Veszprémi Független Hirlap, 1897 (17. évfolyam, 1-51. szám)

1897-09-04 / 36. szám

esssprem, 1897. Veszprémi Független Hírlap. Szombat, szept. 4. alkatelemét a fenyegetés is képezi, tel'át terhelt Kompolthy Tivadar is, zsarolással csak úgy lenne vádolható ha ellenében a 95 bt elfogadásán k'vi.l még azon körülmény is igazol­ható lenne, hogy ő ezen 95 frt visszafizetésére akár Vadnay Bélát akár pedig ennek feleségét rágalmazó vn<ry becsületsértő állitásnak nyom talvány által való közzétételével le nyegeae volna. Úgy de ezen lé- nyeges körülmény a vizsgálat so­rán igazolást nem nyert; mert eltekintve attól, hogy par Vadnay Béla azt, hogy Kompolthy Tivadar | tőle bármit is követelt volna, nem is áll tja, és hogy azon felje’entésbeli állítása, mintha felesége a 95 irtot Kompolthy Tivadar fe­nyegetései következtében fizette volna ki Kompolthy Tivadarnak, már saját magának feleségének és Györfy Zoltán tanúnak a vizsgálat során tett ellenkező vallomásával szem­ben figyelembe nem jöhet, és eltekintve attól is, hogy úgy Vadnay Béla panaszosnak valamint Györfy Zoltán tanúnak a vizsgálat során tett vallomása arra enged követ­keztetést, mintha panaszos Vadnay Béla a ki saját kijelentése szerint nem igen tartott a kérdéses hírlapi közlemény következményeitől,\ és a ki dr. Óváry Ferencz tanú vallomása szerint már akkor ismerte is a ke'r-l déses közlemény tartalmát, nem annyira1 a jelelem hatása alatt mint inkább azért egyezett bele az ügy ilyen el-\ intézésébe, hogy az által Kompolthy ellen terhelő bizonyítékot szerezzen, — a vizsgálat során kihallgatott tanuk közül egyetlenegy sem szolgál tatot bizonyítékot\ de még támpontot \cm annak megállapításához, hogy Takács Szilveszter terhelt, Kompolthy Tivadar meghagyásából vagy csak tudomással is járt volna akkor Vadnay - éknál, a mikor nekik az egyezkedésit j elajánlotta’. Ugyanis Vadnay Béláné beismeri, hogy Takács Szilveszter a midőn neki az egyezkedést ajánlotta, kijelentette azt is, hogy erről Kom-' polthy nem tud semmit, és Ő (Takácsi nem is akarja, hogy erről értesüljön. Györfy Zoltán tanú vallomása sze­rint is Takács Szilveszter nem mondta meg, hogy kinek megbízásából ajánlja az egyezkedést; Takács Szilveszter terhdt is a vizsgálat során tanú minőségben történt kihallgattatásá- kor hasonlóképpen oda nyilatkozott, hogy nem Kompolthy megbízásából járt Vadnayéknál, és hogy az ügy lebonyolítása után a kefelenyomatol is Györjy Zoltánnak Kompolthy tudta és beleegyezése nélkül ő küldte el, Györfy Zoltán tanú azt beismeri, hogy csak akkor kereste fel Kom- polthyt, a mikor már az egyezség feltételeit Takács Szilvesztertől meg­tudta, és akkor is ő ajánlotta fel az egyezkedést; Hajagos Antal, Fehér Juli, Szűcs Dezső, Jerzsabek István, Gáspár Viktor, Ebei Gyula és Gáspár Mihály tanuk pedig igazolják, hogy Kombolihy Tivadar a f. évi január hó 16-án nála jelentkező Györfy Zoltánt nem csak, hogy nem fogadta, hanem egyenesen meg is tiltotta, hogy hozzá bebocsássák. Mindezeknél fogva tehát (mint­hogy Takács Szilveszternek a vizs­gálat folyamán, habár önmagát is terhelő módosított vallomásának — különösen Vadnay Béla és Györfy Zoltán tanuk ellenkező bemondásai­nak szemben hitel nem tulajdonít­ható, és minthogy Takács Szilveszter módo-itott terhelő vallomásának fi­gyelembe nem vehetőségénél fogva az I bűnössége is megállapítást nem nyerhet,) a kir. törvényszék úgy Kompolthy Tivadar ellen (valamint Takács Szilveszter ellen is) a bün­tető eljárást megszüntette és ennek folyamányaként a Kompolthy Tiva­dar által a vizsgálat során beterjesz­tett 50 frtos eredeti váltót és 95 frtnyi készpénzt ugyanannak vissza­adni rendelte.