Veszprémi Független Hirlap, 1897 (17. évfolyam, 1-51. szám)

1897-02-27 / 9. szám

Szombat, febr. 27, Veszprémi Független Hírlap* nioiiki gárdáik soraiból, mig a bur- I zsoinak a haja ssála se görböl meg. A mai törvényes rend alapján i mindent ki lehet vívni. Először az állal'nos rsavasatjogotj aztán, utána I többit. f A mai törvényes rend ellenére I [ nem lehet semmit kivívni, mert az I éllamr-nd védelmére ott állanak a j szuronyok, melyek nemcsak a külső | ellenség ellen is meg vannak éle- f sitve. A világ harcsai között az lesz a I legszomorubb és legmegrenditőbb, I mikor nem a nemzeti féltékenység I miatt rohannak egymás ellen a I népnek, hanem az emberiség rété- I gei akarják majd egymást eltiporni I és a sokaság a számbeli erőre a J ] kisebbség pedig erős fegyvereire fog I , hivatkozni. 11 Ne adja az ég, ho~y megérjek! I, Az erős fegyverek ember milliókat j j fognak elsöpörni s a rémít i romlásra j ■ támadni fog-egy rettenetes zsarnok* J ] ság, njely rettenetes lesz akár vely- lyik fél győzzön is. j Kérjök a teremtőt, hogy ne ez legyen a munkás kérdés megoldása, hanem az, amely lassúbb, de biz­tosabb, a mai rend, a mai állam keretében a parlamentarizmus ál­lapján. A Tapolcza Keszthelyi Tasst ügye. Tapolcza-Keszthelyi vasút enge­délyezési tárgyalása tudvalevőleg e hó 15-én ment végbe Budapesten Mandy minszt. tanácsos elólöl ése mellett. Mindenekelőtt constatáltatott, bogy a tervezett vasút .létesítése ellen kifogás egyátalán nem merttlt fel és annak kiépítése ngy állami, va­lamint forgalmi és közgazdasági okoknál fogva fölötébb kívánatos. Laeodler miniszteri főmérnök ezután a vasút jellegét, vezetését és egyéb lényegét ismertette, majd az elnöklő min. tanácsos a hadügyminiszter azon kívánságát adta elő, hogy mi­ntán Győr felől a somogyi irányban egy legkőzebbi összeköttetés van tervezve, ugyanazért a keszthely-ba- Jaton-szentgyörgyi vasút alépítmé­nyeinek megváltoztatását óhajtaná, hogy a katonaság szállításakor na­gyobb megterheléssel bíró mozdo­nyok is járhassanak a vonalon. E czélból a hadügyminiszter a meglevő sinek kicserélését kívánja. A k.-b.- szentgyőrgyi vasúttársaság képvise­lői és az engedményesek azonban nem hajlandók az ezen átalakítások­ból származó költségeket viselni, s kérik a közi. minisztert, hogy a hadügyminiszter ezen követelésétől ez alkalommal állna el,minthogy később majd kedvezőbb feltételek mellett lehetne az átalakítást keresz­tül vinni. A bizottság ezen kérel­met a mostani körülményekre való tekintetből teljesen indokoltnak ta­lálta. Következett ezután a tervbe vett vaBut kiépítési költségeinek meg- álapitása, s az összes költség, külö­nös tekintettel arra, hogy újabb időben csakis a tényleges költségek szoktak megállápitattni, 790000 írt­ban lett felvéve, amelyből a kincs­I tárnak, forgalmi eszközök, pálya berendezés, felügyelet és egyebek I czimén készpénzben 88,300 frt, a tartalékalapnak pedig 15000 frt jár­na, mig a keszthelyi állomás kibő- : vitésére 54600 frt lenne fordítandó, s a több mint 25 kilóméter hosszú vasat kiépítési költsége, a most em­lített tételek levonása után összesen csak 632000 frtot tesz ki. Enged­ményesnek megadatott azután a jog, bogy a 35 százalékos törzsrészvé­nyek teljes értékének levonása után a fenmaradt összegért