Veszprémi Független Hirlap, 1890 (10. évfolyam, 1-54. szám)
1890-03-29 / 13. szám
Veszprém, 1890. Veszprémi Független Hírlap. Szombat, márczius 29. _ Irtsuk a hernyókat. Pató Pál természetű gazdáinkat ismételten figyelmeztetjük, jjogy az időjárás liova-tovább melegebb le- ve'n, elkövetkezik a hernyókelés ideje. Ne várjuk be az enyhébb időjárást és azt, hogy a hernyók ismét kopaszokká tegyék fáink nagy részét, úgy mint a múlt évben, hanem teljes erővel lássunk még most a pusz'itás- hoz. A hatóságok pedig a legnagyobb szigort alkalmazzák azon hanyag birtokosok ellen, kik ezt tenni elmulasztják. — - Ingyenfürdő Karlsbadban, hivatalnokok ré8zére. Miután az idő közeledik, melyben azok nevei, kik Karlsbadban dr. Hertzka Imre által, a fűrdőhasznáiatot igénylő hivatalnokok részére berendezett szobákban ingyenlakásra igényt tartanak, a nevezett orvossal közlendők: Felhívom a törvényhatóságot, miszerint a 12-ik rangosztálytól kezdve a 8-ig bezárólag azon hivatalnokok nevei, kik a fenti kedvezményt igénybe venni óhajtják a gyógykezelés szükségességét igazoló orvosi bizonyítvány csatolása mellett, tekintettel kérvényezők anyagi viszonyaira, legkésőbb folyó évi márczius végéig közölje és egyuttal arról is tegyen jelentést, hogy az illetők betegségük és netán egyéb viszonyaiknál fogva a kedvezmény élvezetébe, mely időben kívánnak lépni? Budapesten, 1890. évi márcziushó 12-én. A miniszter helyett: Lukács György s. k. államtitkár. — A csukalövés a Ba'aton összes partjain egy liét óta erélyesen foly. Az ívás alatt ez orvlialászat kétszerié pusz- titóbb. Felhívjuk erre a szemlészek figyelmét. — A gyiirüshernyo. mely csak május- bau kél ki, képezi most a kerttulajdonosok aggodalmát. A hernyófészkeket ugyan elpusztították, de e hernyótaj petéit a fakéreg alá rakja s igy nem lehet hozzáférni. — Meghaltak Veszprémben a múlt héten : Fertig József*földműves leánya. Mari, 2 éves, rom. kath., tüdőlob. Szenthe Sándor kocsis leánya. Anna, 15 hónapos, r. kath., hörg- lob. Mészáros József ács leánya, Julia, 13 hónapos, r. kath., görcsök. Merse Mihály városi szegény, 75 éves, r. kath., aggkór. Ozv. Zerenczky Ferenczné, sz. Segesdi Terézia, 85 éves. ref., aggkór. Kolinger Józsefné, sz. Kozma Anna, 36 éves, r. kath., görcsök. Berger Simon szatócs, 73 éves, izr., aggkór. — Elveszett buldog kutya. Egy úri ember egy nagyobb fajtájú him, csikós szőrű buldog ebét keresi. Közgazdaság. A szöllöbirtokosság figyelmébe. Veszprém, márcz. 28. A földmivelési m. kir. minister 8419/III/9. sz. a. valamennyi törvényhatóság közönségéhez leiratot intézett a penészgomba kiirtása tárgyában. A múlt év folytán az ország számos vidékén észleltetett a szőllők- ben a peromspora viticola nevű káros penészgomba fellépése — és igy joggal tartani lehet attól, hogy ez évben ismét nagyobb mértékben fogja a szőlőket megtámadni, miért is jóele ve kivánatos e káros élősdi ellen minél hatékonyabb védekezésről gondoskodni. A miniszter kívánsága lévén a szőlőbirtokos közönséget az ez iránybani kifejtendő védekezés terén és minden lehető módon támogatni, felhívja a közönséget, bogy az érdekeltek figyelmét az alábbiakra a lehető legkiterjedtebb mérvben felhívni igyekezzék : Tudvalevő, hogy a nevezett káros penészgomba ellen a védekezésnek legsikerésebb módja abban áll, hogy a szölőlevek a bor- deauxi keverék (bouillie bordolaise) elnevezés alatt ismeretes rézgálicz és oltott mész, vagy még helyesebben oltott mész helyett kristallizált szóda; csomaga szőlőfajoknál pedig rézgálicz és ammóniák keverékéből álló oldattal akként fecskendeztetnek be, hogy ez oldat a levelek felszínét lehető egyenletes módon lepje el finom permetező eső E keverék miként összeállítása tekintetében a kellő útbaigazítást az érdeklettek az illető vármegye — a mi megyénkben a vesz- prénunegyei gazdasági-egyletnél szerezhetik be s a keveréket Szávoszt Alphonz budapesti nagykereskedőtől rendelhetik meg. Első magyar általános biztosító-társaság. Veszprém, márcz. 