Veszprémi Független Hirlap, 1891 (11. évfolyam, 1-55. szám)
1891-08-08 / 35. szám
Veszprém, 1891 Veszprémi Független Hírlap. Szombat, ang. 8. révén állanak meg a régi alapon, s a közlekedési politika megváltozott irányával leszámolni nem akarnak. f Androvits Imre. Fájdalommal Írjuk le e necrologot, mely egyik legtevékenyebb polgártársunk halálát jelzi — Androvits Imre mnlt vasárnap meghalt. Szerény hivatali állásában Audrovits bízvást többet tett városáért, mint sok nagyobbrangu tisztviselő társa. A humanizmus, a közegészségügy s a város szépészetügye benne végtelen sokat vesztettek. Önérzetes modora nem sok jóbarátot szerzett neki, de érdemeit aohse vitatta senki. Kalapot emeltek neki ellenségei is. A nagy, a sok munka után legyen nyugalma csendes, boldog. S legyen vele Isten örök kegyelme. Családja az alábbi gyászjelentést adta ki: Alulírottak legmélyebb fájdalommal tudatják ANDROVITS IMRE megyei bizottsági tag, járási utbiztos, városi képviselő és kórházi gondnoknak, hosszas betegség és a halotti szentségek ájtatos felvétele után, folyó évi augusztus hó 2-án, éjjeli 10 órakor, életének 64-ik évében történt gyászos elhunytét. A megboldogult hült tetemei folyó hó 4-én délután 4 órakor fognak a róm. katb. egyház szertartásai szerint, a veszprémi felsővárosi sirkertbe örök nyugalomra tétetni. Az engesztelő szentmise-áldozat pedig folyó hó 3-án délelőtt 10 órakor fog a szt.-ferencz- rendiek templomában az egek urának bemu- tattatni. Veszprém, 1891. augusztus 3-án. Áldás és béke hamvaira ! Özv. Androvits Imréné, született Meerausz Mária, az elhunyt neje. Androvits Imre, m. kir. honvédhadnagy, az elhunyt fia. Androvits Imréné, sz. Meidinger Teréz, az elhunyt menye. Androvits Dezső, Androvits Irén, az elhunyt unokái. Balaton-Udvari, aug. 7. (A „Veszprémi Független Hírlap“ szerkesztőjéhez.) Egyed Mór elemi isk. tanító fiatal nejével s Gácsér József IV. éves képezdészszel Vászolyról f. hó 5-én, szerdán, d. u. fürödni mentek a Balatonra. B-Udvari alatt egy halász-ladikon mentek be a mélyebb vízre. TJgy fél 7 óra tájban, amint a ladikkal kifelé igyekeztek; midőn minden előzmény nélkül, egy nmodpercz alatt kitört a roppant vihar: a ladikot egy pillanat alatt a benn- ülőkkel együtt mintegy 1 kmtnyire a sik vízre hajtotta. Szerencséjükre, a falubeliek észrevették veszedelmőket s hat, b.-udvari valóban dicsé- retreméltó derék ember, egy kéznél levő halászhajóval a roppant nagy szélvészban utánuk evezett; fél óráig tartó erős küzdelem után utol is érték őket s a parton álló falubeliek kínos várakozása mellett másfél órai küzdelem után szerencsésen 'partra vitték a megrémült csolnakázókat. A derék életmentők Valiiban szép elis- merésreméltók, mert a roppant szélvészben saját életük koczkáztatásával siettek segélyére a veszélyben forgóknak. Fogadja tek. szerk. ur stb. G. L. Vámos, aug. 7. Tegnap reggel itt óriási tűzvész dühöngött, mely könnyen az egész községre végzetessé válhatott volna, ha a szél irányt nem változtat s a lángokat a falu széle felé nem hajtja. Hajnali 6 órakor ismeretlen okból kigyult a plébániával szemben lévő ház s rövid pár perez