V 8 frtos ár­folyam mellett elsóbségi kötvénye­ket bocsátbasson ki. A költségvetés egyes tételeinél engedményes rámutatott azon körül­ményre, hogy némely téte[tk oly egység árban lettek felvéve, misze­rint azok a helyreállítási, vagyis az önköltségi összeget sem érik el s így ezt, valamint az árfolyammal n utatkozó nagyobb veszteséget te­kintve, a Vasat létesítése főképen azon feltételhez látszik kötve lenni, ha a megállapított költségvetés 35 százaléka, vagyis 276500 frt törzs- részvény teljes fedezetet fog találni. Az elnöklő minszteri tanácsos erre kijelentette, hogy mivel a tervbe vett vasút kiépítését a kor- máy is kívánatosnak tartja, annál- fogva annak létrehozásában a minisz­ter támogatni is fogja la vállalatot, s a rendelkezésére álló alapoknak a körülményekhez képest való fel- használása mellett elósegitendi, Ezzel a tárgyalás befejeztetett. Á fentebbiekből látható, hogy a vasút kiépítése immár komoly for­dulatot vett, s hogy a dolog ilyen kedvező stádiumban az ige csak­ugyan testté váljon, az legfőkép magától az érdekeltségtől függ. Tudvalevőleg Tapolcza közönsége 30000, a keszthelyi vasúttársaság 5000, az érdekelt községek 3000, a megye p*dig 85000 írttal járultak a kiépítéshez. Hátra van még Keszt­hely város közönsége, melytől 20000 frtot vár a rállala, s akkor 1899-ben már lobogni fog a tapol- czai vasút a kies vidéki! gyenesi lapon. Reméljük tehát, hogy most a midőn már a körülmények szerint több, mint valószínű, hogy a sümegi vonal végleg elejtetett; sem a város közönsége sem pedig annak földes, ura, a város jól felfogott érdekében nem fogják a hozzájárulást megta­gadni ; mert nyilvánvaló és minden kétségen kívül álló dolog, hogy Keszthely kereskedelmi és közgaz­dasági forgalma nem éppen jelen­téktelen lendületet fog nyerni a tapolezai vasút kiépítése által.. restem benne azt, mit a czim ntán indulva föl lelhetni véltem : a közegészségügy terén czikkiró által netán észlelt hiányt, vagy mulasz­tást. Hidje el tisztelt czikkiró ur, hogy a közleményében foglaltakat az orvosok már régen tudják, de sőt a hivatalos alkalmazásban álló orvosoknak kötelességük is tudni, 8 ha faluhelyen megtörténhetik mit czikkiró ur ir, az orvosok előtt ta- láu ismeretlen vagy az orvosok fi- , gyeimét netán kikerült dolognak vél, ez nem rajtunk múlik s az e téren | fennálló fonák előítéletek, ferde né­zetek és rósz szokásoknak a kiirtása véleményem szerint esik egy utón lehetséges, ha t. i. a népoktatás, a a népnevelés mai állapota magasabb, tökéletesebb színvonalra emeltetik és magasztos ozéljának jobban meg­felelhet. De mit is mondott Arohimede3 a római ' katonának 1 ugy-e hogyT' „Noli turbars circulo! nseos“ mi átvitt értelerabjen azt is jelentheti, , hogy kiki foglalkozzék a saját szak- májával. -J Igaz ugyan, hogy bárki is, mibt műkedvelő foglalkozhat!k a közegész- zségtan bonyolultabb tételeivel, kér­déseivel is, de nem jogosult a köz­egészségügy hivatott őreit a nagy­közönség előtt — közegészségügyünk érdekében — figyelmeztetni oly té­nyekre, melyek ez idő szerint, a nagyközönség előtte rgé ism> retesek ! Várpalota 1897. évi február 22-én Br. Rutáé k Pál. I — Répásy Mihály és neje Cseté ( nyi Zsófia fia József, róm. kath. Meghaltak: Febr. 20. Szalay Sándorné szül: Far kas