* A királyi törvényszék ez Ítélete jogerős lett, mert a lefülelt svihá- czius nem merte azt megfellebbezni. Szerkesztőnk tehát fölvette az ő 95 frtnyi letétét a kamatokkal s egy­szersmind beadta Vadnay ellen a hamis-vádakodásérti kriminális pa­naszt, szintén kamatostul együtt. Mire fogja a büntettő törvényszék Vadnayt elítélni; közömbös előttem, hanem hogy amiért e gaz orvtáma­dásával gyermekeimet több ezer fo­rintnyi vagyontól, hamis tanúit a kenyérkeresetüktül, saját jó feleségét pedig I léleknyugodalmától fosztotta meg és a hamiseskü alternatívája elé merte állítani: ezért a gaztette­kért bizony az abasztófa is kevés volna. Ennek a kaputos betyárnak a sorsa többé nem érdekel. De hát nem mulaszthatom el ezúttal őszinte gra- tulátiómat kifejezni | megyés püspök urnák afölött a szerencsés tapintat fölött, hogy az ő nevét kompromi- tálló I Veszprémi Hírlap“ szerkesz­tőit a társadalom legbicskásabb gent- Iemanjaiból sikerül neki kiválogatni, mely urak egyike súlyost estisértés, a másik csalás- sikkasztás, a harma­dik hamisvádaskodás miatt kerül a jól megérdemelt börtönbe. Remélem, nem Vadnay Béla lesz itt a megveszett zelenyákok kezében az utolsó ganéjesutak; akad még, itt jómadár elég. Ám ha netán kifogynának a gaz- ;mber-szerkesztökből, kérelmezzék j laza Illaváról Hoszter urat — nép- I lárti szerkesztőnek épen jó lesz. Nagyszerű antiszemita és gyilkolni lompásan tud. A szerkesztői bűntettekre pedig íullassák a várbeli főtisztelendő fe- 1 iete bácsik továbbra is a bünbo- isátó szent absolutoriumot. Fizessen meg nekik érte az igaz- ágos Isten ! Kompolthy Tivadar. Az úri pálya. Megkezdődött az uj iskolai esz- endő. Ez alkalomból, igaz jóakarat­ai ajánljuk az érdekelt szőlőknek aég egyszer, gondolják meg kétszer i a dolgot, mielőtt fiaik pályája felett atároznának. I Egy egész élet, egy hosszú jövendő sorsának irányitó hatalma van a kezükben és ilyenkor semmi meg­fontolás se sok, semmi elóvigyázat sem felesleges. Az általános emberi haladás ellent- állhatatlan mozgató ereje hatalmas átalakulásokat létesített az egyes nemzetek szocziális viszonyaiban. Nehezebb lett a megélhetés, drágább az élet, fokozottabb az igény és he­vesebb a verseny. Egyesek úgy mint egész nemzetek kénytele­nek összes erőiket működésbe hozni, teljes buzgalmakat kifejteni, alkotó képességék összes rugóit munkába állitaui, hogy lépést tartva a kor­szellem haladásával, el ne buk­janak. Magyarország egész a közelmúltig majdnem tisztán agrár-állam volt. A föld volt egész jövedelmének alapja, az adta meg szükségleteinek túlnyomó nagy részét. Bőségesen ter­mett és I termés jó áron kelt. Az idők azonban változtak. Nem­zetgazdaságunk és nemzeti jólétünk ez egy tényezője többé a rneggya- rupodott igényeket kielégíteni nem képes. A föld maga nem volt képes eltartani az egész magyarságot. Foglalkozás után kellett tehát nézn'. A fiatalság ellepte azokat a pá­lyákat, a melyeket úriaknak elfo­gadott a köztudat és a melyeknek a diplomáit megszerezték az öregek is, ba nem is éltek vele. így támadt egy példátlanul népes magyar ügy­védi kar, — olyan