alatt jobbra s balra 11 ház állott lángokban. Az egész község népe sietett oltani, megérkezett a veszprémi tűzoltó-egylet egy osztálya is, tüzifecskendővel s a vész tova terjedését megakadályozták. Majdnem emberélet is áldozatul esett a szerencétlenségnak. Egy Tóth Sándor nevű földmives az egyik égő házban bennrekedt s félholtan húzták ki abból. Azonnal orvosért küldtek Veszprémbe s dr. Bétliy kisietvén a vész helyére, csakhamar életre segítette a szerencsétlenül járt embert, ki most súlyos betegen fekszik. Elégett 11 ház, 1 ló, több sertés s számos háziállat. A házak jobbára biztosítva voltak. Fogadja tek. szerk. ur stb. r. I. Fürdőélet a Balatonon. — Saját tudósítóinktól. — Veszprém, aug. í. Normális nyári időjárás mellett ilyenkor már leáldozóban van a fürdőivad a Balaton-ou. A füredi Anna-bál után már csak kifelé pakkolnak a vendégek. Ma — a feje tetejére állt időjárás mellett — ez másként van. A stabil ivad, úgy látszik, csak most veszi kez- petét. A távozó touristák helyébe két- szerannyi uj jő s a parti fürdőkben eddig annyit unatkozott-fázott vendégek legtöbbje kibővíti feltett programm- ját s meghosszabitja nyaralását. Az most a közhiedelem, bogy az igazi nyár csak most kezdődik, hát nem érdemes még hazamenni. A hivatali s iskolai szünetek még tartanak s nem kényszeritik haza a szüléket. A gőzösökkel való átrándulá- sok, egyik fürdőből a másikba, napról- napra élénkebb forgalmat hoznak a Ba- [ latonra s megesik az a furcsaság, hogy I az idei főszezon augusztusban fog lefolyni. A parti fürdőkből e héten a következő tudósításokat vettük: Balaton-Füred, augusztus 6. A dunántúli vigalmak leghíresebbje, a i füredi Anna-bál múlt vasárnap aligvárt szép i sikerrel folyt le a helyi gyógyteremben s ' reggelig tartott. : Nemcsak a helyi fürdővendégek s a vidék intelligencziája, de a szomszédos fürdők eli- \ te-je is képviselve volt azon. A rendezés kifogástalan volt s igazi magyaros, fesztelen jókedv uralgott. A szép leányok teljes névsorát tudósítónk nem jegyezhette föl mind (már éjfél előtt szerelmi búskomorságba kábult!) s igy csak az alábbi 1 rózsacsokorral szolgálhatunk olvasóinknak. Ott voltak: Máthé Margit, Nagy Tilda és ; Jolán, Kacskovics Ida, Horváth Gizella, Hal- bauer Irma, Tóth Erzsi, Vásárhelyi A., Eberling Palma, Halász Irma, Enyeseiné, Stefanides Olga, Manojlovits Margit, Su- lyoszvky Ella stb. stb. stb. Ugyanazon nap délután 1/2é órakor alakult itt újjá a „Balatoni Kultur-egylet* czim alatt, a régi Balaton-egylet, a fellobogózott gyógyterem épületében, mint a „D. ; K. E.“ fiókja. ! A dunántúli közművelődési egyesület ke- ■ rétén belül egyes megyék és vidékek önálló 1 egyesületeket alkothatnak, melyek azonban | szerves összefüggésben állanak a dunántúli közművelődési egyesülettel. Az első itt alakult meg Balaton-Füreden, még pedig a Balaton-egyesület alakult át Balatoni kultur- egyesületté. A közgyűlésen Fényvessy Ferencz orsz. képv. elnökölt; a főapát képviseletében megjelent Kovács Ábel fürdőigazgató, a dunántúli közművelődési egyesületet Porzsolt Kálmán titkár képviselte. A közgyűlés letárgyalta az alapszabályokat, melyeket