Veszprémi Független Hirlap, 1893 (12. évfolyam, 1-54. szám)

1893-12-09 / 52. szám

Veszprém, 1893. dozni, szidja | kocsmai kosztot, nagy sétá­kat tesz és halli vizet iszik, — azután „partliie'-t csinál, a mi más körülmények közt házasságnak neveztetik. Hasznosítható családi összeköttetés, vagy gondtél menté vagyon, in hoc siguo szakit a telivér .gentry“ a dicsteljes múlttal és lesz — átlag-ember vagy komoly czélu stréber. ÚJDONSÁGOK. — Vasutijgyünk | mpgyepyíilásán, azt I megoldást nyerte, melyet a város kért és várt. Elfogadtatott i városi polgárság propozitiója. Simán, tisztes egyetértéssel hozatott meg a határozat s a Krisztinkovich ki­rohanása a polgárság, a városi kép­viselő s „egy megyei liirlap“ ellen, mely alatt szerényen magunkat ért­jük, csak a színpadi hatás végetti pléh-menydörgés volt. Az ügy most I kormány döntésére vár. Ezalatt I mérnökük szerényen trassierozzák a vonalat a város határában I a városi indóház helyét, mely a palo­tai ut melletti Óváry és Galambos- féle fnndusokra épül. — Telefonja lesz a vármegyé­nek ! A megye kriszkiudlijeül bozta ezt a határozatot a tnegyesgyülés, dr. Ováry Ferencz indítványára. A telephonhálózat központja Vesz- prémváros lesz ; ez minden járás székhelyével s e székhelyek saját községeikkel lesznek egyetemes kap­csolatban. A budget-terv elkészíté­sével a megyei alispán bízatott meg. Dr. Ováry e nagy fontosságú tervét bizonynyal örömmel veszi az egész vámegye, mit bi/.onyit az is, hogy | megyegyülés egyhangúlag elfo­gadta. — A veszpréininegyei 48/49-es honvédegylet ügye is előkerült a minapi megyegyíilésen. A megye mindenáron protektorátust vindikál magának az egylet fölött, s annak 19.000 frtos tőkéjét is kezelésbe akarja venni. Az egyleti elnök dr. Halassy Vilmos az egylet nevében tiltakozott 1 terv elleu. melyre legközelebb még visszaté­rünk. — A Hullám-síremlék ügyében 8zükebbkörü értekezlet volt,tegnapé hirlap irodájában. Hírlapunk szer­kesztője ez alkalomból bemutatta a hozzája, az emlék létesítése 'érde­kében érkezett collegiális szives-ke- gyeletes sorokat. Az értekezlet elő­zetes bizottsággá alakulván kiadta a hírlapunk más helyén közlött fel Hí­vást, mely programmját jelzi | elha­tározta, hogy még a karácsonyi ünnep előtt végrehajtó bizottsággá egészíti ki magát, mely aztán | kezdeményezésre a szomszédos me­gyék kegyeletét is felhívj i, illetőleg ottani derék collegáink útját pro­pagálni fogja. — A veszprémi születésű tenge- résznövendékek legifjabb ujoncza Márton Dines is, a fiumei királyi tengerészeti főiskola I- éves növen­déke, azon kitüntetésben részesült, hogy 100 frt állami ösztöndijt kapott. Vele az összes veszprémi tengerószifjak ösztöndijjasak immár. Becsületére válik ez úgy a város­nak, mely jóravaló ifjait küldi a tengerre, mint a veszprémi főgvm- násium tanári karának, kik a tudás alapos lépcsejére segítik legifjabb generátióukat. — Szilveszter-esi Bfiireden. Az év utolsó estéjét a bfüredi azeretet- ház derék igazgatója | tanári kara szép ünnnpélylyel üli meg. Az in­tézeti zenekar s dalárdával Sava- nyúvizen, az Esterházy teremben concertet rendeznek az intézet alapja javára. Az estélyt Barbados ur