népes, hogy már szinte túlzsúfolt. A zsúfolásig meg­teltek az egyetemek többi fakultásai, mindeu ember diplomás ur akart lenni Magyarországban és ez a fék­telen urhatnámság valósággal a csőd veszedelme elé kergette a lateinei elemeket. Hiábavalónak bizonyull minden figyelmeztető szó, minder jóakarata tanács, az áramlat nem szűnt meg, meg se igen csökkeni és olyan veszedelmekkel fenyeget a közel jövendőben, a melyek eset­leg sok intelligens, képzett diplo­más ember exisztencziáját teszik két­ségessé. A tudományos pályákra ne men­jenek azok, akiket valami nemesebb igazabb ambiczió ide nem terel. Á korszellem ereje ledönt minden el­választó falat „úri* és „nem úri* mesterség között. A szorgalom és tehetség nem csupán a túlzsúfolt ^tudományos* pályákon érvényeeül- íet. A kereskedelem és főként az par terén még hálás muukakőrt lyerhet minden igaz törekvés és >ecsü!etes igyekezet. Az anyagi bol- lugulás sokkalta több garancziája únálkozik az ipar különböző ágai- >an, mint a lateiner diplomájában. Ss nem leh.et vitázni azzal az igaz- ággal, hogy; az az igazi ur, aki izet. Boldog az, a ki távol a bajoktól z apjától öröklött földet saját ök- eivei szántja, — de a kinek az isten iem adott milliomos apát, nem ér- emes a tudományos pályák diák­veit végignyomorognia, hogy azután ovább nyomorogjon. Protekczió az iskolákban. Veszprém, szepfc. 4. Bármennyire hangoztassák is i XIX. század vívmányait, azt az igazságot megdönteni még sem ké­pesek, hogy e század a protekczió százada. Soha olyan mértékben nem vi­rágzott az emberi nem gyöngesé- gét takargató, az erkölcsöket meg­rontó protekczió, mint ebben a században. Sziute közmondássá vált már, hogy aki protekczió nélkül iudul valamely állás e'.nveréséért, annak vakszerencséjének kell lennie, hogy azt csakugyan meg is kapja. Ma már minden téren azt kere­sik, hogy kinek milyen a protek- cziója. Teljesen áll az a közmon­dás | „Aki bírja, marja." Fogj egy »jó« protektort, s tel­jesedik minden kívánságod. Nem néznek ma érdemre, uem néznek ma képességre, csak a pártfogót mérlegelik. Az erkölcsi hanyatlás egyik helyes mérlege ez, a mely hűen jelzi u társadalom mai sülye- dését. Szomorú jelensége ez a tizenki- lenczedik századnak. Miniszterek han­gos szóval keltek ki ez ellen a ra gadós betegség ellen és fönnen hir­dették, hogy minden erejükkel küz­denek ennek kiirtásán. A társada­lom minden egyes tagja üdvrival­gással fogadta a miniszteri kijelentést és üdvrivalgással üdvözölték a jobb, a becsületesebb jövőt, mely az ér­demnek, a tisz'es munkának bizto­siba a megérdemelt helyet. Az eredmény azonban nagy csa­lódás lett. A teJetorokkul hirdetett szavak elhangzottak, I a nagy kö­zönség azt látta, hogy a protek- cziós rendszer még csak most éli teljes világát. De nemcsak a hivatalos világ­ban uralkodik ez a rendszer, ha­nem az iskolákban is. Különösen olyan iskolákban, a hol valami kedvezményben részesülhet a tanu­lók egy része. Igazán megbotránkoztató az az eljárás, a mit ilyen helyeken mű­velnek. A kedvezményt rendesen azok kapják, a kik kevésbbé vau­nak rászorulva, de mivel protek­czió van, megy minden. A miniszter rendeleteket ad ki arra nézve, hogy a kedvezményes helyekre előnyük van ezeknek, vagy azoknak 1 mikor arra kerül a sor, hogy ezt a kedvez.méoyt az illetők meg is kapják, akkor mindenféle kifogásokkal elülik a kedvezményre jogosultakat és