Veszprémi Független Hirlap, 1893 (12. évfolyam, 1-54. szám)
1893-09-30 / 41. szám
Veszprém, 1893. tovább halasztják. Tatarek Kálmán „jegj'ífi erdőgondnok egész | áldozással tartott ki a tűz mel ett. — Fehér Ipoly panouhahni főapát | méltósága f. hó 22-én a szombat- helyi premontrei székháznak vendége volt | i hó 23 án reggel ulazott vissza székhelyre. — A prímás uj titkára. Vaszary Itolos herczegprirnás gróf Széchenyi Miklós, jaáki apátot, főlevéltárosát eddigi állásától fölmentette és megbízta a budai titkári hivatal vezetésével. — Kargl Károly pénzügyi tanácsos, póoziigyigazgató három napot töltött Pápán, mely idd alatt a pápai kir. adóhivatal számadásait felülvizsgálta. A pénzügyigazgató a tapasztalt rend s pontos kezelés felett a legnagyobb elismerését fejezte ki. — Véghely Dezső megyénk alispánja inult hétfőn Pápára érkezett, mely alkalommal a városi adó közpénz- tárnál tartott vizsgálatot. — Aranymise. Koller Ignácz zala- szent-gróthi plébános okt. i-én tartja araoymiséjét. Az aranymisés áldözár 1820-ban született. Az ünnepélyes ténykedésnél manuduktor vépi Vog- ronics Antal veszprémi apátkanonok, szónok pedig Perényi Antal a veszprémi Dávid árvaház igazgatója, az ünnepeknek kedves emlékű káplánja leeud. A kerületi papság úgyszintén a hívők becses ajándékkal lepik meg a buzgó lelkipásztort.. — Badacsonyi csemegeszőlő. Ő Felsége a királynak Kőszegen tartózkodása ideje alatt, a királyi asztalhoz a csemege szőlőt az idén is Nagy Ignácz tapolczai terménykereskedő szállította és neki, pompás küldeményeiért, az udvarmesteri hivatal elismerésének és megelégedésének adott kifejezést. — A fiirdószezon vége. B.-Füre- den az idei szezon alatt a fürdő- vendégek száma — a legutolsó kimutatás. szerint — 2660-ra emelkedett. Csak egy-két makacs vendéget látni még a füredi parkban. Siófokon sziutéu kialudtak a villanyos lámpák, s a szerény mécsvilág mellett busul a szállodák tétlen személyzete, mely a fürdőveudégek számával arányban megcsappant. Almádi is elcsöndesült, s immár csak a szőlőtulajdonosok járják az útját. Szóval az egész Balaton melléke kezd visszasülyedui a téli szürke egyhangúságba. — Meghívó. Á belügyi m. kir. miniszter, úr ő Nagyméltósága f. évi junius hó 22-én kelt 51115/V.-10. számú magas rendeletével jóvá hagyván a I Veszprémi zenekedvelők egyesülete> alapszabályait, van szerencsém a 11. §. értelmében az összes t. tagokat a f. évi október hó 8-án d. U. 4 órakor, Veszprém város tanácstermében tartandó i-ső rendkívüli közgyűlésére tisztelettel meghívni. Tárgysorozat j 1. Az ideiglenes választmány jelentése az egyesület ideiglenes ■ működéséről. 2. Az ideiglenes választmány számadása és leltárainak megvizsgálása végett három számvizsgáló megválasztása. 3. A kiküldött számvizsgálók jelentéstétele s ennek alapján a felmentvény megadása. 4. Tiszteletbeli tagok választása. 5. Az igazgató választmány megválasztása az 1893-ik évre. 6. Három rendes és két pótszámvizsgáló választása az 1893-ik évre. 7. A működő és pártoló tagok 1893-iki tagdíjának megállapítása. 