ren­dezi s a meghívók pár nap múlva szétküldetuek. Teljes sikert kivánnnk! — Esküvő. Dr. Steiner Kálmán villányi, egykori veszprémi jeles, közbecsült ügyvéd, karácsony nap­ján vezeti oltárhoz a helyi izr. ima­házban a kedves Wessel Clotild kisasszonyt, Wessel Lipót helyi volt gyáros ifjn leányát. Kisérje Isten áldása. frigy ükét! — A 0. I(. E. § a dunántúli írók. Ma; szombaton volt Budapes­ten a dunántúli kö/mivelődési egy­let irodalmi szakosztályainak in eg­alapitó közgyűlése. R á k o s i Jenő elnök az abban való részvételre hírlapunk szerkesztőjét is meghívta levólileg. A hirlap zártára való tekintettel, szerkeszt,Ink nem felel­hetett meg a meghívásnak. _ Dóczy városi rendörbiztos bűn­ügye a bfüredi Tolnay bérkocsis megsebesitése miatt, e hó 6-án ke­rült végtárgyalasra a helyi kii. töi- vényszék előtt; de befejezést nem nyert amiatt, hogy dr. S p i t z e r Mór, § sértett képviselője indítvá­nyához képest a helyi kórházi lát­lelet (mely 19 napon belüli gyó­gyulást konstatál) | dr. H u r a y bfü redi orvos látlelete, (mely a se- , et I hó múltán is gyógyult­an nnk konstatálja), felküldessenek B pest re, az orsz. egészségügyi fakul­tás felülbírálása védett. Az adóbehajtás a városban rendkívül kedvezőtlenül folyt le. Máskor az év végén ez sok hátra­lékod hozott be I ma ez lehetetlen. .Pang, sülyed anyagilag ez a város s a tűzvész segélypénze, ha lábra állította is a 223 leégett famíliát, — de hitelüket nem adta vissza. Ezért nem mozoghatnak ők sem s üzleti, kereseti hű- dfittsógüket megérzi az egész város. Karg pénzügyigazgatónk­nak bizony kivételes szomorú hely­zete van itt és most. Mégis leg­jobb lett volna a veszprémi állami tartozásokra egy évi knmattalan haladékot kérni. A végszükség, sok szegény család tönkremenóse árán úgy sem fog egyebet eredményezni. — A Balaton szí'Débtm-hosszá- ban befagyott s oly csodaszép sima a jég, mint már két évtized óta nem volt. Egy ragyogó szép tűkör­lap az óriási tó. Felhasználhatná valamelyik korcsolyaegyletünk a ritka alkalmat, hogy oda kirándulva, jégünnepélyt reodezue Almádiban. Örök-emlékezetes szép ünnep lenne ez. A halászok már a jég alól ha­lásznak egy hét óta. — Freystädtler Jenő tótvázsonyí birtokos gargon-lakását tegnap több helyi sport-vadász kereste föl. Ke­délyes vadászat és kedvderitö va­dászlakoma volt a napirend. A hely­beli első zeuekar is ott volt. Az ó zsákmányuk volt a legtöbbet érő, — Balaton-Almádi építkezéseinek előmunkálatai már most, tél köze­pén is sok száz kezet foglalkoztat­nak. Az O v a r y-t 11 e p munkái tovább folynak, sok szegény ember­nek adva kenyeret; épité.-bez való kőanyagot, robbantanak — forgat­nak a Dwelly, Welledits, Kompolthy, Horváth, Suly-telepeken és sok más helyütt. Sok pompás épületté1! gaz­dagszik majd a tavaszon Almádi; és megállja a versenyt még a Ba- latonkultusz pályáján. Csak a bénn- kezü-lábu részvénytársaság is meg­emberelje — vagy megfejelje ma­gát,, hogy ne jusson a turóshátu ó sorsára. — Pénzügyigazgatóságunknál e_>y számgyakorcoki állás van üresedés­ben. Három hót alatt lehet rá pályázni. — A difteritiSZ megszűnt a vá­roson. A Dávid-árvaház két betege is fölgyógyult még a múlt