megadják azt olya- nokuak, a kik sem anyagi, vagy családi helyzetüknél fogva nem jo­gosultak, sem a tanulásban elért eredménynél fogva ilyenre számot nem tarthatnának. De van pro- j tekezió! I Tudunk esetet, mikor magas nyug- ' dijat élvező s emeletes házzal bíró egyén gyermekét a miniszter tan­díj-elengedésben részesítette, pedig egyik sem volt kitűnő tanuló. Tudunk olyanról is, hogy ma- gasrangu miniszteri hivatalnok gyer­mekét benntartásra vették föl egyik állami iskolába vidékre, holott az illető hivatalnoknak módjában lett volva gyermekét otthon, Budapes­ten szülői felügyelet alatt isko­láztatni ! Tudunk eseteket, a mikor nőké- pezdéknél olyan növendékeket mel lőztek, a kik taDitónók akartak lenui. Mellőzték őket olyanokért, a kiknek eszük ágában sem volt soha tanítónőkké lenni, de szüleik akarták, hogy tanuljanak, mert igy olcsóbba került nekik, ingyenes helyet szerezvén az internátusbán — protekczióval­Az a növendék, a ki tudja, hogy sem az apjának, sem magának semmi érdeme, legkisebb joga siucs arra nézve, hogy kedvezményeket vezzen és mindennek daczára mégis élvez, az a növendék csakhamar tisztában lesz a protekczió jelentő­ségével és teljes életében azt ke­resi a helyett, hogy muukával, szorgalommal akarna érdemeket sze­rezni. Az a tudat, hogy protekczióval mindeu lehetséges, megmérgezi a gyermek lelkét, elveszi ambicziőját. Másrészről meg leveröleg hat azokra, a kik szorgalmuk, tehetsé­gük mellett sem boldogulhatnak, kedvezményt nem kaphatnak a pro- tekeziósok miatt. Hanem ezzel édes-keveset törőd­nek a mai világban. Hirdetik, hogy az iskola egyúttal nevelő-intézet és mégis arra használják föl, hogy a protekc/ió-keresés mérgét már ott ültessék be az ifjúság szivébe. Hogyan várhatnánk ilyen körül­mények között a jövő nemzedéktől szorgalmat, urabicziót, mikor már az iskolában azt látják, tapasztal­ják, hogy első a protekczió. k. A helybeli ipar ellen. Veszprém, szept. 4., Sajnálattal vettük hírül, hogy a megyei szolgák ruhaszükségletének versenyárlejtésénél az illető megyei gazdasági szakbizottság a helybeli összes szabó-ezégek mellőzésével, a budapesti Tiller ezéget bízta meg a szükséglet szállításával. S aun ál szomorúbb a bizottság ez elhatározása, mely évi 3000 frt­nyi pénzt, idegen ezégnek juttat, hogy a budapesti ezég ajánlata mond­hatni semmivel sem volt előnyösebb a mi iparosaink ajánlatánál. A mellőzött iparosok természete­sen íelfolyamodtak e határozat ellen az alispán uihoz s meggyőződésünk, hogy az alispán ismert szigorú igaz­ságérzete szerint fog dönteni iparo­saink javára. Az ügy megvilágításául im kö­zöljük a fellebbezés szövegét, mely így hangzik: Tekintetes Alipán ur l Veszprém vármegye gazdasági 1 - bizottsága f. hó 3-án döntött a vár- I megye szolgáinak ruhaszállitási ügyé­ben, mely alkalommal a szállítást Tiller budapesti ezég nyerte el. Mi Veszprémváros szabó munká­sai, kik a vármegyének és a városnak rendes adózói vagyunk, egész bizto­san reméltük, hogy valamelyik hely­beli szabó iparos fogja a munkát elnyerni. Tekintetes Alispán ur I Egyedüli reménységünk ezek után a várme­gyének szállítandó ruhák elkészíté­sére irányult, melyre vonatkozólag mestereink, a veszprémi iparosok, a télre, tehát a legrosszabb munkaidó évadjára tekintélyes munkabért biz­tosítottak számunkra, hogy család­jainkat a rossz munkaidőben, a tél közepette, fentarthassuk, házbér