8. Megfelelő felhatalmazása az igazgató választmánynak a szükségéé költségeknek a f. év hátra levő részében való viselhetésére, mivel a csak most végbemenő végleges alakulás miatt rendes költség- előirányzat ezúttal még ,be nem terjeszthető. Megjegyzés! Miután az alapszabályok értelmében csakis működő tag lehet az igazgató választmány tagja, továbbá a közgyűléseken való_ érvényes határozatok hozatalára a megjelent működő tagok megfelelő száma az irányadó, felkérem az összes t. tagokat, hogy a közgyűlés megnyitása előtt akár szóval, akár Írásban kijelenteni méltóztassanak, váljon alapitó-, működő avagy pártoló tagok-e, mivel a végleges megalakulhatásra való tekintettek az addig nem nyilatkozók — pártoló tagoknak fognak tekintetni. Kelt Veszprém, 1893. évi szept. hó 27-én. Kruspér Pál, ideigl. elnöe. — Kéménytisztogatások. A rendőrség részéről vesszük a közönséghez intézett felszólítást, a mely szerint minden háztulajdonos és lakásbérlő a használatában lévő kéményt es kürtöket, mulasztás esetén -birság pénz terhe mellett, kéményseprőkkel köteles tisztogattatni. — Kirabolt állomás. Az egyházas- rádóczi vasúti állomáson vakmerő rablás történt f. hó 13-14-ike közti éjjel. Betörtek az állomási épületbe és abból elvitték a két mázsás vas- ládát, a mely a vasúti jegyeket és pénzkészletet tartalmazta. A feltört ládát másnap megtalálták a mezón, de a pénznek és tetteseknek semmi nyoma. —- Az após szerelme. Zala-Eger- szegen, mint onnan nekünk írják, Németh János, a Jankahegyen lakó gazdag földbirtokos szerejmi szenvedélyre gyűlt egyetlen fiának, Németh Jánosnak szép neje iránt. Fia távollétében merényletet követett el menye ellen, mit a me nyecske erélyesen visszautasított. A ven szerelmes erre halántékon lőtte ff a*s*0Ilyt, ki rögtön meghalt. Az J-reg Németh öngyilkossá akarván lenni, rumot ivott, de eközben elaludt. Időközben a csendőrség meglepte az eltorlaszolt gyilkost és elfogta.' A fogyó Balaton. A mi szép magyar tengerüuk, | Balaton sorvadásban van ; évek óta nem volt mar ilyen nagy beteg és most, hogy a kinár is, az apadás is ártalmára van: aggódva nézünk a betegség fázisai elé. Az elszaporodó hínárt emberi erővel ellensúlyozni lehet, a viz apadását azonban nem lehet meggátolni: gyógyitbatatlan betegség az. — A peronospora áldozata. Általános részvétet kelt Békés-Gyulán — mint levelezőnk irja, — egy tizenhat esztendős szép leányuak, Szilágyi Irénnek halála. Vasárnap olyan szőllőt evett, amelyet | pero- noszpora ellen befecskendeztek. Még abban az órában rosszul lett. Hiába használták az orvosi ellenszereket, a beteg állapota egyre válságosabb lett -és tegnap kínos szenvedés után meghalt. A perunosporás szőnének már u második halottja vau azon a vidéken. — Elégett kazlak. A Pápa észak- nyugati részén levő majorban — Írja levelezőnk — öt kazal szalma égett le hétfőn. A tűz az egész majort elhamvasztással fenyegette s csak a tűzoltók ügyességének lehet köszönni, hogy a vész nem terjedt tovább. — Telefon a vidéken. A telefon- hálózat terjesztése érdekében a kereskedelemügyi miniszter megkeresésére a belügyminiszter körrendeletben hívja fel az ország törvényhatóságait, hogy azon községekben és városokban, hol a telefon berendezési költségei az adózó .polgárok újabb megterheltetésével nem jár, intézkedjenek annak berendezése iránt | e czélból a szükséges utasítást és szerződés mintákat kellő számban a törvényhatóság ok rendelkezésére bocsátotta. — Szerencsétlenség vaktöltéssel. A Z.