Független Magyar Hírszolgálat, 1991. március-1992. február (15. évfolyam, 1-12. szám)

1991-05-15 / 3. szám

Van aztán ennek az egész ügynek egy olyan *>ldalÄ is, aminek említé­sét mi emigránsok nem^hagyhatjuk ki. Akárhány látogató jött közénk Magyar­­országról, az^mind^azért korholt bennünket, hogy civakodunk, széthúzunk. Ennekyemlegetése még azokból az időkből eredt, amikor az otthoniak csak egy húron hegedültek és számukra ijesztően szokatlan volt, hogy valamiről több, egymástól eltérő vélemény is lehet s ez néha vitákat eredményez. Aztán az emigrációs széthúzás cimkéje rajtaragadt a nyugati magyarságon - sokan turáni átkot emlegettek, ami nem igaz, mert minden emigrációban vannak ellentétek - £ azt átvették és szívesen olvasták fejünkre a később érkezettek is, akik már kipróbálták otthon a demokráciát, bemutatva nekünk az igazi civakodást... Mert amit otthon produkáltak a különböző pártok és frakciók a politikai szabadság rövid másfél éve alatt, ahhoz képest az emigrációs viták szelid családi zsörtölődéseknek tűntek. Egymás torkának esnek, ellenfél helyett ellenségnek titulálja egyik a másikat, de ha nyu­gatra ruccannak, minket oktatnak egységre és megértésre... És most jön^a javas az, hogy ilyen kenetteljes kioktatást a követség­től is kaptunk már nem egyszer, hozzátéve, hogy ha már ellentétek vannak, legalább ne vigyük azokat a nyilvánosság elé. S lám, most épen a követség járt elől jó példával, hogyan kell belső ellentéteket úgy megszellőztetni, hogy az egész világ azokról beszéljen. (Ami pedig az emigráció, belső ellentéteit illeti, hadd jegyezzem meg zárójelben: az emigrációs lét rendkívüli állapot, amely felfokozott idegfeszültséggel jár, nem csoda.hát, ha ez gyakran vitákba torkollik. Ami pluralista^demokráciában a nézetek tisztázásának természetes módja.És hasznos is, amíg nem fajul el. Azt pedig, hogy soha nem volt emigrációs egység, a kommunista időkben a magam részéről előnynek is tartottam: ak­koriban Kádárék legfőbb igyekezete az emigráció behálózására, semlegesité­­re irányult» .Ha a nyugati magyarságnak csak egy szervezete van,Kádárók­nak jóval könnyebb dolguk lett volna: csak egy vezetőséget kellett volna magukhoz édesgetniük. A számbelileg kisebb hadviselő fél számára a gerilla­harcmodor kedvezőbb: ezt alkalmazta az emigráció is és a sok, egymástól független szabadcsapattal soha nem bírtak Kádárék. S végül, hogy miért van több ellentét a magyar emigrációban, mint más nációknál: a magyar mindig individualista beállítottságú volt és a magyar emigrációban több az értel­miségi, mint más emigrációkban. Ennélfogva sokan akarnak vezetni és sokan vannak, akik másoknál jobban tudják,mi a helyes út.Ám ebből elég ennyi...) De elkalandoztunk a témától, térjünk vissza a követségen történtek­re. Amik kárt okoztak az országnak. így nem lehet egy nagykövetet leválta­ni, mert ellenkezik a diplomáciai szokásokkal és találgatásra ad okot.Most nem Zwack Péter munkájáról beszélünk,hanem a külügyminisztérium eljárásá­ról. Hogy a volt nagykövet jól vagy rosszul végezte hivatali kötelessé­gét, annak megítélése nem a mi dolgunk. De a washingtoni magyarság úgy lát­ta: nagy ambícióval és szíwel-lélekkel végezte dolgát és igyekezett Ma­gyarország érdekeit képviselni. Hogy ezt nem professzionista módon tette, lehetséges, ám hogy nem hivatásos diplomata és e téren nincs gyakorlata,azt akkor tudták róla felettesei, amikor kinevezték. (És talán azok a "felette­sek" egytől-egyig nem mind amatőrök, sőt dilettánsok?...) Ezt utólag fel­­hánytorgatni nevetséges. Hét hónap alatt különbenis nehéz bizonyítani: ég­bekiáltó baklövést nem követett el a nagykövet, ami indokolta volna a so­­ronkívüli visszahívást. Miért nem hagyták beletanulni és főleg miért nem tettek melléje egy hivatásos diplomatát? Kicsinyes személyi torzsalkodások miatt megingatni a washingtoni magyar külképviselet hitelét felelőtlenség volt, ami kihathat az amerikai magyar kapcsolatokra is. Végül még annyit, hogy Zwack leváltását mi emigránsok azért (is) fáj­laljuk, mert ő is emigráns sorból jött és bizonyos értelemben közülünk való volt. Egyike azon igen keveseknek, akiket a mai kormányzat nyugatról hívott haza és helyezett felelős beosztásba. S lám,ahogy mi nem tudunk szót érte­ni az otthoni vezetéssel,tartósan ő sem tudott,vagy vele nem tudtak. Két nyelven beszélünk s ez sajnálatos. Ahogy sajnálatos volt a követség körüli látványos hercehurca is,ami "elmegy" az operettszinpadon cigányzene mel­lett, de a diplomáciában, közéleti rivaldafénynél már elfogadhatatlan.

Next

/
Thumbnails
Contents