a kiküldött bizottság nevében Sziklai János dr. adott elő. A javaslatot a közgyűlés egyhangúlag elfogadta. Az egyesület czéljai részben azok maradnak, melyek a Balaton-egyesületé voltak, kibővítve a dunántúli közművelődési egyesület ultalános czéljaival. Az egyesület vezetése a központi elnökségen kívül minden ( főbb balatonvidéki helyen alakítandó elnök- ; ség és választmány kezébe lesz letéve. E vidéki választmányok, a maguk területén, Balaton-Füreden, Siófokon, Keszthelyen, Almádiban, Badacsonyban, Bogláron, Fülöpön stb. önállóan fognak működni. Az egyesület czélja lesz a Balaton vidékén a magyar közművelődésnek és hazafias szellemnek terjesztése, a kivándorlás korlátozása, fürdőhelyek emelése, kirándulások, versenyek, kiállítások rendezése, irodalmi ismertetések stb. A tagdijak fele a Dunántúli közművelődési egyesületé lesz, A balatoni kultur-egyesület tagjai egyúttal az anyaegyesületnek tagjai. Az alapszabályok letárgyal ása után nagy lelkesedés közt megkezdődtek az aláírások. Szép számmal iratkoztak be a rendes tagok, Alapitó tagokul 100 forinttal beléptek: j Szabó Imre, Kétly Károly dr., Kenesey Pon- ! grácz, Tóth Kálmán, Kopácsy Árpád. A gyü- I lés Kállay Gyula indítványára köszönetét I szavazott Fenyvessy Ferencz elnöknek. — ! Kókai Lajos budapesti könyvkereskedő, az I alapítandó népkönyvtárak számára könyvgyüj- | teményt ajánlott föl. Ajánlatát éljenekkol i fogadták. Este bál volt a gyógyteremben. Szepezd gyásza. A gyors hírnévre kapott szepezdi fürdő gyászt öltött. Alapítója, tulajdonosa s mentora, a derék Nagy Pál nincs többé. A Balaton-kultnsz géniusza csüggedt szárnynyal áll meg ravatalánál. Szeretettel, ihletszerü rajongással áldozta életét sok év óta, Szepezd felvi- rágozásáért s tényleg versenyképes fürdőteleppé emelte Szepezdet. A fürdőközönség mondhatlau gyász- szál kisérte sírjába. A kegyelet emlékezése vele lesz örökké! A kiadott családi gyászlap igy hangzik: Alótirottak maguk és az összes rokonság nevében megszomorodott szívvel jelentik a hű férjnek, a jó apának: felső-dörgicsei NAGY PÁL-nak, földbirtokos, a zalai ev. egyházmegye felügyelőjének Szepezden f. hó 4-én délután 7 órakor, hosszas szenvedés után 59 éves korában tüdőszélhüdésben lett gyászos kimúlását. A boldogult hült teteme augusztus 6-án délután 3 órakor Szepezden az evang. egyház szertartásával fog a családi sírboltba örök nyugalomra helyeztetni. Szepezd, 1891. augusztus hó 4-én. Áldás és béke poraira! Özvegy: Felső-Dörgicsei Nagy Pálné, sz. koltai Horváth Eugenia. Gyermekeik: Pál, Irén, Emma, Antonia. Mostoha gyermekei: Trsztyénszky Jolán, férj. Jókay Gézáné, Trsztyénszky Lajos, Trsztyénszky Sándor, Trsztyénszky Mária özv. Salkovits Antalné. A zalai ág. hitv. evang. egyházmegye. az, mikor, mintha szívből állana az egész ember, a szive beszél, a szive gondolkodik, a szive teremti ebbe a csudálatos képeket, melyeken ugy-ugy megrendül, ugy-ugy megfájdul az a vonagló ideg-tömkeleg. Leng a levegő odakünn, látom a brio- ria lebegő leveléről, de se sóhaját nem hallom, se hűvösét nem érzem; idebenn, a mélységes csendben, ketten vagyunk csak : az illat