héten. Hanem a torok- és íogbajok s a tüdó-bántalmak, a zuz.os-ködös idő­járás miatt, még gyakoriabbak. A szülők ne engedjék gyermekeiket, különösen reggel, takarat- lan szájjal iskolába menni. — Balatoni tánczmulaiság. Érde­kes találkozást tervez egy buda­pesti nagyobb társaság a jövő hó­napban. Tánczmulatságot rendez, hogy egyesítse azokat, a kik az idén a Balaton mellett nyaraltak, A mulatságra meghívják a Balaton partján nyaralt összes családokat. Az összejövetel czélja lesz f ileg I a Balaton népszerűsítését télen is folytatni. A tánczmulatság jöve- vedelme a Balatoni kulturegyesü- leté, felerészben pedig a Hírlapírók nyugdíjintézetéé lesz. — Felolvasás a fögymnasiumban- Vasárnap d. u. 4 órakor Bolgár Mi­hály tanár úr felolvasást fog tar­tani „arról a fénylő két csillagról, mely most esténkint egünk keleti és nyugati részén tündöklik.“ — Ezen felolvasás égyszersmint az utolsó e cyklusban. A két csillag kedvező idő esetén a csillagászati távcsővel is meg lesz tekinthető. — A második Rátót. A gesztesi jár. fŐ8zolgabirája pályázatot hir­det Ács nagyközségben lemondás által megüresedett községi állat- orvoii állásra, mely választás utján 1894. évi- január hó 4-én fog be- költetni. Jövedelmezósj: 800 frt készpénz, ezen felül a vasúti szemle állatok fel és le rakodása 200 frt és I praxis. Ugyan eijen községben fél év előtt körorvost választottak pályázat utján, fizetése 400 frt és 150 frt utazási költség. Hol itt az arány!? Úgy látszik, érdemes ÁC3 község -marhái többet érnek, mint az emberek maguk! — A rendőri hivatal ismételve figyelmezteti a város cselédtartó közönségét, hogy cselédeket havon- kint semmi szín alatt nefogadjanak; hanem csakis egész vagy félévre, — Szoknyás tolvaj. Ma, szombat este fogtak el rendőreink egy csinos leányt, ki egy átutazó|utastól egy kézitáskát lopott el. Nem csinált rossz fogást. Arany-nemű volt a táskában. Mikor _ borodra került, még nem volt ideje tulajlni a zsák­Veszprémi Független Hirlap. Szombat, decz. M mányon. A tolvaj neve; Máté I Karolin; 19 éves i Szentkirály­Szabadját gyalázta meg. Oda való születésű. Rendőrségünk lakat mögé tette — A hétfői országos vásár ke­serves volt. Eladó volt ezernyi; de vevő alig találkozott. Mintha’ a tűz­vész óta ebből a városból kisöpörte volna a nemezis azt a kis pénzt is — ami a jobbmódú apáktól ránk ! maradt. j — Vadludak veszedelme. A két nap óta tartó ánglius köd és ál­landó óuos eső megzavarta a Bala­ton vad-lud tálkáit is. Tegnap este és éjjel ezrivel tévedtek városunk fölé s a fénytől vakítva, le-lete!e- pedtek az udvarokba, kertekbe. Persze, legtöbb aratása volt a Ligeti-féle villámvilágitott posztó­gyárnak. Minden városrészben fog­tak azonban ónas-dermedt szárnyú vadludat, kétszáznál többet. — Rendőri hírek. Egy öreg. 61 éves várpalotai asszony birt annyi erővel, hogy a „Koroúa“ udvarán ziákba tett egy pulykát s épen eiczipelni akarta, mikor a szemfüles Werner-szállodás rajtcsipte. A vén sátort bekísérték. — Az egyik helybeli mészáros egy szívbajos la-oványkodott tinót vágott le. Csányi állatorvos a beteg állat húsát teljesen megsemmisittette. — A Hétfői országos vásárban bpesti zsebmetszók is jelentkeztek. Valaki felismerte őket. Mire elfogták volna a rendőrök, megérezték a puska­por szagát § elinaltak, — Ónas e*ő esik 2 nap óta. Minden házi­ga, da érdekében ál), büntetés terha alatt, a háza előtti utat jártató- biztossá tenni. Ha valakit haj ér a háza ejőft, a törvény előtt magára vessen!