-Szent Gróth és környékén elszállásolva volt honvéd csapatok nagy mennyiségű vaktöltést szórtak el a házak körül és a mezőkön; ezeket a töltényeket a pásztorfiuk felszedegették és játszótárgyul alkalmazták, vagy tüzbe dobva felrobbantották, esetleg egy-két erősebb ütéssel elsütötték. Jakabfy István pakodi lakosnak Károly nevű 11 éves fia f. hó 19-án ugyanilyen töltényekkel játszott a mezőn; először a tüzbe dobta, várva annak felrobbanását és mikor ez nem akart bekövetkezui, kivette a már izzó töltényt és szeme elé tartotta, hogy közelebbről figyelhesse meg. Egyszerre hirtelen felrobbant a töltény, a fiú jobb fülét I nyakának jobb felét megsértette. Nyomban elborította a fiút a vér, felbukott és csakhamar meghalt. — Z.-Sz.- Gróthon Pirity Antal hentesnek a fia, Senyén Kal.or János 10 éves fiú szenvedett ily módou — szerencsére csak könnyű testi sértést. A hatóság intézkedett, hogy a töltények összeszedessenek és elszállit- tassanak. — A keszthelyi balatoni uj vendéglő, melyen a nyár folyamán oly kimért lassúsággal dolgoztak, már fedél alá került, I elég csinos alakjával barátságosabbá teszi az amúgy is szép Balatonpartot. — Czukor-gyár Nagy-Kanizsán. Koprly Géza, a hatvani ezukorgyár igazgatója Nagy-Kanizsán tartózkodott, hogy | környék gazdasági és helyrajzi viszonyait egy Nagy-Ka- nizsa vidékén felállítandó czukor- gyár érdekében tanulmányozza. — A budapesti állami ipariskolában (Vili. kér. Népszinház-utcz8. sz.) a beiratások október 1 napjától 3. napjáig tartatnak ; a felvé teli vizsgálatok október 3. napján délután 2 órakor kezdődnek. Az állami ipariskola- igazgatósága. — Az uzsorás vége. Akkoriban megirtuk Spitzer Márkus bakony- szombathelyi uzsorás esetét, a ki sötét fukarságát annyira túlhajtotta, hogy, ámbár gazdag ember volt, még sem tartott magának lakást istállókban, félszerekben hált meg itt, ott, az egyik, vagy a másik adósánál. A gyomráról sepi gondoskodott: az adósai adtak néki eg ykét falatot, a mivel eltengeUe nyomorúságos életet. Az a sötét állatiasság, I mi végzetesen beleélte mágát Spitzer Márkus leikébe, az uzsorás tragédiájának okozója lett. Spitzert egyik nap halva találták az ut mellett: megölte az egyik adósa, a kivel az uzsorás a gyomra végett összeveszett: ennivalót kért Veszprémi Független Hírlap. Szombat, szept. 30. az adósától és mivel az vonakodott a kérését teljesíteni, Spitzer azzal fenyegette őt, h >gy dobra vereti a házát!.. Germán József, az uzsorás adósa, ezért a fenyegetésért meg ölte Spitzer Márkust Megölte ót és a bűnéért most Germán Józsefnek is meg kell lakolnia: a Curia a napokban hozott felette döntő Ítéletet, 10 évi fegyházra ítélte el őt. — Megszökött sikkasztó. A szé- kesfejérvári főszolgabíró a következő körö/.ólevelet bocsátotta ki: Bagoczki István tanitósegéd Fejérvármegye Csoór községéből, több rendbeli posta- utalvány sikkasztása után megszökött, költöztetése országszerte elrendeltetik a következő személyleirás j szerint: 22 éves, róm. katb., közép termetű, szóke arczn, borotvált sza- kálu, szőke kis gondozott bajusz,u, gondozott nagy közepén széjjel választott hajú, szemüveget viselő, csinos külsejű, jól táplált,- széles arczu, arc/.