Erzsébet, róm. kat.h. 45 éves szivhüdés. — Klein Katalin, 2 éves róm. kath. aszály. — Szukob József 2 hónapos, róm. kath. hökhurut — Kóber Alojzia, róm. kath. 4; éves, szivhüdés. Febr. 22. özv. Szabó Antalné szül Reiner Borbála, róm. kath. 73 éves, szivhüdés. — Eperjesy Ferencz róm kath. 3 óra, kora szülött. Febr. 24. Roboz Terézia, róm. kath. 6 hónapos, görcsök. — Hankóczy József, róm. kath. 54 éves szivhüdés. VIDE K. Tácczmnlatság Lepsényben. (Saját tudósítóktól.) VESZPRÉMI PÖLG.ffl ANYAKÖHY7 H&iass&got kötöttek: Febr. 20. Molnár Mihály róm. kath. és Csomay Mária róm. kath. Febr. 21. Bauer Károly róm. kath. és Kéz Róza róm. kath. — Poga- sits Imre róm. kath. és Bobay Karolin róm. kath. Siklottak: Közegészségügyünkhöz. — Tek Nagy Dénes urnák Tálassal. — A .Veszprémi Független Hírlap* f. é. tebruár hó 20-án kelt számá­ban „Közegészségügyünk érdeké­ben* irt közleménye a megyei fő­orvos, a járási és körorvos urak fi­gyelmébe lévén ajánlva al ólirt mint közegészségügyekben érdekelt félle- szült figyelemmel olvastam el nonak minden betűjét, de hasztalan, ke­Febr. 21. Brenner Simon és neje, Hegyi Erzsébet fia István, róm. kath. Febr. 22. Epeijesy Ferencz és neje Regaer Anna fia Ferencz, róm. kath. — Schőnvald József és neje Sail Mária fia Mihály, róm. kath. — Márhoffer András és neje Varga Mária leánya Mária, róm. kth. — Pi esik Károly és neje Srulka Mária fia József, róin. kaht. — Belies Mária fia Lajos József, róm. kath. Febr. 2L Szloboda István és neje Faa Lujza leánya Erzsébet, róm. kath. — Mérész Gyula és neje Tury Lujza fia Ferencz, róm. kath. Febr. 24. Mórocz Dániel és nejé Lang Zsófia fia, mielőtt utónevet kapott volna meghalt. — Popla- dek József és neje Polonyi Erzsébet fia Sándor József, róm. kath. Febr. 25. Szal-iy Sándor és neje Farkas Erzsébet fia József, róm. kath. Febr. 26. Énekeslmre éi neje Gyur- sánszky Terézia leánya Anna, róm. kath. — Leimeiszter Antal és neje Tóth Terézia fia József, róm. kath. Lepsény és vidéke ifjúsága f. hó 20-án egy tánczestélyt rendezett, a mely siker, kedélyesség és háziasság dolgában páratlan volt a vidéken tartani szokott mulatságok között. A helyi és az egész vidék szépei képviselve voltak ez estén. Az igazi jókedv tükröződik itt le minden, arezröl 8 a hamisítatlan paj­zán jókedv csillogott a szemekből. Nem a hajnali, de késő reggeli órák vetettek véget e mulatságnak, hen­nát mindenki bizonyára ke vés em­lékkel távozott. Mindenki a legkel­lemesebb visszaemlékezéssel gondolt az elmúlt éjre. A rendezőség fára­dozásainak méltó jutalma volt a si­ker, mellyel az estély végződött. A mulatságon jelen voltak : Balassa Gizella, Bélák Margit, és Lenke, Bócz Irén és Mariska, Gruber P. Irénke, Körössy Irma, Lintner Margit és Erzsiké, Lnna Berta, Loy- dőld Anna, Mészöly Róza és Vilma 8tb. kisasszonyok. Bélák Istvánná, Bócz Mátyásáé, özv. Gabrielli Károlyné, Gróf Imréné, Lakner Mihályné, Landthaller De- zsőné, Lintner Sándorné, Loydold Jánosné, Luria Tőbiásué, Mészöly Gynláné stb. nrhölgyek. r. I. szinre. A darabot oly praecisitással és ügyes alakítással adták a lelkes műkedvelők, hogy még rontinirozott színészektől se lehetett többet vár u Pompás házsártos, de a mellett jószivü asszonyt alakított Géber Juliska kisasszony, elragadó kis av iva volt Szauer , Margit k. _ ügyes bonvivant Lázár Árpád is Az essemblet emelték Stern Péter ur diskrét játékával és Weisz Berta kisasszony. Zajos tetszést aratott a 8 éves kis Széphegyi Tériké a ki a darabban előforduló daozos kis testvérkét igen ügyesen alakította. A darab praecis előadása a közön­séget igen jó és vig hangulatba hozta. Záradékul „Teli rege“ czimtnel gyönyörű élőképet mutattak be. A kis apróságok — fiatal leánykák és pubik — a bengaliai tűz fényében igen jól festettek gazdag costüm- jeikben. A szini előadás ntán táncz kö­vetkezett. Az első négyest 60 pár tánczolta és csak reggeji 6 órakor kezdett a közönség arra gondolni, hogy talán haza is kellene már indulni. Az orgona alap javára rendezett vigalom anyagilag is fényesen si­került és ez az ügybuzgó rendezőség tapintatos fáradságának tudható be leginkább. Széphegyi Miksa úrral élén oly munkáságot fejtett ki a fia­talság, hogy sikerére büszkén tekint­het vissza. Majd jövőre, ha az Isten akarja ismét találkozunk e vendégszerető kis városban, de hírlik, hogy a derék rendezőség első nagy sikerén felbuzdulva, még a nyáron akar egy champétre rendezésével excellálni. Csak rajta 1 Mi szívesen támogatjuk. r. K ÚJDONSÁGOK. Farsang Devecserben. (Saját tudósítónktól.) A devecseri ip. ifjúság által f. é. február hó 23-án rendezett viga­lom a város és vidékének [rendkí­vül nagy érdeklődése mellett fé­nyesen sikerült. A Griff vendéglő nagyterme igen csinosan volt dí­szítve lorabfüzérrel. A terem egyik felén csinos kis színpad volt felál­lítva, a melyen a Programm egyes pontjait játszották le. Először is egy gyönyörű élőké­pet „Sába királynőjét* mutatták be, melyben az egyes alakítók kö­zül különösen kitűntek Szaner Mar­git, Roger Anna és Wenf Berta kisasszonyok, továbbá dr. Koréin 8ándor és Lázár Árpád nrak. Eu­tin Marái Károlynau Virágfakadás czimü neg édes kis vigjátéka kertit — Márczius 15. A nemzeti ujjá- ébredés hajnalának, márczius 15- ének megünneplésére városnnkban is megindult a hazafias mozgalom. Értesüléseink szerint az iparoskörben indult meg a mozgalom, a magyar szabadság ujjáébredése évfordulójá- megünneplésére. —A diákok hangversenyéről szóló, 8 előző hírlapunkban költött rela- tiónkhoz pótlólag ideigtatjuk az es­tély jövedelmi kimutatását. Befolyt összesen 479 frt 50 kr. Ezen összeg­ből levonván 133 frt 87 krnyi ki­adást, tiszta jövedelemnek -345 frt 63 k r maradt. A szives felülfize- tőknek s mindazoknak, kik bármi módon az est ily szép sikeréhez hoz­zájárultak, ez utón is igaz köszönetét fejezi ki — a rendezőség. — A déli vasút reformja. Báró Dániel Ernő kereskedelemügyi mi­niszter az ószszel felszólította a déli vaspálya-társaságot, hogy magyar- országi, budapesti üzletigazgatósá­gainak hatás körét tágítsa ki. A bécsi újságok, máig sem tudni miért, heves támadásban részesítették e miatt a kormányt, a társaság pedig készségesen megígérte a reformot s a kitűzött határidő előtt életbe is léptette. Az uj szervezés szerint a déli vaspálya-társaságnak a magyar korona országai területén fekvő vi nalain az összes forgalmi, szállitái építési, pályafentartási, vonatmo gősitási, mühelyi, kereskedelmi 1 anyagkezelési, valamint az e/.z összefügésben álló igazgatási szolgf latot a budapesti Qzletigazgatósá vezeti. A hivatalos nyelv