és vergődő szivem. De mily sok ez a kettő! hogy benépesítik kölcsönös összeha- tással ezt a szűk helyet. lm, mintha a légben terjengő illat szőke színűvé változnék át; csillog a verőfénytől, cseveg-csacsog a szellőtől; a háttérben, a sötétes távol, felhőkbe szökkenő hegyeket mutat; itt-ott egy-egy fehér hajlék, koros diófától árnyaltan, lent a hegy tövében zöld nádszegély s keskeny hányás, minek végében a levert czölöphöz ladik van lánczczal kapcsolva. Az ut kanyarulatán piros szoknyács- kájában, babos kendővel a fején, leányka lépeget; oly félénk, oly tétovázó minden mozdulata, retteg valamitől, embertől-e, saját gondolatától-e ? A korhadt fűz alatt, mely egyesben árválkodik a parton, megtántorod- nak téveteg lábai, duzzadt meztelen karaival átöleli azt az árva fát s csak odahull a selyem fűre, gólya orrú füvek és liba-pimpók puha párnájára . .; zilált fürtéi kicsúsznak babos kendője alól s körül lebegik halavány orczáját, melyen két öreg csepp törekszik alá a pimpós párnára; de oly tapadós a mély fájdalomtól, hogy gömbölyű képénél lejebb hatolni nem tud, ott megállapodik, mint két szem igazgyöngy, nyomot hagyva maga után a magasba tekintő, mélázó dió- szinü szemektől az arcz pufitjáig Egy légy húz keresztül a szoba ltgén, s a mint szita- szerű szárnyaival átsuhan rajta, finom zendülése egy ismerős dal első accordjait pendíti meg szivemben: „Sir a kis lány a Balaton partján .. .“ Szegény leányka! bizonyos, hogy útja a magányos fától a keskeny hányásra, onnét a csónakba s a csónakból fehér ajakos ákácz- virágba viszi. A légy röpte szétrebbentó a szőke habokat, csak a háttér hegyeit hagyván ott a sötétes távolban. Barna éj nehezül a magas hegyekre, a lábainál fekvő falura, a falunak egy lécz palánkos házára, melynek keskeny-alacsony kis ablakából — pisla mécs sugarai szóródnak ki a setéibe. Egy szék szív alakú támlányát látni, melyen előrehajló termettel, két könyékre támaszkodvá, mélázó alak bámul ki a külső sötétségbe. A karon feldudo- rozott ing vászon redöi között látható lesz az arcz is, egy csipetke, 15 esztendős leányka pofácskája. Vélné az ember, hogy libáira gondol, melyeknek pompás mezejük kínálkozik az uraságék szederindás tarlóján, ahol már nevet is a kék szamócza a pásztorleányka piros eperajakára ... de nem, a szemekben nem csillan fel a kellemes meglepetés örömsugára, bizonytalan, tétovázó azok nézése továbbra is ; az a sóhaj, mely kebléről előtört., nem a szederindás tarlót, sem a kék szamóczát illette! Tegnapelőtt este kendert tiportak Filotáséknál ... ott volt Ko- zári Ferkó is ; előbb a Matacs oldalán ökröket legeltetett, de meghallván a dalt, gyepbe szúrta botját, hegyibe akasztotta szűrét, tetejébe nyomta cseperke kalapját s beballagott a hang felé; mig ide lesz, megőrzi a botra akasztott szűr a jószágot. Letelepedett a gyermekleány mellé a selma; vasárnapi iskolás még csak, nem is vetettek ügyet rá; mit hazudozhat neki az egészséges képű legény ... de a szegény kis leánynak elég volt az, most itt mereng a rossz után a néma éjbe, s ha ráérne a pimasz „benézni ablakán egy este ..." Nem ez az utolsó kesergése; „ha