-- Veszprémben meghaltak e hé­ten : Orbán Imre leánya, Mariska, 4 hónapos, r. k. görcsök. Barta István fia, Gábor 1V* éves, ref. tüdőlob. Szűz Anna leánya, 2 bó- uapos, r. k. veleszületett gyengeség, Sipos Lajos napszámos leánya, Mari, 5 hónapos, r. k. tüdőlob. Tobak Miklós fia, János, 21/» hónapos, r. k. veleszületett gyengeség. Unvács Mibályné, 50 éves, r, k. tüdőlob. özv. Tiaziuger Pálné 77 éves, r. k, tüdőlob. Szediák János leánya Kati, 8 éves, r, k, tüdőlob. — Pápaváros vám3zedési joga. A kereskedelmi miniszter Pápa város i részére a kövezet- és vasúti vám- szedési jogot, 1892. áprit 2g-tői, 1902, ápril 34-ig bezárólag, vagyis az 1893. évet is beszámítva, fiz egymásután következő évre engedé­lyezte, Az engedély okirat nov. 30- iki hivatalos lapban jelent meg. — Az adósság áldozata. Szabady Károly bobai magyar átlamvasuti hivatalnok november 29-én éjjel szivén lőtte magát s meghalt. Sza­bady tehetséges, kitűnő hivatalnok lóit, § ki tanulmányait kitünően vége/.to I I vizsgálaton jutalmat is kapott. Hátrahagyott levelében eze­ket Írja: „Csekély fizetésemből megélni nem tudok, adóságba keve­redem, A jövőben sincs semmi re­ményem tisztességesen megélni,“ A Szabadi ra bízott segélypénztárt teljesen rendben találták.-±- A Kis-Balaton moszatnövényei- nek téli életét tanulmányozta | héten dr. Istvánffy Gyula egyetemi magántanár é* múzeumi osztályőr, ki a földrajzi társulat Balaton-bi- zottságának megbízásából a Balaton moszat-flórájának megírásával fog­lal kozik. Istvánffy, dr, Vutskits György gymnasiumi tanár társaságában rán- dult ki a Kis-Balatonra. H Fizetség a tiszta szalvétáért, Áldott lelkű belügyminiszterünk el­rendelte, hogy a vendéglőkre vonat­kozó szabályrendeletek pótoltassa­nak, többek közt azzal is, hogy I vendéglősök tartoznak a vendégek­nek tiszta s még mások által nem használt szalvétát adni, a miért a fővárosban 3 s a vidéken 2 kr. külön dijat számíthatnak föl. Azért történik pedig ez, mert a mások által már elsze ínyezett szalvéták ragályos betegségek terjesztőivé lehetnek. — Adóhivatal Kis-Czeliben. A pénzügyminisztérium budgetjének tárgyalása alkalmából a szabadelvű párt értekezleten Rosenberg Gyula dr., orsz, képviselő láadzsát tört a mellett, hogy Kis-Czellen adóhiva­tal állíttassák fel. Remélhetőleg a plenumban is fog akadni, ki e derék város mellett szót emeljeu, ha más pártból nem, hát a függet­lenségi és 48-as pártból, mely méltányolni tudja azt a ■ roppant anomáliát, hogy ily nagy és gazdag intelligens járásnak, mint a kis- czelli, Sárváron legyen az adó­hivatala. — Két korcsolyaegyletünk szépen prosperál egymás mellett. A pol­gári klnbb pályája (a Brenner- telepen) 85 szezonjegyet adott ki eddig s igy természetesen rendkívül látogatott. A régi korcsolya-egylet püspökség] pályája is népes. Jó középosztályunk derék családainak intim-gyülhelye az. Jól