as egét vonalon, minden szolgálati ágban magyar. Az üzletigazgatóság vezatój a magyarországi vonalukon a vezéi igazgatóhelyettes czimet viseli á közvetlenül az igazgató tauácsna! van alárendelve. A társaságnak magyar vonalakat illetőleg mindéi nemű intézkedése az üzletigazgatósá| utján történik, a miben a terület fenbatiság elve külsőleg is kifeje zésre jutott. A díjszabási és vissza térítési ügyekben is tág hatáskör biztosítottak az uj üzletigazgatóság nak. A társulat különben oly bern házási és díjszabási kérdésekkel i foglalkozik, a melyeknek megoldási régóta sürgetik. — Az egyetlen gyár bukási Veszprémben. A Ligeti-féle posztó é pokrócz-gyár immár teljesen beszün tette a munkálatot ! 190.000 forini készpénzük fekszik a tulajdonosoknál ezen gyárban. A gyárat most bezár ták. Ligeti Kálmán e hó 27-én vég kép eltávozott a városból. — Orsz. vásár Veszprémben. A veszprémi Bálint napi országos vásái az almádi-ut mellett, f. évi márcz. hd 8-án tartatik meg. — Gyászhir. Hankóczy József s ft. veszprémi káptalan, derék fára- datlan s közbecsülésben állott jő- szágkormányzója, hosszas éveken át tartott betegség után mult kedden meghalt, bánatos özvegyet s négy árvát hagyva hátra. Temetésén igaz részvéttel jelent meg az egész vá­ros szine-java. Legyen sin álma bol­dog s örök kegyelet virrasszon nyugvó porai fölött! — Tűzvész Vámoson. Tegnap, péntek este, pár perczczel 7 óra után eddig ismeretlen okból tűz támadt a falu középrészén, mely, noha csak gyönge szél lengett, viz hiányában, oly gyorsan terjedt tovább, hogy alig negyedóra alatt 45 lakóház, szá­mos melléképület, szalma és takar- mányasztag állott lángokban ! Az ál­latokat alig volt idő, kimenteni a tüztengerból. Irtóztató jaj vés',éklés támadt; mindenki csak menteni akart, amit lehet — az oltásra aiig jutott egykét ember. Már teljes volt a veszedelem, mely az egész derék községet elhamvasztással fenyegette, mikor megjelentek a szom szédo köz­ségek s Veszprém város tüzolstósá- gának egy osztálya a nagy kocsi­fecskendővel "a vész helyén s nagy- nehezen lokalizálták a tüzet. Kinn is maradtak Vámoson hajnali 3 óráig. A kár mintegy 40 ezer frt; a házak egy része biztosítva volt. A tűzvészt egyrészt annak tulajdonítják, hogy a kigyulladt ház istállójában a pet­róleum-lámpa eltört s ettől támadt a tűz; másrészt azt állítják, hogy gyermekek vigyázatlanságából eredt. Ily óriás veszedelem okát bizony min dig bajos kipuhatolni. — Nagyböjti ájtatocságslj. Mint minden évben, úgy ez idén is a helyi Ferenoziek templomában meglesznek t i J Of napnál rövidebb februárius a leghosszabb a hamburgi matróznak. Az én öreg matrózom mohón bele­kóstolt az italba és szeme ragyogott a rég nélkülözött gyönyörűségtől. Aztán mintha reetelné, hogy elárulta mohóságát mentegetőzve megszólalt: — Nagyon hideg ven odakünn! — De még sem annyira, mint az éjszaki sark vidékén, —válaszoltam, hogy másra tereljem a beszélgetést. — Az igaz . . . Uraságod honnan aejti, hogy ott is voltam már? — A külsejéből. Azt a benyomást teszi rám, mintha nem közönséges matróz volna, hanem inkább ezethalvadáez, — .Kitalálta 1 — Az öreg büszkén ve­tette hátra a fejét. — Sven Sturson sokat látott már, a tropikus vidéken is letö­rölte homlokáról a verítéket, de legszebb ideje mégis az