, mert Pertich kapi­tány ráfogta, hogy része van a gyilkosság­ban. A dühöngő őrültet bevitték a szabad­kai közkórház elmeosztályára. Verekednek az osztrák képviselők. Bécsből táviratozzák': A költségvetési bizottság mai élésén a vita hevében Rols- berg lovag és Malik képviselők olyan sér­tésekkel támadtak egymásra, hogy a kon­fliktusnak súlyos feltételű pisztolypárbaj lesz a folytatása. Az igazságügyi költségvetésnél Bach- mann udvari tanácsos felvetette a kérdést, hogy a cseh törvényszéknél milyen a hiva­talos nyelv és visszautasította a csehek követelését, hogy még német törvényszé­kek területén is cseh nyelven tárgyaljanak. Rolsberg lovag és Ploj képviselők he­vesen tiltakoztak a hasonlat ellen. Mire Ma­lik képviselő közbekiáltott. — Nagyon helyes, tanácsos ur. Ne engedje magát zavartatni ilyen renegáttól. — Ki a renegát? — pattant föl izga­tottan Rolsberg. — ön! Mert valamikor német képvi­selő volt, — kiáltotta Malik. — Ez szemtelen beszéd! — Ha ezt mégegyszer mondja, leütöm! — ordított Malik. — Ezért meglakol! — Rendelkezésére állok! — Arra kényszeríteni fogóm: Rolsberg ezután Praschek és Stanek képviselőkkel provokáltatta Malikot. A se­gédek egész délután tárgyaltak, sőt bele­vontak tárgyalásaikba két magasrangu ve­zérkari tisztet is, de nem sikerült az ügyet békésen elintézni. A segédek pisztolypár­bajban állapodtak meg súlyos feltételek mellett. A párbaj holnap reggel lesz. Rols­berg lovag megbízottai kardot ajánlottak; de az ellenfél segédei nem fogadták el, mert Malik jobbkarja béna és nem tud kar­dot forgatni. Tényleg csak Ingük József szabó üzletében szerezhetjük be a legjobb sza­bású hazai és angol kelméből készült pol­gári, papi és egyenruhákat. — Szatmár, Deák-tér. Város-ház épület. Szatmári színek. * A nőemancipáció haladtával nagyon is aktuálisak az alábbi strófák. Oly kiváló témának, dalnak, Hogy az ideálok kihalnak; Hálás dolog ma, és nagyon, Keseregni a múltakon, Mikor még voltak eszményképek. Amikor szerették a szépet, Mikor a nő volt a világon Legszebb való s a legszebb álom. Óh szép lovagkor! — nyegle korcsfí. Próbáljon csak lemosolyogni!, tn érted lelkesülve égek, Engem rabbá tett a szépséged,. Én válók meg soha tőled. Mért nem élünk ma oly időket? A nő, a szép, a bájos, szende, Ki eddig csak érzést esenge, Miért vágyik most rangra, cimre, Férfinépre nem hederitve, S az édes szerelem helyett Szivében mért foglal helyet A vágy; kettősen jól könyvelni? Cudar világ. Az ideál ma Eltűnt a nagy életvásárba; S bár Jlga, Jutka, Ida élnek, Eltűnt belőlük hej a lényeg. Akit régente hőn imádtam, Az ma a tisztelt elnök-társam; Kiért hevültem hőn epedve, Titkárrá lenni volna kedve. S egyért eped csupán a Jutka; Oh bár a választmányba jutnál „Tisztelt urak, én megnyitom A gyűlést", — mindezt elbírom. Ha férfi mondja szürke, jámbor, Kinek szenderegnek szavától, Kinek képességét csodálom. Mert mindenkit meglep az álom, Ha ő kerül a magas székbe. Nőtől ilyet már nem vennék be. A nő ha uralkodni óhajt. Győzze le a sok férfi sóhajt; Elnököljön a szív felett S legfölebb a tűzhely megett, Ha jegyző lenni kíván, ám hát Jegyezze föl a csókok számát, És szánok néki titkárságot, Ha titkon őriz színes álmot. így vágyom én a nőt, — de más ma, A réginek csöppet se mása; Agyát tudással megterhelte S a csókot közben elfeledte. Pagát. Óriási tűzvész Matolcson. Megégett gyermek. Május 26-án óriási tűzvész pusztított Matolcs községben, amelynek következtében több ház leéget. A tűzvész okát nem si­került kikutatni. A tűzvésznek áldozata is van. Gál Zsigmond 4 esztendős kis fia Antal maga játszadozott otthon, mikor a lángnyelvek házukat is nyaldosni kezdték. A gyermek ijjedtében a kemencébe bujt, ahol az óriási hőség következtében részint megégett, részint pedig megfult.

Next

/
Thumbnails
Contents