án vimedli foltok, mindkét tüle mellett elől és hátul, úgy a íül kagylóban bent vitnedli elszaladás után hátra maradt fekete pontok, nyegle járása, elszökésekor valószínűleg te*, kete, elegáns ruhát, keméuy barna vagy fekete színű kalapot, lak vagy sárgaazinü bőr czipőt viselt. — A mosás reformja. Hogy mit jelent a nagy mosás, azt a hölgyek, körülbelül valamennyien sejtik. Néha valóságos katasztrófa, amely csak azért nem veszedelmes, mert megszokta a házban mindenki;' kezdve a családfőtől, le a bébéig. -Most azonban olyan uiitás kezd népszerűvé válni, amely valószínűleg teljesen megszünteti a nagythosás kellemetlenségeit. Az uj módszer, amelynek különösen Németországban van sok hive, I következő: A‘ mosandó ru hát este be szappanozzuk, úgy, hogy az másnap reggelig ázik. Reggel a léből kimossuk, ami különben nem föltétlenül szükséges, az üstbe pedig beleöntünk 20 liter vizet. 3 kanál petróleumot és beledaraboluuk szappant. A ruha mennyiségéhez képest nagyobbitjuk ezt az arányt: Ebben a lében a ruhát jól kifőzzük azután kiszedve, hideg vízben öblítjük, onnan a ruha a kékifő vízbe és végre a padlásra kerül.' Az igy mosott ruha hófehér és teljesen szagtalan lesz. Szinte fölösleges megjegyeznünk, mennyit takarít meg ily módon az ügyes háziasszony pénzben, időben és fáradságban. — örült szerzetes. A pápai várkertben sétáló közönség körében nagy rémületet okozott tegnap előtt egy szerzetes, a ki mezitlenül szaladgált föl § alá a kertben, minden lépteu- nyomon inzultálva a járókelőket. A segítségül hivő tt rendőrök elfogták a szerencsétlen őrültet, aki aztán folyton azt m esélgette a rendőrkapitánynak, hogy a kertiőr megsértette öt és ezért — bár sajnálja a szegényt —-holnap gutaütéssel lesz kénytelen sújtani azt a paiasztot. Az elmebeteg szerzetest az irgalmi- sok kórházába szállították. —r A pápai dohánygyár. Azt írja pápai levelezőnk, hogy lassacskán Pápán is megdrágulnak, | cselédek a — dohánygyár miatt, akár Kolozsvárott vagy Kassái). A leányok odajárnak, de munkára és ha beletanulnak a szivarsodrásba, dohánycso- magolásba, jó szépen keresnek. Most még a gyár ideiglenes helyiségekben van elhelyezve, de javában folyik a mnnka a pályaudvar tőszomszédságában levő új gyárépü'eteken. A napokban Grázenstein Béla miniszteri tanácsos, ifj. Jókay Móricz p. ü. titkárral Pápán járt és megszemlélte az épülő gyárat, mely | jövő esztendőre nyilik meg és akkor az ideiglenes helyiségekből oda költözködik a gyár személyzete is. — Amerikából csak e napokban tért vissza a világhírre vergődött Mauthner Ödön hazai magkereskedő ezég főnöke, ki egész nyáron át ott tartózkodva, ezen idő alatt sorra látogatta Amerikának nevezem tesebb farm- és kert-telepeit és itt nagyon figyelemre méltó érdekes és fontos tapasztalatokat gyűjtött, a melyeknek közzétételét rendkívüli érdeklődéssel várják a mezőgazda- sági és kertészeti körökben. Egyébiránt ngy halljuk, hogy Mauthner úgy élőszóval több felolvasás során, valamint egy czikksorozatban fogja említett tapasztalatait közrebocsátani. Visszaérvén Európába, még itt is több olyan knlturállamot látogatott meg, melyeknek