volt, mikor Spitzbergen körül üldözte a czethalat. — Sven Sturson i Ez tán az ön neve ? — Valóban az. Norvégiában születtem ée apám beringbaláez volt. A saját bár­káján járta be tavaszkor és őszkor az öblöket, mikor millió számra tódul a tenger csendesebb mélyedést ibe a hering bogy ott lerakja, ikráit. Még nem voltam nyolez éves, mikor már vele tartottam és segítettem a hálók kifeszitéeében. Boldog idők voltak azok, jó uram, mert a mi kis kunyhónkban mindig meg volt bő­ven a mindennapi kenyér. Egyszer azonban künn kapott bennünket a vihar a sík tengeren, apámat lesodorta a hullámtor­lódás a bárkáról, engem pedig bárom nap és bárom éjjel kergetett a dübörgő szél­vész. Valahol Izland körül fogott ki egy ezethaiász hajója, mikor mér a bárkám elsülyedőben volt . . . A ezethaiász Spitzbergen felé indult ée azt kérdezte tőlem, akarom-e, hogv partra (egyen valamelyik izlandi kikö­tőben? Kétségbe voltam esve. Mit tegyek én idegen földön, a hol senkit sem is­~~ “n-knegkjnáltJi-bísinasi beleegyeztem. Hajósinasnak csak addig használt, mig belátta, hogy több hasz­nomat veheti a hálók kivetésénél, meg a szigouyozáenáL Ezekhez pompásan ér­tettem. Mikor pedig másfel év múlva hazatértem, szegény anyámat már nem találtam az élők között. Megölte n bu­bánál, hogy férjét és egyetlen gyermekét egyszerre elvesztette . . , Mit tettem volna ilyen körülmények között? Megmaradtam czethalásznak és mondhatom: Sven Sturson nem veszte­gette hiába idejét. Nem telt bele két esztendő, én voltam a leghíresebb szi­gonyvető az összes czethaláseok, között. Jól megfizették a munkámat. Es Hogy most mégis bajban vagyok, annak egy különös véletlen az oka. Másfél éve, hogy Labrador környékén halásziunk. Föltettem magamban, hogy ez lesz az ntoláó utam, a mit másnap szolgálatában megteszek, mert volt már annyi megtakarított pénzecském, hogy egy nagyobb bárkát, — ha kiesé ócska is, — vehetek ríjta ée megfizetem a nyolez-tiz ember bérét, a ki velem jön. Spitzbergen táján már ritkábbak a eset- halak, most itt kipusztoló iélben vannak a aok üldözés miatt, de Labrador, az még valósáfios arany bánya annak a czetha- lásznak, a ki érti a mesterségét. Rábe­széltem a gazdámat, bogy jöjjön oda; bálábél tettem, mert mindig jő volt hoz­zám s annyira becsületes, ,bogy a pénze­met is rábíztam. Az időjárás pompásan kedvezett vál­lalkozásunknak. Márczins elején olyan meleg volt, hogy az egész labradori part vidék megszabadult már a jégtöL Siet­nünk kellett, mert a czetbal könnyen megunja a meleget és fölebb vonul a sarkvidékhez, a hova mi csak nehezen követhettük volna. A gazdámmal úgy egyeztünk meg, hogy a költségek levo­nása után a feíe haszon az enyém lesz. Nagyon is érdekemben volt tehát, hogy Tvr több erejHényt biztosítsak a ki­Rajtnak volt az Isten állása. Nemcsak, hogy mindjárt az ehö héten két czetha­lat fogtunk, de a szíriek között rá is akadtunk egy hatalmas állatra, a mely ott hajótörést szenvedett. Mikor ngyanie a czethalat nagyon üldözik ellenségei, a melyek között legveszedelmesebb a ffl- réezfogn bálna: nem lát egyéb menekü­lést, a sziklás partnak tart, a hova nem követhetik. Igaz, hogy menekül vérengző üldözőitől, de sokszor megesik, hogy megakad a zátonyon és nem tud többé megszabadulni. Ott vergődik naphoSBZaUt, habbá