és adóinkat megfizethessük és a nyo­mortól bennünket megóvnának. Mi tekint.es Alispán ur! adóinkat ép úgy megfizetjük Veszprém vár­megyének, mint akár a budapesti ezég Pest városának, de azért Pest- megyéuek soh’se jutna eszébe, hogy a megyei munkát egy Veszprémmé- gyei iparosnak aduá ki. Tiller Mór ur bizonyára a mar­kába fog nevetni, a midón nyilván­való dolog, hogy Veszprém városá­ban is elég képzett szabó-iparosok és munkások vannak, és ennek da­czára, Veszprém vármegye gazdasági választmánya jónak találta határo­zatában kimondani, hogy e munka Bu­dapesten készüljön el. Mi veszprémi szabó munkások tisztelettel kérjük a tek. Alispán urat, méltóztatna hatáskörében oda­hatni, hogy a f. ho 3-án tartott gazdasági választmány ülésén a veszprémi szabó-iparosok hátrányára hozott határozatot hatályon kiVÜl helyezni és a mnnkát valamelyik veszprémi szabó iparosnak átengedni szíveskedjék, tekintettel azon körül­ményre, hogy ár tekintetében, alig van valami különbség. Magunkat a tek. Alispán ur be­cses jóindulatába ajánlva, maradunk Veszprémben, 1897. szept. lén a tek. Alispán ur alázatos szolgái a veszprémi szabó-iparos munkások : (Aláirások.) Fürdőélet a Balatonon.-Kenese, szept. L • j Fürdő ivadunk, daczára a közeledő őszi napoknak, élénkségéből nagyon keveset veszített. A még mindig itt fürdőző 56 család a legcsaládiasabb viszonyban lévén egymással nap nap után más és más mulatságot gondol ki. Múlt hó 26-án igen fényesen sike­rült házi tánczeestélyt rendezett a gavallérságáról ismert Schindler fe­rencz ur m. kir. államvasuti főeltenör. A jól sikerült estély szolgált búcsúz- 1 tatójául a szeretetre méltó házi gazda s bájos neje távozta alkalmából. Fürdőhelyünk emelkedését doku­mentálja dr. Petro vies László fővá­rosi ügyvéd ur villatelek vásárlása, ki már az ősszel élkezdi építtetni a bűnösnek nyilvánitassék. Mindenesetre ez csuk az első benyomás utáni itele1 en, — mi részletek megismerése után meglehet, hogy változni fog. Délután 2 órakor érkeztem Tarltom-ra. Hogy a történtekről hű képet alkothassak magamnak, felkerestem a kis helység reu- dőrfelüuyelöjét és meghivtam a tarltoni kocsmába ebédre. Az ebéd alatt kellőleg informál-am magamat az esetről. A rendőr felügyelő értesített, hogy hiábavaló min­den lépésem a gyilkos érdekében, — és tadatta velem, hogy Tarlton gróf unoka­öccse ártatlanságának kiderítésével akar engemet megbízni. Stewart ki már át­szállította a legközelebbi fegyházba és ur, első kihallgatáskor azt vallotta, hogy ama éjjelen azért követte a kapitányt a kertbe, hogy tisztázza vele a köztük felmerült szó­váltást. A kertben teljes sötétség lévén, csak vigyázva haladhatott előre, és für­késző szeme előtt egyszerre fény, villant fel, után«* lövés dördült el, ezt pedig halk kiállás követte. Gyorsított léptekkel ama irány ban haladt előre, — mig egy- kis márványszoborba ütközött és laba egy emberi tesírt érintettek. Lehajolt hogy jobban lath-isson, — és megtapogatta a lábainál feiíVŐ testet, miközben meleg nedvességet érzett. Gyufát gyújtván rémü­letére lattá, hogy a kapitány vérével borított holtteste fekszik a földön, — és iszonyodva vette észre, hogy kezeit és roháit a tapogatódzás közbe bevérezte. Még annyi időt sem vett magának, hogy meggyőződjék a- felől, vájjon a kapitány honnet vérzik, hanem vissza futott a te­rembe, hogy hirt adjon szörnyű