28. A hazai földben erősen építve áll a for- mat melybe kisteleki Lévay Henrik évtizedek előtt öntötte a kitűnő érczet s még ma 18 csengve hangzik és a legmesszebb távolba elhallatszik pompás müvének hangja, méltó hordozni a halhatatlan költő jelmondatát: »vivos voco, fulgura frango.“ Az első magyar általános biztosító-társaság hívja az ölöket, hogy vagyonukat a pusztulás, családjukat a szükség ellen biztosítsák általa és jSen sok más intézetnél hatékonyabban lép jhl az emésztő, romboló tűz ellen. Nagy a tekintélye a világban és legyőzhetlen a jzalom forrása, melylyel a magyar közön* Seg viseltetik iránta. Az intézet ugyanis a Oep szivében gyökerezik, melybe megalapításakor ültették és a praktikus üzleti élet Minden fagyos prózája, sőt még az idő mindent megőrlő foga sem volt képes a melegsiúnü zománczot feloldani, a költői mmbust eltörölni, mely e nagy, előkelőén es nemesen vezetett intézetnek bölcsőjét környezte, mely bölcső mellett Deák és Eötvös álltak. Az „első magyar“ bírja e nimbust s meg fogja tartani örök időkre, jól lehet üzletileg épen nincs szüksége külön aranyozásra, mert üzleti tényei kezdet óta a világ legjobban vezetett biztositó intézeteinek magaslatán voltak mindig. Első biztositó intézetünk üzletvezetősége sohasem szorítkozott egy bőven jövedelmező jelen biztosítására, mindig s minden téren szem előtt tartotta a jövő biztosítását is s ma abban van főhatalma még inkább, mint a nagy és hü klien- télában s minden kínálkozó üzleti esély bölcs kihasználásában, hogy impozáns magasságot értek el tartalékjai, melyek már maguk is megengednék a részvénytőke legmagasabb kamatoztatását még akkor is, ha a folyó üzlet nem jövedelmezne; továbbá az üzletvezetésnek az igazgatóság részéről kijelölt azon irányában, hogy lehetőleg nagy előnyök nyujtassanak nem a részvényeseknek, hanem a biztositó közönségnek. Ezt oly kiterjedt mértékben s oly félelem nélküli biztossággal csak oly intézet teheti, melynek oly múltja és olyan megtakarított tartalékalapjai vannak, mint az „első magyar“-nak. Vezérigazgató: kisteleki Lévay Henrik; igazgatók: Ormódy Vilmos és U11- mann Károly Pál; igazgatótanács : a magyar társadalom elite-je; tűz- és szállítási díjtartalék; 1,794,702 frt; életbiztosítási díjtartalék : 14,466,696 frt; nyereménytartalék : 2,378,633 frt; hivatalnokok segély-és nyugdíj-alapja: 514,091 frt; Lévay-alap 71,811 frt, ehhez az adótartalékok és árfolyamkülönbözeti alap; tiszta nyereség 1889-re közel félmillió, az osztalék 160 frt; valóban oly nevek és számok, melyek már tökéletesen magukban hordják az érdemet és dicséretet. Es hogy a részvényesek közgyűlése ennek az igazgatóságnak legmagasabb elismeréssel s legmélyebb köszönettel adózott, azt nem kell hosszasan bizonyítgatni. Gyerki őr ultimói a kávéházban O Moxi jerek, oki o Handlé-epidemiebe járja, erűnek erűvel okorja bizongyítani, hojd o kai- ' bász van edj — h ö v e 1 e s vetemóngy. J Pedig már Herodot és Sokrates is kanstetál- ták, hojd oz nem höveles veteméngy, hanem edj olan iustromemtom, mel rokonságba van o szalámi és — o mész elát óval. * Mikor aztotat holottam, hojd o Kéz bhorátom, oki vau thűlem edj kötőim drosza és velem edjött edj antiszemit-greislerei-öldöző, hojd ű íiősöli és mán eljedjezt mogát: minjárt todtarn, hojd ez van edj sikerölt . . .Kéz-fogás. Lang solln se mer lébn! * Veszprémi ój vasutak ödjei nem múljon liolodják eliíre. Tolán o vasót bizemos