földmivelési és kertészeti haladottsága magas színvonalon áll. Többek közt Hollandiát., a virághagymák hires országát is meglátogatta és itt személyesen válogatta össze ezége részére a szebbuél-szebb virágú hagymákat, melyeket nekünk is volt alkalmunk látni és elmondhatjuk, hogy azok olyanok, a minők- Magyarországon még nem voltak. — A megbocsájtott hűtlanség. A fiatal ügyvéd, a ki csak néhány hónapja nős, egy, a házon kívül töltött, éjszaka után reggel haza érkezik csata kuglin, lucskosan. sárosán és tenyerébe temetve arczát, a falnak dőlve megá i az ajtó mellett,. Az ilyenekhez nem szokott fiatal menyecske rémülten ősszecsiip'a kezeit. — Mi lelt téged ember 1 -Nehezen mozgó nyelvvel dadogja az. — Ah. az az .. . Eszter .. . s,b, az az . . . E-zter I . . Oh, az a drága jó Eszter ..........t — Micsoda Eszter ? — vág ott hirtelen haraggal dadogó térje szavába a megsértett asszony. — Tehát Esztered van neked? Hát a. gvürüd, hát az órád hol van? — Ne bnsulj asszony. Ott, ott vannak a hol az a jó Eszter........ — H ol van az az Eszter? — kérdezte izgatottan és könnyes szemekkel a fiatal asszony. — Ott. vau Dani bácsinál — nyögte ki végre a támagotásra szoruló férj — a hol azt a drága jó Ester.. . . házi/ coqnacot ittuk. — Vagy úgy! ;— » azzal örömmel karolta át tá- inolygó tőrjét az asszonyka. — Jer és aludt ki insgad it drága férjecském, mert ezt az Esztert megbocsátom. É< a családi béke ismét he'yre ál lt. — A legjobban szeraesitatt, s a Herczeg Jennyt, Havasit kell dicsérettel kiemelnünk. Hétfőn, azaz 25-éu ,Ai állatszdi- dit/ínőt“ adták kevés számú közöuség jelenlétében. A darab ezúttal jobban sikerült, mint az első előadás alkalmával. A s/crep okról egyszer már elmondtuk véleményünket, ezúttal ilgyekcztek jó alakításban matatni be szerepeiket. __ Ked den azaz 26-áu Lukácsi Sándor kitűnő népszínművét választotta jutalomjátékául a Tordai pár, tA vereshajul“. Ez a régi és szép darab megérdemelte volua, hogy telt ház nézze végig. Sajnos, üres liáz ásított a szereplőkre,' kiket dicsérnünk kell azért, hogy még kedvvel játszottak. Tordai ügyesen játszott. Veréb Jankó szerepét kitünően adta eló Havasi. Tapsokat kapott. Szilaj Katát Herczeg Jenny adta kissé színtelenül. Éneke tetszett. Kellemesen énekelt Tordainé is. A többiek, mint Tolnainé, Csige, Szapáry Janka, Spóner Emilia szintén igyekeztek az előadás sikerét emelni. Kedvesen játszotta Zsófi szerepét Kendi Boriska. A , nagy szerüs* Beuiczki eléggé jói alakította meg Bálint szerepér, de túlságos eleven volt, a mellett esetlenül mozgott — színpadon. Keszeg szerep t pompásul adia eló Lcndvai. Az előadás egyike volt a legsikerültebbeknek. — 3ST3rilttéx.* Seidenstoff-FabriK. Adói) Grieder & Cie. in Zürich TOTséttdnn portó* und zollfrei za wirklichen Fabrikpreisen schwarze, weinse un » turbine S1 dön«fcoffo jeder Art von 4S kr. I»«* 5. w. fl. 10.— per metro. Munter franco Welche Farben wQnxchen Sie bemustart? Be te Bezugsquelle für Privat-. Foularde-Seidenstoffe. * E rovatban, kfisdöttekért felelősséget nem vállal x szerk. Felelés szerlceszté : KOMPOLTHY TIVADAR. VASÚTI UJ MENETREND. Veszprémből Budapest feli: Reggel 4 óra 19 p.