karika, gurul a“ ! A faluvégi csárda ivójában félszemü sánta czigány pengeti czimbalmáfc ; lobogós ingujjban ott verbungol előtte a legény, egyik kezét csípejére szorítja, a másikban magasra tartjá a piros lével nyakig öntött literest. Az ajtó-szárhoz támaszkodó csap- lárné hamiskás szemei megakadnak a deli legényen, egy-egy tüzes pillantása csak lö- ködi előbbre jókedvét, kiszorít ziháló melléből egy-egy kurjantást. . . ; az a nézés, az a tekintet hivja is, biztatja is, nem is volna legény, ha nem értené. A hogy aztán átcsap a nóta a vígba, nagyot puffan a kuczkó a belevágott üvegtől, kétszer-háromszor összeveri tenyerét, harmadszor már a karjaiba van a hamis asszony ; mit bánja, ha hátra- csuszik is nyakába patiszt keszkenője, csak úgy fénylik piros arcza a jól-eső táncztól. Hej pedig oda künn „de ugat a kutyája!“ a pilinga ablak üvegen át egy halavány arcz körvonalai látszanak, a szegény kis leányé, ki tépő bánatában kalézolva ide jött, mert „babája szavát hallotta a csárdában“ . . . Kinos szorongás rebbenti meg szivemet, mert ennek a lánykának is, előbb a malom alatti zuggóhoz, majd onnét — az ajakos ákácz-virágba vezet szomorú útja . . . * Visszateszem helyére a vázát virágjával együtt, ne gyötörjön tovább ; te jöjj ide helyette, te kis szőke gyermek, egyetlen vigasztalásom ! hozd vissza égkék szemeiddel, gyönyörű minden «egeddel sírok között járó lel- kemet ebbe a mi ragyogó világunkba. Babay Kálmán. Balaton-Almádi, aug. 7. A fürdővendégek júliusi osztályát újak váltották föl s miután most mégis több derült meleg nap járja, mint a múlt hónapban, a vendégek is jobban szórakoznak. A múlt héten mindennap kirándult 7—8 család a remete-völgyi erdőségbe, a 100 éves ember kútja ligetéhez, majd a Malom-völgybe, hol pattogó tűz mellett kedélyes társasjátékok, ozsonna folyt, mig a legifjabb gene- ratio hatalmas akrobata-előadásokat rendezett. Napközben s estenkint vizi séták járják a Balatonon; az evezős-sport újabban a hölgyek körében is erősen hódit. Vasárnap lesz itt a Lőrincz-bál, mely mindig a legnépszerűbb nyári vigalom szokott itt lenni. Csak aztán jó idő is kedvezzen neki. Siófok, aug. 6. Az „Anna-bál“ múlt vasárnap igen szép közönséget hozott össze. A vendégek legnagyobb része Székesfehérvárról jött s oly fesztelen jókedvvel mulatott, hogy világos reggel volt, mikor az utolsó párok elhagyták a szépen díszített termet. Az első négyest 58 pár tánczolta s az utolsó négyes, reggeli 5 órakor még mindig 26 párt látott együtt. Most egy nagyobb kirándulást készít elő a rendezőség Kenesére. A múlt héten Badacsonyba volt kirándulás. A színtársulat zóna-előadásai még mindig zsúfolt ház előtt folynak le s a társulat e hó végéig marad itt. K. Sz. Yeszprémvármegye rendkívüli közgyűlése. Meghívó. Főispán Ur megbízásából fölkérem a törvényhatósági bizottság t. tagjait, hogy a folyó évi augusztus hó lé-én d. e. 10 órakor tartandó rendkívüli közgyűlésen, melynek kizárólagos tárgya r. t. Pápa város adósságainak conversiója és e czél- ból uj 80,000 frt költsön fölvételének engedélyezése leend, megjelenni szíveskedjenek. Veszprém, 1891. évi augus:tus