felfede­zéséről. "Vidióit enne! többet nem mond­hatott. „Bármikép is legyen4* — fölytatá a reddől kapitány Stewart ur ügye igen roeszni áil. M ndenki tudja, hogy a ka­pitány Eilen gróf kisasszonynak erőseu ud­varolt, továbbá az is köztudomású, hogy et fiatal ember ellenséges viszonyban állt. S minthogy Hendrik kapitány volt Sie* art egyetlen komoly vetélytársa, — nyomatékor oka volt azt lábaló! eltenni: Aiui azon bau főkép csaknem kétségte­lenné teszi Stevart bűnösségét az, — hogy teljesen kizártnak, tekinthető, mintha a kapitányt egy harmadik ismeretlen személy lőtte volna agyon, mert a kertben, melyet rögtön átkutattak senkit sein találtuk, sőt még nyom sem volt található mely azon következtetésre vezethetett volna, hogy valaki a tett színhelyéről futva me­nekült volna. A rendőrkapitány teljesen meg volt győződve arról, hogy Stewart a gyilkos, és a rendkívül terhelő körülmé­nyek mérlegelése után magam is szinte befejezettnek láttam ezen ügyet, hogy az más, — Stewardra nézve kedvezőbb — fordulatot vehessen. Mindazonáltal a meghívásnak eleget teendő elmentem Tarlton grófhoz kas­télyába A gróf ki várva várta megérke­zésemet, azonnal fogadott. .Rendkívül két— ségbeejtette őt nnokaöcsének kritikus hely­zete, — és midőn esdve kért, hogy tegyek meg mindent, ezen ifjú megmentésére, számtalanszor ismételte, hogy Stevart; ár­tatlan. Miután a gróf is elmondta a rész­leteket, — melyek a rerdőrfelügyelő tu­dósításával teljeoeu megegyeztek, felkér­tem, hogy a ház minden tagjával érint­kezhessen». Keresőmet kézséggel teljesí­tendő, első sorban leányához Ellen gróf kisasszonyhoz vezetett. Igen szép és ked­ves leány volt, élénk sötét szemeiből ki­olvashattam az aggódást és az átélt iz­galmakat. A korábbi vallatások már szinte idegessé tették őt, és nem a legszíveseb­ben fogadta látogatásomat. Csak akkor, midőn megtudta, hogy Steward érdekében fogok eljárni, ajándékozott meg teljes bi­zalmával és köuytelt szemekkel mondta el nekem, hogy mi történt. „Valamelyik táncz után* szól Ellen kisasszony* a buffett-be mentem Henrik k&pitáDynyal, és a terem egyik sarkábban állva, beszélgettem vele. Par perez múlva Stewart is oda jött és megszóllitott min­ket. A kapitány csípős megjegyzésére Stewart, — ki különben sem rokonszen­vezett vele, — hevesen válaszolt, sőt amint emlékszem meg is sértette a kapitányt. Üjz rendkívül felbőszült a sériő kifejezé­sekre, — de irántami udvariasságból vissza­fojtotta haragját, és minden szónál kül gyors léptekkel kiment a büffeből annak a kertbe nyíló ajtaján. Stewart pár pillanat múlva utánna sietett, ón pedig egy mel­lettünk álló hölgyhöz fordultam, ki amint gyanítom, tanúja volt e kellemetlen jele­netnek. Mindketten a kert felé fordultunk] hol egyszerre világosságot láttunk, — aztán tompa durranást hallottunk. A többi ismeretes. A ház többi tagja—beleértve a cselédséget is, — nem nyújthatod ne- i kém semiféle újabb adatot. Már esi ól e- j dett. midőn Tarlton gróffal kimentem a j kertbe, — hogy szemügyre vegyem a tra­gikus eset színhelyét. A gróf értesített, — hogy a rendőrség kereste a kertben a gőlyőt, mely a kapitányt leterithette, — | de nem talált sémit. Sttwartnál találtak egy hatlövetű revolvert, — melynek bar minden csöve töltve volt, — de minthogy átkutatáskor o maga azonnal elővette a fegyvert, és hivatkozott, — hogy abból töltés nem hiányzik, akaratlanul