-kor vegyv. ind Budapestre érkezik 8 óra 16 pkor. Délelőtt 7 óra 3 perczkor indul. Budapestre érkezik 10 óra 9 pkoi. Délután 4 ó. 43 p. személyv. indul. magyar müveit olvasóközönségnek legkedveltebb lapja a „ Képes Családi Lapok“ most megjelent száma oly dizses tartalmú, hogy az. olvasók azt a legnagyobb élvezettel fogják olvasni. Az első beszélyt maga a szerkesztő Tolnai Lajos irta, akinek beszélye § regényei Jókait kivéve páratlanul állanak a magyar irodalomban. E hosszasabb elbeszélés Tolnai jeles beszélyeiuek egyik leg- jelesbike. Csinos rajzot találunk BUe Páltól; az ismeretterjesztő czikk pedig, melynek okimé: „A kolera méreg“ a tudomány legújabb vívmányát ismerteti meg, könnyen megérthető | szórakoztató irmodor- ban. Az .Üzenet* czimü költeményt, mely a jelenlegi helyzetben igen alkalomszerű a poéta gárdának egyik veteránja Kervéri Csatár irta. Az „Iskolai játékok “-ról igen csinos és különösen most időszerű értekezletet ád Schuschuer Henrik. Az illustratiökat érdekben felette emeli Tolnai Lajosnak élethU arczképe, mely Ível a lap ez alkalommal kedveskedik olvasóinak. Kiadóhivatal: Budapest, V. Nagy-koropa utcza 20. szám. — Meghaltak Veszprémben a .műit héten: Drany János ács leánya Gizella, 10 hó., r. k., bélburnt. Novák József napszámos fia Viktor, 8 hó., r. U., bélhurut, Slezinger Ferenc/ fia Lajos S hó., i<r., veleszületett nyengeség. VESZPRÉMI ^ SZÍNKÖR. Veszprémi színészet. (Külön tudósítónától.) í Veszprém, szept. 19. Mouori Sándor színtársulata a lefolyt héten több uj darabot adott, eléggé élvezhető előadás mellett. A közönség néha nagyobb számmal, rendesen pedig kevés számmal jelent meg. Szeptember hó 23-án, azaz szombaton színészeink dr. Komor Gynla által fordított nA tót legény Amerikában vagy utazás Chicagóba“ czimü rendkívül mulattató bohózatát adták elő Zappertnek, mely a budapesti városligeti színkörben sok előadást ért meg. A darab, mely télve van kaczagtató jelenetekkel, tetszett. A telt ház láttára a színészek is nagyobb vervvel játszottak és az előadás élénken pergett le, noha sokáig tartott. A szereplők közül dicséret illeti ineg Havasit és Beniczkit, kik közül első Papanek Dani, míg utóbbi MandenblUh szerepét adta ügyesen, nagy hatást keltve. Sok tapsot kaptak. A teljes ensembléehoz hozzajá- járultak még Lend vai, Tolnainé, Kendi Boriska, Tordai. A többi szereplők is igyekeztek beleilleni az előadás keretébe. — Vasárnap, azaz 24 én két előadás ment. Délután Lumpacius Vagabun- dus zóuaelóadásként kevés számú vasárnapti közönség jelenlétében. Este Rónaszéki darabját adták nA dadai uzsorástj* Az előadás igen simán ment. A szereplők tudták szerepeiket és eléggé ügyesen alakítottak. Főleg Spóner Emíliát, Lendvait, Tolnainét, Szerdán, azaz 27-éu Verő Györgynek ,Szultán“ czimü operettejét adták másodszor zőnaelóadásban. A terem zsúfolásig megtelt közönséggel, hanem a darab előadása nagyon is vontatott, élettelen volt. Szelim szerepet Herczeg Jenuy adta kedvetlenül, színtelenül. Párszor hamisul énekelt is. Roxelaue szerepét Ken- dy Boriska adta nagyon rosszul az első előadáshoz képest. Egészen suttogott es éuek helyett csak halk hangot hallatott. Különben ennek a tehetséges sziaészuónek ez volt búcsú fellépte. Aradra szerződtette