hó 7. az alispán szabadságon : Kolossváry József, m. főjegyző. ÚJDONSÁGOK. — Kinevezés. A vallás- és közoktatásügyi miniszter V argyasné- Petz Vilma urhölgyet, megyénk kir. tanfelügyelőjének nejét, aki több éven át a győri állami polgári leányiskolának volt igazgatónője, a budapesti állami felsőbb leányiskolához — az úgynevezett nőgymnasiumhoz — a üyelvtörténet és nevelés-tudományi szakcsoporton, végleges minőségben, rendes tanárnővé nevezte ki. Szívből örvendünk a rendkivül képzett jeles tanítónőnek e kitüntetésén, s őszinte gratulátiónkat csatoljuk az örömhírhez. — Változások a kegyesrend helyi tanári karában. A Budapesten székelő rendi kormánytanács rendelkezése folytán, a veszprémi tanári karból 4-en helyeztettek át más tanintézetekhez, így ft. B o 1 g á r Mihály és ft. Fekete Ipoly Szegedre, ft. Majoros József és ft. Wagner Antal Pozsony-Szent- Györgyre helyeztettek át. Helyükbe jönnek ‘. Budapestről ft. Vékony József; Nagy-Károlyból ft. Miklóssy Sándor; Trencsénből ft. Simoni desz István és Váczról ft. Horváth József. Mondanunk sem kell, hogy városunk polgárai mélyen fájlalják a derék s valóban átalános szeretetnek örvendő tanárok távozását. Mindannyian társadalmunk kedvelt, kitűnő tagjai voltak. A közügy is megérzi veszteségünket, a mennyiben Bolgár tanár pl. évek óta foglalkozik a Balaton tudományos buvárlatával s Veszprémváros viz-viszo- nyainak, egészségügyi szempontból való tanulmányozásával. A Balaton-ról irt tudományos essay-jét hírlapunk bő czikksorozatában, majd külön kiadott füzetben bocsátotta közre s tanulmánya felkeltette az egész Dunántúl s a tudományos körök figyelmét. A veszprémi viz-viszonyokról való munkája azonban, fájdalom, csak félig kész még — 8 e valóban becses mű, most befejezetlen töredék marad. Úgy hitte, hogy a tél folyamán ezt is befejezheti s közre adhatja. Deuique: Homo pro- ponit — consultorium disponit! Kisérje őt is, derék társait is — boldog Isten s e város polgárai örök jó emléke! — Vasvármegye alispánjává — miként ezt a mi lapunk valamennyi laptársunkat megelőzve -- eleve jelezte tényleg Károlyi Antal dr. főjegyző választatott meg. A pártok küzdelme felülmúlta a leghevesebb képviselőválasztások küzdelmét. Károlyinak ellenjelöltje Nagy Jenő tiszti főügyész volt. Károlyi Antal 89 szótöbbi gél lett alispánná. Az uj alispán szonhárom évet töltött már eddq is megyei szolgálatban. — Lsjos-napját Veszprémben is m ünnepük, mint az előző években, a ros jó érzésű polgárai. Az ünnep b kettből fog állani, melyet pártkülö ség nélkül rendeznek az ünnepség k deméuyezői. Legyen az eddigi jóhiré méltó ! — A tűztorony mecsetkupoláját r részben leszerelték. A körverandi! kezdve egész a csúcsig köröskörül n: állványok nyúlnak a magasba s a kon dolgoznak szabadon az ács hogy azt a hajmeresztő muokát cí nézni is — valóságos borzalom, rézlemezeket nagyrészt már leszedi s most már az uj gerenda-bordáza kezdik készíteni. — Gr. Wallis Gyuláné úrnő Lóvá patonán a r. kath. iskolát, harmadi ezer frtnyi költséggel, egy nagy ti teremmel szaporította. A nemes t önmagában találja jutalmát! — Halálozás. Névedi B o t 11 Mihály