korbácsolva a téngert, mindaddig, mig az éhség véget nem vet életének. Nagy eierencse a czetbaláezra, ha rátalál ilyen kész prédára ée elképzelhetni a mi örömünket, mikor észrevettük, hogy a mi „hajótöröttünk* a legnagyobb czethalak közül való, a mit addig láttam. Lehetett vagy kilenczven láb hossza és becsülésem után kitelt belőle vagy háromezás tiszta halzár. Javában voltnak elfoglalva, hogy föl- daraboljnk az óriási zsirtömeget, mikor egyezerre csak elkiáltja magát az árbocz csúcsán őrtálló matróz: — Éjszakkeleti irányban egy czethal I Mint a villám mellette termettem ée kikaptam kezéből a messzelátőt. Valóban agy volt, a mint mondta. Rögtön ki ie adtam hát a rendeletet: — Hat ember üljön a legnagyobb csó­nakba. Kis szigonyt vittünk magunkkal és egy középnagyságú üres hordót, a mely­nek oldalába erős vasgyürü van beékelve. Megesik ugyanis, hogy a czethalat nem sajtja elég mélyen az első szigonydöfés és ilyenkor örült sebességgel merül alá, vagy vágtat neki a tengernek. A kötél a melyhez a szigony erősitve van, elég hossza agyán, de néha mégis rövidnek bizonyai a tenger mélységéhez, vagy a czethal gyors Úszásához képest. Ilyenkor a kötél végét a hordóhoz erősitik és sza­badjára eresztik a fájdalmában tomboló czethalat. Bárhova menekül ie, nem sza­badulhat a hatalmas kölöncztől, a mely Stóvégre arra kényszeríti, hogy visszatér­jen a tenger felszínére, a hol aztán ül­dözői rátalálnak és njabb ezigonydöféssá végeznek vele. Úgy történt ezúttal ie, hogy a ezi- gonydöfésem súlyosan megsebesítette ugyan a czethalat, de nem találta halálosau. Vad iramndással nekiment a tenger sík­jának. A kötelet sebesen utána bocsátot­tuk, de bár 600 lábnál hosszabb volt, beláttam, hogy nem elég hosszú. Kitétet­tem tehát a hordót és magam erősítet­tem hozzá a kötél végét. ÉpeD, mikor megkötöttem csőmének ée erősen fogtam a Hordót, nagyot ug­rott a czethal és magával rántotta a hor­dót — de engemet i*. Utaztam már gyorsvonaton is, a mely perczenkint megteszi a mérfóldoyi utat, de mi annak a gyorsasága egy, czethal őrült vágtatásáhos. Mielőtt csak annyi időm ie maradt volna, hogy egy mia- tyánkot ellebeghettem volna, már eltűnt a szemem elől a csónak, utánam bámnló embereimmel együtt. Vágtattunk veszett sebességgel, elöl a ozethal nyomában a hordó, a melybe én eszméletlenül, de minden erőmmel kapaszkodtam . . . Hogy meddig tartott ez a tengeri szán- kázás, nem tadom, csak annyit tudok, hogy mikor a czethal meglaesitotta ro­hanását és kissé körülnézhettem, nem lát­tam egyebet magam körül, mint sik ten­gert és kék eget. Szerencsére nem volt hideg a viz ée még nagyobb szeren­csémre, a vállamon általvetve, kenyeres tarisznyámat is magammal hoztam, meg a kulacsomat. Legalább kibírom addig, mig Bolding kapitány elküldi fölkeresé- eemre a hajót, a mibe bele telhetik két nap. A czethal már csak lassan mozgott, kifárasztotta őt is a nyargalás, meg a testén ejtett seb, a miből a vér patak­zott. Estefelé egészen elcsendesedett. Be­adta a kulcsot. Ezt abből tudtam meg, hogy lassan megfordult és háttal lefelé, hassal fölfelé ringott a hullámokon. Ekkor támadt az a gondolatom, hogy 1 rajta ütöm fel a tanyámat. A hordó fo- I gásátől már belevette magát a görcs uj- I jaimba és attól féltem, hogy nem bírom I ki