Lenkai András aradi sziuigazgató. Szép csokrot kapott. Lendvai és Beuiczky igen jól adták a két basa szerepé'. A többiekrői már mondtunk véleményt fentebb. Csütörtökön vagyis e hó 28-án Spóner Emília jutalomjátéka gyanánt „ Vasgyáros" került színre bizony gyönge előadásban. Claiere szerepét a jutalmazandó adta helyen- kint eléggé ügyesen, hanem nem eléggé finoman. A büszkeség nyil- váuulását, a szerelem ébredését nem egészen aknázta ki Spőn r Emilia. Mozdulatai inkább nyersek, mint az elóke'ő nő választékos mozdulatai voltak. Különben tapsot kapott. Leodvay Derblay Philip szerepet adta szögletesen, helyenként azonban sikerült bele élnie magát szerepébe és hatással játszott. Tapsokat szintén kapott Tolnayné Bean- kenné és Szapáry Janka Athenaise szerepében hozzájárultak az előadás sikerre való juttatásához, hogy az nem úgy sikerült, mint vártuk, az az ő hibájuk. Bliquy herczeg- nek gyenge volt Beniczky, míg Snzanna szerepét Váradi Margit adta negédesen. Az előadáson kevés számú közönség vett részt. Pénteken azaz 27-én Karczag Vilmos szép szinmiive „Lemondás“ került színre Érczkövi Károly jutalomjátéka gyanánt nem nagy de előkelő közönség jelenlétében a szereplők a régiek voltak. Lendvai, Tordai, Spóner Emilia nagyon szépen játszottak és sok tapsot kaptak. Tolnayné kimondhatatlan kedves volt és kitünően adta szerepét. A jutalmazott egy szallagtalan babérkoszorút kapott jó játéka miatt. EZözgra.zd.a.sá.g'. Veszprém. 1893 szept. 22. — Búza meglehetős mennyiségben került eladásra a pixezra, a jobb fájtok 10—15 kr áremelkedéssel keltek el. A finom »ob árpának az ára 20—30 krral emelkedett, mig silányabb fajtuak el voltak hanyagolva. A. többi gabonánemüek változatlan áron keltek cl. Heti gabnaárak. Búza (mezöföldi) . . 6.80.—7.80. „ (bakonyi) . . . 6.50.—6.80Rozs ............................ 5.50.—5.60. (Sö r) Árpa .... 6.70.—7.40Árpa (takarmány) . . 6.10.—5.30. Zab ...... 5.80.—5.40 Tengeri ..... 6.80.—7.70 Budapestre érkezik 8 ó. 12 p. este. Budapestről Veszprém feló: Reggel 7 óra 5 perczkor indul. Veszprémbe érk. 10 óra 59 p. d. e. Este 7 óra 45 perczkor indnl. Veszprémbe érkezik 11 órakor este. Veszprémből Kis-Czell felé: Délelőtt 10 óra 59 perczkor s délután 3 óra 40 perczkor. -j5$ Sziloda megayitáa. Van szerencsém a mélyen tisztelt utazó közönséggel, valamint jóakaróim is barátaimmal tudatni, hogy az újonnan épült és az újkor igényeinek megfelelő, minden kényelemmel berendezett Petanovits „Metropole szállodát" Budapest kerepesi-ut 58. sz. szombaton, szept. 2-án megnyitottam. — A szálloda, mely Budapest legélénkebb utczá- ján, a keleti pályaudvar, színházak és a körút közvetlen közelében fekszik, a legmodernebb igényeket is kielégíti, t. i. összes helyisége villamosán világíttatnak, továbbá a szállodában felvonógép, fürdők és télen központi gőzfűtés van bevezetve. A szálloda a fő- és székváros egyik látványosságát képezi. A szálloda kitűnő étteremmel, téli kerttel, magyar és franczia konyhával és lényes kávéházzal rendelkezik. — Számos látogatásért esdve maradtam Frühauf J. szállodás. Berkovitz J. igazgató, szétlőtt a Sacher C. szállodában. Szoba-árak mérsékeltek, világítás és kiszolgálás nem számittatik. 2—3