is érzik ott magukat. — A kis-czelli szabó a világtör­ténetben. Kis-Czell közönségében lázas izgalmat keltett az a liir, hoirv Dávidovics Dávidot, a város érdemes szabóját Battenberg Fe- rencz József herczeg, | Bittmiberg Sándor holttestét szálfii ó külőDvo­natra hivatta és arra szólitotta tel hogy utazzék vele Szófiába. A leg­kalandosabb hirek keringtek s mindnyájuk megegyezett abban, hogy nem lehet kicsiuy a feladat, a melynea teljesítésére éppen a derék és müveit kis-czelli iparost választottak. A szabó visszatérése után minden világos lett, Dávidovics maga fejtette meg a titkot Batten­berg Ferencz József herczeg a Szó­fiába való bevonulásra bolgár egyen­ruhába akart öltözködni, az egyen­ruhához tartozó köpenyegét azonban otthon felejtette. Szükséges volt te­hát, hogy német ezredesi köpenye­gér, átalakíttassa bolgárra. Dávido- vicsot bízták meg ezzel a vonaton. Budapes'.ig a herczeg teljes megelé­gedésére el is végezte az átalakí­tást, és busásan megjutalmazva hagyta el a külön vonatot, g§ Kiadó gargon-lakás. A szabadi- utß-'ai V é 1 fi e I y-féle há zban egy külön bejáratú k"t ablakos, utczai, csinosan bútorozott szoba kiadó. Kivehető az utczai földszinti lakó­nál. — Nyomdász tanonczul egy jó házból való 13 —14 éves fiú, ki az alsóbb iskolákat elvégezte, felvé­tetik a „Petöfi“-köiiyvqyomó in­tézetben. Most beszéljUuk is valamit i könyv tartat máról. A mű egy csinos kis kötet lesz nehány képpel diezitve. Tartalmazni fog e kötet először oly bevezetést, mely a „gründle- rek“-et ismerteti, égyet-mást elmond multjokbé), valamit szomorú jelenőkből és csekély reményű jövőjüket is beszéd tárgyává teszi. Beszél egyébiránt a „grUndlerek“ városéi és falvairől és e vidék fürdőit is szóba hozza; valamint az e vidékén levő és kirándulásra alkalmas begyeket es völgyeket is méltatja. Az­után: következik néhány humoros költe­mény Petőiből, I szerző által múnták nyelvre fordítva. Egyet bátorkodnuk mutatványnak idő is jegyezni. Ezrivel terem a fán a meggy. i BeiksVn trékt filtausn’t schönt á Pám lohen hop a dnzich Beib — daliám . . . Óba juj ... es és ách dos ged echot ... Bal do* Deib gebóss méch préngt éns Grop Doz és enk á liuntsfafl-iobte* Haut önt ich zitta sclii’t bi boohních Kraut — Ben ma na kirnt ách én de Néh . . . Facht ich^méch — dass ich fa Angst fagéh. Ta ich; bei ihő pőmp’n plo én Leib — loh sei stark — ónt si és a alt Beib _ Óba .. . grot bal se és schont seá alt Sehe ni ich méch zu prauoh’n inéi Gebalt O dós és a kruzifi<che Plóg — önt bős liélft’s ma — ben ich enk ách klog? Hói so da Teibl — Allen beá es recht . . . Dá hóit se néch. — de és ách den zu — schlecht A tartalomjegyzékből kiemeljük még: „De Frá én Haus“ á I ti eh stékál én án ófziha, „Schraé enza ón d. Kasch“ u losbich stékál én _ ón óf/.'ha, „Da SauFa“ a Gerét fon Mon ont Beib. „Öf da sténsa Heh pai da Kapói!“ „Da gchinélenza Teich" a Meárál. „ A Grie nes.“ „A. Plimál.* PEá bélde Lénái.“ „Onsre Sohmélens.