igen tér- { Mő vallomást tett maga ellen, mert a | rendőrkapitány jogos állítása szerint nincs kizárva, — bogy a lövés után ismét meg­töltötte pisztolyát, — hogy a bűntény ezáltal rábizonyítható ne legyen. A gyorsan beállott este megakadályo­zott abban, hogy a kertben személyesen kutathassak, legjobban szerettem volna megnézni Hendrik kapitány holttestét, hogy a halál okáról esetleg közvetlen szemlélés alapján alkothassak magamnak fogalmat. Minthogy azonban a holttest bonczolás czéljából már Londonba szállít­tatott, egyelőre megkellett elégednem az orvosi látlelettel, melyben tragédia esté­jén megjelent hivatalos orvos megálla­pítja, hogy a halál lövés által követke­zett be. Az orvos, — ki a hullát részle­tesen leírja azt is jegyzőkönyvbe vette, — hogy a fejen talált seb sokkal na­gyobb, mint milyet egy rendes revor- vergolyó előidézhetne továbbá megállapí­totta azt is, hogy a seb körületén a 16- ebeknél a füst által okozott feketesé­get — nem találta, — miért is nincs kizárva azon eset sem, — hogy a kapi­tányt valaki tompa szerszámmal leütötte. Ez azonban — az orvosi látlelet szerint nem valószínű, mert ily szerszámot a tett színhelyén, vagy a kertben nem ta­láltak, de főképp gazért sem, mert több tanú egybehangzó állítása szerint a : kertben lövés hallatszott. Nagyon kevés reményt fűztem e rejtély megoldásához, — midőn másnap reggel* — a helyi rendőrkapitány szívessége folytán meglá­togathattam Stewartot a börtönben. i A vádlott körülbelül 30 éves előkelő I megjelenésű fiatal ember volt, — ki felemelt fővel, és bátor tekintettel jött . elibém zárkájából. Midőn őt megpillan- ’ tottam, — mél sajnálat fogott el iránta, í, — de egyszersmind felébredt bennem a remény, hogy talán mégis megmenthe- ! tem őt. Stewart elmondott mindent, de J egy szóval sem tudott többet mond&ui, mint amit eddig hallottam. Hendrik ka­pitánynyal Judiában ismerkedett meg és benső barátságot kötött vele. Csak ké­sőbb értesült arról, hogy uj buraija kö­zönséges kalandor, ki elkövetett csinyjei nratt volt kénytelen Angolországból meg­szökni. Ennek folytán, — ha csak te­hette, — kerülte társaságát és két év óta nem hallott felőle semmit sem. Mi­dőn Angolországbu vissza! ért, felkereste rokonságát és nagy meglepetésére Ellen kisasszony ünnepélyén találkozott vele nágybátyjának házában. Stewart bevallotta nekem, hogy Ellen kisasszonyt szereti, és tudja, hogy a leány viszonozza szerelmét, éppen azért nem jó szemmel nézte, hogy Hendrik kapitány is udvarolt a leánynak. Ama estén történt összekocczanásuk után, meg­akarta kérdezni a kapitánytól, hogy mily szándék vezette Tarlton gróf házához, — azért menc utánna a kertbe, midőn ő ha­ragra lobbanva odasietett. Kétségbeesetten távoztam a fogházból. Egy csalódással gazdagabban és egy re­ménnyel szegényebben. Az eset szálai összekuszálódtak, és minél jobban fontam és bontottam azo­kat annál szorosabb lett a csomó, me­lyet megfejtenem kellett volna. Mély saj­nálatom kifejezése mellett búcsúztam el Tarlton gróftól, — hogy visszatérjek Londonba, mert mindjobban kezdettem be­látni, hogy Stewart nem kerüli el szo­morú sorsát, mere a fennforgó körülmé­nyek között a reá nehezedő bizonyítékok terhe alól nem kerülheti ki súlyos bün­tetését. Távozásom előtt i*méb betértem ama fogadóba, hol a rendőrfelügyelővel meg­ebédeltem, és asztalhoz ülve ebédet ren­deltem. A fogadó