kerekei — n i n c s e n e k m e g k e n y ve? * ü legójabb filesophie éntűlem: Edj adóekzekóter: baj, mert nyóz. Kettii adóekzekóter: még nadjobb baj, mert küziis erűvel nyózzák. Háram adóekzekótor: már nem baj, mert akkor már edmást nyózzák. Gerädert solln se werdn! Fherencz ? Ün halnap sakodjan thávozza Veszprómbiil ? Okkor szervosz. Adj ed poszi, és kettő Limetáte, ohne Aple- zinesz und Czükker! Közönség köréből. I 1402, tkv. 1890. Hála-nyilvánitás. Mindazoknak, kik kedves gyermekünk elhunyta alkalmával őszinte részvétüket kifejezni, és a bennünket ért súlyos csapásban vigasztalni kegyesek voltak, hálás köszönetét nyilvánítja Veszprém, 1890. márcz. 25. Ferenczy Károly. Búcsúzó. Mindazon igen tisztelt ismerőseim és jóbarátaimnak, kikkel a sors 1 7 éven keresztül összehozott, Tarjánba (Győrm.) lett áthelyezésein alkalmával ezennel a legszivélyesebb Isten hozzá d o t mondok, ezen az utón; és kérem részükről azon tapasztalt jóindulatot irányomba továbbra is fentar- tani. Varsán}», márcz. 25. 1890. Csiba Károly, főapátsági számtartó. — A polgár mesteriül hitelesítve G a y a (Morvaország) Tekintetes ur! Tiszelettel tudatom önnel, hogy óhajtását szives készséggel teljesítem. Varrónő létemre ülő életmódot folytatván, már hosszabb idő óta gyomrom nagyon fájt, étvágyam elveszett s emésztési zavarok bántottak, de a mint az ön svájczi labdacsaiból egy dobozzal elfogyasztottam, azóta sokkal jobban vagyok, miért is ezennel szívesen nyilvánítom hálás kö-zönetemet. Hatal- ( más gyógyitóerejü készítményét, minden hasonló bajokban szenvedőknek a legmelegebben ajánlva, maradok háladatos lekötelezettje : Prohaska Emma, varrónő. — Ez aláírás valódiságát bizonyítom : Valenta, polgármester. (P. H.) Gaya kir. város polgármesteri hivatalától. Brandt Richard gyógyszerész svájczi labdacsai (egy doboz ára 70 kr ) a gyógyszertárakban kaphatók, de meg kell nézni védőjegyét, mely fehér kereszt vörös mezőben, a Brandt Richard névaláírását. Árverési hirdetmény. A veszprémi kir. tszék, mint tlkvi hatóság közhírré teszi, hogy Farkas János végrehajtatónak Bélán József végrehajtást szenvedő elleni ügyében 290 frt 91 kr. és jár. úgy a hozzá csatlakozónak kimondott Zvigler Tamásnak 43 frt tőke és jár. iránti követelése behajtása végett a veszprémi kir. tszék terű étén Veszprém városában levő s a veszprémi 1338. sz. tjkvben -f- 1 -só sor. 1 653. hsz. sz. alatt felvett Bélán József és neje Pintér Rozália tulajdonukat képező 1433. számú ház udvarral az aranykuti-utczában egészben 450 frt kikiáltási áron nem különben a veszprémi 1742. sz. tjkvben -f- 1-ső sor 2289/a hsz. sz. alatt felvett és Bélán József, Sövény Józsefné sz. Bélán Mária, Deno Jánosné sz. Bélán Anna, Bélán Lajos, kiskorú Bélán Terézia és özv. Bélán Józsefné sz. Kovács Katalin tulajdonukat képező kert a felső sédben 22 írtban megállapított kikiáltási áron 1890. évi ápril hó 30-án d. e. 9 órakor ezen kir. törvényszék telekkönyvi irodájában megtartandó nyilvános árverésen a kikiáltási áron alul is a legtöbbet ígérőnek eladatni fog. A venni szándékozók kötelesek á kikiáltási árak egy tized részének megfelelő összeget bánatpénzül a kiküldött kezeihez letenni A vevő köteles a vételár első % részét 1 hónap alatt, második Ys re- szét 2 hónap alatt, harmadik l/3 részét 3 hónap alatt az árverés jogerőre emelkedésétől számítva és a bánatpénzt az utolsó részletbe beszámítva a vétel napjától járó 6% kamatokkal együtt lefizetni. Az egyidejűleg megállapított árverési feltételek a hiv. órák alatt ezen kir- tszéknél megtekinthetők. Az árverési kérvényben felszámított költségek 9 frt 65 ki ban állapíttatnak nieg- . , . i Veszprémi kir- tszék mint tkví haj- tóság- 1890- február 