“ Az említetteken kívül még több más lesz a kötetben található és mivel a „mánták* nép elég eredeti nepecske, sokakat érdekelhetne e könyv, de senkit jobban, mint a szépé & megyei inagyarér- zelrnü, mindazokat, németül beszélő közön­séget én a kik valaha a „gründlerek“ közt tartózkodtak. Kérjük tehát mind­azokat-, a kik e könyv iránt érdeklődnek, hogy szíveskedjenek rá előfizetni. A könyv előfizetési ára 1 forint. A ki utalvány mellett az említett árt beküldi: meg fWja kapni a könyvet bőrmentesen . postával. Végül megjegyezzük még, hogy ha esetleg némi haszon mutatkoznék: az egészben oly jótékony ezélra fog fordit- tatni, mely a „grundlerek „-et érdekeli. Egyébiránt »könyv kapható lesz: Rózsa Kálmán és neje könyvkiadó-hivatalában Budapesten, Szentkirályi utcza 30. szám, hová az előfizetési dijakat is beküldeni kérjük. Kelt Badapesten, 1893; november hó­ban. A rzerzfl : Kliogl Tivadar. Heti gabnaárak : Búza (mezőföldi) . I (bakonyi). . Rozs ....................... Árp a (sör) Árpa (takarmány) . Zab . . . . Tengeri . j . f Csutás .... 6.80.—7.20. 6.40. —6.60. 5.20.—5.40. 6 60.-7,20. 6.40. —6.60. 6.40. —6.70. 4.10.—4.30s 2.30.-2.40. Felelős szerkesztő z KOMPOLTHY TIVADAR. IST-yilttér.* Seidenstofí-Fabrin. Adolf Grieder & Cie. in Zürich versenden porto- und zollfrei zu w. -iOiohen Fabrikpreisen schwarze, weisse un « Uroige Seidenstoffe jeder Art von 45 ftr. In < 5. w. fl. 10.— per mefre. Master franco Welche Farben wünschen Sie bemustert ? Be^e Be­zugsquelle für Privat . Foufarde-Seidcnstoffe. * E rovatban közlőitekért felelősséget nem vállal a szer k. foooooeoi Egy jó házból való fin OtanonczulQ fp azonnal felvétetik Q iillillf i I (azelőtt Wnrda és Társa utóda.) M fűszer-, csemege-, déligyümölcs-, bor- és ásványvíz kereskedésében w j v Veszprémben. ű ieoooooooá i i i Cacao. Chocolat Zxcd-a-lono.. A szomoinokiak. íDie Smelenza.) f Dies es Pirhal bősz 4» Kliel hie ran» gibt, emfilt de Zeitnngssreiba ách. Fa geseite Lente hota esz gesriebéq. Bea es néch fiistét: Krigt an zap!,.., A felelős szerkesztő.) „Pie Gründler11 czimen könyv fog megjelenni. A cziin elárulja, hogy német könyvről van szó és mégis magyarul kérjük fel a tisztelt közönséget arra, hogy e könyvre előfizessen, Mi ennek a magyarázata F Ennek egyszerűen az a magyarázata, hogy azok, a kiket e könyv leginkább érdekelhet, oly honpolgárok és oly haza­fiak, kik németül beszélnek egymással, kikről azonban tudva van, hogy haza fi­ság dolgában a magyaroknál is lángolóbb magyarok —- szóval: azok, a kiknek e könyv első sorban íródott a szenes- ségiek és ezeq németül beszélő magya- roKQak még némát (könyvet is magyarul kell ajánlani; ha azt akarjuk, hogy a könyvre meg ne haragudjanak. Azonban hát tulajdonképpen a könyv sem egészen német; mert a agrUndlerekM nyelvén van írva. A iqagyar „mánták*- nyelvnek nevezi e nyelvet és a német irodalmi nyelvtől csakugyan nagyon külömbozik a mániák- nyelv, annyira külömbözik, hogy hazai produclumnák lehet elfogadni. Itt a magyarok és szlá- yok között idomult át e hajdanában valószínűleg tisztább né.uet nyelv azzá, a mi ma, Ma hangzásra nézve magyar is, tót is és Isten tudja még mi és csak azután német. E könyv, minthogy a bevezetésen kívül csakis mántáknyelven irt olvasmányokat tartalmaz, tehát nem német könyv, hanem a Szepesmegyei magyar érzelmű közönség részére irt, hazafias meggyőződést