megyebizottsági tag, vármeg) intelligentiánk egyik derék tagja, hó 27-én elhunyt, alig 38 éves kői ban. Temetése nagy részvéttel me végbe,^ a kéttornyulaki családi sirbo ban. Áldás emlékére! — A kegyelet jótevői. A jeruzsálei hegyi temetővel évtizedek óta ne gondolt senki. Most aztán kitatarozt az ottani düledezŐ viskót s a torny alaposan restaurálták. A toronyh szükséges fanemüt, mintegy 250 i értékben, Holles Ferencz ur ajánd kozta, a munkát Kéz Antal végez ingyenesen. A toronyba pedig egy n gyobb uj harangot dr. Óváry F renezné úrnő s egy kisebbet dr. óvái Ferencz ajándékoztak. A kegyelet jót vőinek nemesszivüségét vegye számi a jóságos Isten! — A megyei közigazgatási bizot Ságban, mely múlt hétfőn tartatot érdekes incidens fordult elő, mel bizonyára még sok port fog fölveri Fenyvessy Ferencz biz. tag ugyan: interpellálta a megyei alispánt, bog nem látja-e szükségét annak, miszerir Eötvös Károlynak a parlamentben, vicinális vasutakra vonatkozólag moi dott beszédéért magyarázatot kérjei minthogy abban veszprémmegyei ügyeli re is értetődhetett vonatkozás ? Vegliel; alispán nyomban válaszolt az interpellá ezióra. Kijelentette, hogy oe akarta várn Eötvös Károly részéről a bővebb ada tokát, miket a nyílt ülésben, beszél illusztrálására s megokolására beígért Különben, bár ez adatok esetleg neu közöltetnének is Eötvös által : az alis pán a jövő rendes közgyűlésen ok vet- vetlen állást fog foglalni e beszéd« ellen. Eötvös Károly ur, a sokszor per- traktált s kommentált beszéd ügyében, a mi hírlapunk utján, közelebb kimerítően fog nyilatkozni. — Eljegyzés. Szabó Sámuel pápai szülött, veszprémi m. kir. adótiszt, eljegyezte Párkányban Engel Helena kisasszonyt. — Kertesén, a balatonparti állandó fürdő-csarnokban f. 1891 évi augusztus hó 9-ik napján nyári tánczmulatság fog rendeztetui, melyre a meghívókat már szétkülte a fürdő-bizóttság. Belépti- dij : személyenkint 50 kr. Családjegy 1 frt 20 kr. Kezdete délután 5 órakor, ízletes ételek- és italokról gondoskodva leend. A tiszta jövedelem a fürdőhelyiség csinosítására fordittatik ; miért is a felülfizetések köszönettel elfogadtatnak és hirlapilag nyugtáztatnak. — Tűzoltói szaktanfolyam. A m. kir belügymiuiszterium értesítést küldött a törvényhatóságokhoz, hogy a budapesti önkéntes tűzoltó-testület most már másodízben országos tűzoltó tanfolyamot nyit, mely f. é. augusztus 21-ik napjától szeptember hó 5-ik napjáig fog tartani, a képesítő vizsgálatra pedig szeptember 6., 7 — 8-ik napjait tűzte ki. A szaktanfolyam és a képesítő vizsga czélja az, hogy a vidéki városoknak, nagy- és kisközségeknek, továbbá a tüzoltótestületeknek s végül az ügy iránt érdeklődőknek mód és alkalom nyujtassék arra, hogy kiküldötteiket, illetve önmagukat a tűzoltói szakmában elméletileg és gyakorlatilag kiképezhessek, testületek begyakorlására és vezetésére alkalmasakká váljanak és további önképzésükre alapot nyerjenek. Egyszersmind elhatározta, a nevezett testület, hogy* * 1 a kevésbé tehetős községek vagy testületek által kiküldendő tanfolyamhallgatók közöl huszonötöt díjtalan csoportos elszállásolásban fog részesíteni.