szobájában még egy asztal volt elfoglalva. Több helybeli lakó sö­rözött ott, élénk beszélgetés közben. Észrevettem, hogy a tarltoni esetről be­szeltek és figyeltem. — Az napon este, szólt az egyik, le­fekvés előtt kertemben sétálgattam, — és egyszerre a kasté’y irányában vakító fényt pillantottam meg. A fény alig tar­tott egy másodperczig és úgy tűnt ne­kem, mintha fölülről lefelé röpült volna. Csak másnap tudtam meg, hogy miféle fény volt az tulajdonképen. — Különös, hogy ugyanazon éjjel én is láttam a sötét, de tiszta égbolton egy fényes sávot, — szólt a másik meglehet, hogy ugyanazt, mit ön látott, — de az semmi esetre sem lehetett a revorver tüze, — mert én távol lakom a kastély­tól és a park sürü lombjain körösztül még a legközelebbi szomswdságban sem lehetett volna meglátni azt . . • xLí szavakra felkeltem ülőhelyemről és oda mentem a társasághoz. Bemutatván magamat megkértem az illetőket, — hogy az ügy érdekében jöjjenek velem a rendőrfelügyelőhöz. Utt jegyzőkönyvbe vétettem e két ember nyilatkozatát, — mit ők esküvel is megerősíteni hajlandók. Azután odasiettem Tarlton grófhoz, — ki igen meg volt lepetve váratlan visz- szetérésem felett. A gróffal azonnal a kertbe mentem és hozzáfogtam a kert ama részének tüzetes átkutatásához, — ahol a szerencsétlenség történt. Igen, igen, szerencsétlenség, — és nem gyil­kosság, — eziránt már teljesen tisztában voltam magammal. Két órai fáradtságos kutatás után meg­győződtem arról, hogy helyesen követ­keztettem. A kis márványszobor közelé­ben egy sürü orgonabokor állott. Szét­hajtottam a gyenge ágakat és odahívtam Tarlton grófot. — „Látja gróf ur azt az ökölnagy- ságu mélyedést a bokorban ?• szélek örömtől reszkető hangon. A gróf kérdőleg tekintett reám. — »Nos és mit bizonyít avval?* — „Bizonyítom*, — szólék felemelt hangon, »hogy Stevart ártatlan I* A nemes gróf kétkedve és aggódva tekintett arezomba, úgy tűnt nekem, mintha uzt akarta volna mondani, hogy ez a szegény ember megbolondult ezen eset kutatása alatt. Nem engedtem neki sok időt a gon­dolkozásra, hanem elhivattam a rendőr- felügyelőt és több tanút. A kertésszel tövig leuyesetiem az or- gon&bokrot és egy kis kapával a legna­gyobb elő vigyázattal tágítottam,*— tá­gítottam a felfedezett mélyedést. Félmé- ternyi mélységben egy fekete érdes kővet találtam. Óvatosan kivettem azt helyé­ből, — és felmutattam alsó részét. A körülállók ajkairól a csodálkozás és meglepetés hauja hallatszott. A kő alsó része véres volt! Minden szem felém volt irányítva, és néma csendben lesték nyilatkozatomat. »Uraim, szólék örömittasan, önök szem­tanúi voltak annak, ami itt történt, — ez a kő ölte meg Hendrik kapitányt, — igen nem más, mint ez a meteor.** Tarlton gróf zokogva borult nyakamba mig a rendörfelügyelő néma kézszoritás- sal gratulált nekem. A tárgyalásnál természetesen én is je­len voltam. A szakértők egyhangúlag megerősítették, hogy a talált kő tényleg meteor volt. Azok, kik ama éjjelen a kastélytól távolesö részen fényt láttak, — és ilyenek jelentkeztek még számo­sán, — esküvel megerősítették vallomá­sukat. A kövön talált vérnyomok fénye­sen bizonyították következtetésemnek he­lyességet, és az esküdtszék, — e meg­győző bizouyitókok mérlegelése után fel­mentette a vádlottat. Hogy Ellen gróf kisasszonyt unoka- öcscse nemsokára oltárhoz vezette az természetes.

Next

/
Thumbnails
Contents