soká. Az összekötő kötél segítségével ! csakhamar eljutottam a hatalmas állatig, ] a melyen mér egy sereg tengeri madár vijjogvi és lármázva verekedett a pré­dáért. Elkergettem őket, mert el voltam tőkélve, hogy nem hagyom a zsákmá­nyomat. Olyan volt most körülbelül a helyze­tem, mint egy emberé, a ki nagy tutajon neki meg a sik tengernek; nem egészen kényelmes, de nem is túlságosan vesze­delmes, mig a tutajt szét nem bontják a hullámok, A nagy késemmel neki fog­tam a munkának, a czethal nyakcsigo­lyája táján egy akkora gödröt vágtam a szalonnába, hogy derékig elfértem benne. Ezt azért tettem, hogy éjjel le ne so­dorhasson a hullám es mondhatom, hogy megvalóenlt rajtam a szerencséé ember­ről szóló közmondás : övig ültem a drága zsiradékban . . . Nem akarom untatni, jé uram, csupán annyit mondok el röviden, hogy elmúlt két nap, elmúlt három nap és az én ha­jómnak semmi nyoma. Egyszerre csak azon vettem magamat észre, hogy az én czethalam valami áramlatba került bele, mert olyan gyorsasággal szállított odább, akár csak egy vitorlás. Az ötödik napon még egy kellemetlen fölfedezésre jutot­tam, az én hajóm kezdett megelevenedni. Szerencsére ez az állapot csak kát na­pig tartott. Ekkor rám akadt egy rósz ezethaiász . . . Azt mondottam, hogy sze­rencsémre ? Visszavonom a szavamat I Mert azok az emberek, az igaz, hogy megmentették tán az életemet, de meg­fosztottak az én jogos tulajdonomtól, a ezethalamtól. Kivittek magukkal Archan- gelba, ott kitettek a szárazra, azt mond­ták : fel ie nt, le is ut — és magamra hagytak idegen Mii ön, egy árva garas nélkül. Hogyan éltem ott meg, a mig egy hamburgi hajén kaptam alkalmazást, mint közönséges matróz, c<ak a jó Istán volna a megmondhatója. Mikor ide ér-/ ksztem, a sok szenvedés levert a lábam-; ról és kórházba kerültem. Hat hétig feé klldtem ott, azóta lézengek és lesem az alkalmat, hogyan juthatnék haza Norvé­giába. Ott újból kezdem a munkát . . i hacsak Boldind kapitánnyal nem találko­zom, a ki ‘az én megtakarított pén­zemet . . , Ebben a nillanntban kitárult a mögöt­tünk levő ajtó, belépett egy zömök alak, a kinek külsejéből száz lépésre is kiér-, zett a tengerész. Körül sem nézett, hanem csak bekiáltott a sürü füstbe I — Sven Sturson I Itt ran-e Sven Star- son ? — Ki szélit? — kérdezte az öreg, felriadva elmereagáséből. — Éo vagyok, Boldind kapitány. Sven Sturson felugrott és magánkívül örömében, elsikottotta magát: — Az én kapitányom ? Hurrá az én kapitányomnak! Csakhogy meg nem et­ték a jegesm-dvék, meg a kék rákok, — Kevés híja, bogy meg nem esett . . . De hát a pénzedet nem tudakolod ? — Jó kézben van. Oda jöttek együtt az én asztalomhoz. A kapitány bemutatta magát, aztán el­mondta, hogyan esett meg az, hogy csak most akadt Sven Sturson nyomára. Kereste egy-két napig, de aztán föl kel­lett hagynia a hiábavaló kutatással. Nem tudott megvigasztalódni a hü czimbora szerencsétlen sorsán, hanem egyre ke- reste-kutatta. Végre Archangelből azt a hirt vette, hogy egy ilyen meg ilyen külsejű tengerész a „Greit* hajón Ham­burgba ment és rögtön elindult fölke- resésére. Most pedig vége minden gond­nak, mert egyILt vannak és a mi fő, nagyon jé viszonyok közt, mert az utolsó czethalászat fén/esen beütött. Tábori Róbert.

Next

/
Thumbnails
Contents