terjesztő oly munka, melyet még a légültrább magyar is aggo­dalom nélkül megrendelhet. Rendeljék tehát meg a tisztelt honfi­társuk ezen „mániák“-nyelven szerkesz­tett szerrény müvet és meg fogják látni, hogy a „grüodlerek“ elég eredeti né- pecske, melynek nyelve bár a salonoseve- géshez szoktatott n européer“ fülecskéi- uek kezdetben nem csenghet tulbájosan, mégis különösen a szilajabb érzelmek és a népies humor kifejezésére nagyon is alkalmas. ­Sőt Petőfinek nehány humoros költe­ménye több sikerrel volt átültethető a „mánták “-nyelvbe, mint eddigelé bármily más nyelvbe és már ezen egy körülmény is elegendő lehetne arra, hogy a magyar közönség ezen eredeti, szerény és szegény népecske iránt érdeklődjék, íme tehát egy német könyv, mely nem kívánkozik ki . Magyarországból és az esetleg néhány példányban ki is fog vándorolni, legfeljebb arról fog mesélni a nagy világnak, hogy létezik a kárpátok közvetlen közelében egy kis népfaj, mely ugyan nem magyar nyelvre nézve — de magyarabb a magyarnál szívre és lélekre í nézve. ^0GÍG0000000©©0000í‘30a 1 Csuk és kösivény S 0 0 0 § csúzos írj- é* fogszaggatások, ütési és ficzamodási, valamint fagydaganatok ellen meglepő gyorsan és biztosan hat a ESPAEATOE nevű gyógyszer, melynek üvegje 50 kr. vagy egy írtért mioden gyógyszertár­ban kapható. A Repuratorral a Rckus-kórházban 136 esetben tétetett kísér­let, melyeknél 7 esetben javuld*', 129 esetben teljes gyógyulás éretett el. ■Véxsiz;eg'én.3rség' és sáplsóx továbbá gyenge gyermekek erősítésére kitűnő hatású és pompás izü szer a Tokaji China vasbor, mely az országos egészségügyi tanács javaslatára bel- űgyimn, engedélylyel láttatott el. — Sok rossz utánzat létezik, miért is ké­rem vél ein el névaláírásomat követelni. Kis üveg 1 frt 60 kr„ nagy 3 frt. o 9 1 0 0 Acafia-szappan kedves illata, kellemes habzésa és rendkivüli tartósságánál fogva lett rövid időn kedvolité. I drb. 50, 3 drb. egy dobozban 1 frt 40 kr. Ácatiii arcz-cróme rövid pár heti alkalmazásnál pompás üde, gyermekded nrezbör nyerhető. Az arezbőr mindennemű éktélenségét bizton eltávolítja. 1 üveg óra 1 frt. A „créme de Marguerite" az arezbőr táplálására, üdén tartására szolgál. Előkelő körökben Egy köC'ög ára 2 frt. igen kedvelt. @ 0 rfSl Ezek gyógyszertáram kiválóbb specialitásai, melyek főváros- és ország­W szerte a legjobb hírnévnek örvendenek s a postán is küldetnek. 0 KRIEGrNEll GYÖRGY Q gyógyszertára a „Magyar Koronához.“ tp Budapest, K&lvin-tér. Igö'500’300000000000504 n Q 0 Q ' V akarjé, hogy Ilyen­kíMetéMekre használják fel , * ton .Am a hl szép sugdrnöuésQ bajuszt, ét telt ezakál/t akar, at mum- aálja a dr. FAIRCH-file suájezi haj- elixirt.-zen hajnfioeaztá szer, mely rög­tön megszűnteti a hajhullást, hatá­rozott biztos sikeréért a pénz olszszafizetóséucl kezeske­Ara :1 nagy tégely 2 frt, 1 kis tégely 1 frt 20 kr. Kapható A svájcasi ISaj-ÍSlixir magyarországi főraktárában BUDAPEST, IY.t Kecskeméti-utcza 8* Szétküldés vidékre az öss/iegcek készpénzben vagy levélbélyeg- ben előre való beküldése esetén bárhova bérmenlve és teljes titoktartás mellett, vagy pedig utánvéttel hérmentetlenüí

Next

/
Thumbnails
Contents