13-án- A Nyilttér. SEIDENSTOFFE. (B #1 FOULARDS, Faille Francaiese. Satin Merveilleux, Regence, Grenadine, Damaste, Atlasse zu 60 kr. ö. W. sowie bessere Qualitäten versendet stück- und meterweise, porto- und zollfrei an Private das Seidenwaarenhaus ADOLF GRIEDER & Co. in Zürich (Schweiz.) Muster umgehend franco. *)E rovatban közlőitekért nem vállal felelősséget a szerkesztő Felelős szerkesztő: KOMPOLTHY TIVADAR Aszfalt-, cement-tetölemez és müczeinent-lapok gyára és raktára VESZPRÉMBEN. BRENNER LÓRINCZ, gyártulajdonos es Alkalmi vétel míg a raktárból tart: Venzl-féle vadász fegyverek szuronnyal 3 frt 50 kr. ugyanaz átalakítva szép könnyű fegyverré 8 frt drbja és hozzá való töltények. Mindenféle FLOBERT fegyverek és pisztolyok és hozzá való töltények, olcsó áron. Egy feloszló üzletből megvásárolt LEGJOBB-FÉLE férfi-, fehér- és szines-ingek; női-, férfi-és gyermek-harisnyák; legdivatosabb nap-ernyők és esső-ernyők; bor-és szövött- keztyük; miederek, zsebkendők stb. gTSráíJci áron. slIvlI EE ^ kapható Veszprémben, 25° Steiner J. Jenő, diszmű- és divatáru-kereskedőnél. Torna-eszközök, gyermek-hinták, hinta-ágyak, ló-hálók, nagy választékban. 0 ■Wind-isclh. Feiencz üzlettárs. Tisztelettel van szerencsém köztudomásra hozni, hogy Veszprémben, a Balogh-tó mellett épült uj gyártelepemen. a Cement-tetölemez és mücement-járdalapok gyártása WINDISCH FERENCZ üzlettárs vezetése mellett, ki már 10 éven át vezetett előzőleg egy cement-lemezgyárat : teljes üzemben van. E cement-kőlapok, amellett, hogy sokkal tartósabbak, mint a közönséges cserépzsindelyek; felrakásukhoz nem szükséges vakolat (malter;) a tetőre is csak félannyi lécz szükséges, mint egyéb fedés alá. A tető e cement-lapok által sokkal tüzbiztosabb s a mellett igen csinos képet nyújt. Kitűnő jó anyagból, a legmérsékeltebb áron, — bármily mennyiségben, — a legjobb cement-anyagból (Porti an d- cement) mindennemű járdák, folyosók, erkélyek, verendák, templompadiatok, tetőkhöz cement-palatáblák, ajtó- és ablaktokok, szemöldökök, (Gesimse,) emeleti lépcsők, oszlopfejek, falburkolatok (Czogl,) a talajaedvesség ellen, czilinder- kémények, kerti állványok, kerti csinos gömbölyű vagy négyszögü asztalok, kutelőtti állványok, ló-, szar>asraarha-, juh- és sertésválluk, víztartó hordók, kerti bazinok, fürdőkádak, vízvezetékek, járdaburkolatok, valamint temetői sírboltok betonierozása, a viz és nedvesség behatolása ellen, városi lakházaknál az udvarok egészbeni betonierozása (különösen ott ajánlandó, hol az udvar alatt pincze van) a legmérsékeltebb árak — és 5 évi jótállás mellett — eszközöltetik. Gyáram eddig dolgozott: Veszprém, Felső-Örs, Alsó-Örs, Balaton- Füred, Szentkirályszabadja, Márké, Városiad, Kislőd stb. helyekre. Veszprém, 1890. márczius hóban. Teljes tisztelettel Brenner Lörincz, gyártulajdonos. eYOGYFORJRAS, MAGYAR SELTERS ______ __________5Í H Ve gyelemezve a budapesti m. kir. egyetemen. Szerencsés ve -yi összetétele, kevés szabad, de gazdiig, f di kötött szénsavtartalma kiváló hatásúnak bizonyult, külön sen tii(IC!háutulmnjknál, alioí a szabadszéwotv csekélyebb jelenléte megóvja a beteget a káros, sőt veszedelmes izgatástól, ellenben a félig kötött szénsav gazdag sága a gyógyhatású alkatrészeknek a beteg testrészekbe való gyors és biztos felvételét egzközl'. Ez-11 tulajdon-agának köszönheti a Margit-fozrás azon kiváló előnyét, is. bogy a hol szabadszénsavtarUlotn'an erősebb á<vá- y Gzek, mint a seltei"»i-írleiclxenk»er*gfl tU<löt*!._joUt>au, különösen lUdovcrzóan-bnél 1 át nem alka'innzltntók, a Margit-forrás itt is a legjobb Itatás"melletti folyton használtaik. A tüdobetegfeli klimátikus gyógyintézeteiben, különösen a leglátogatottabb Oíírl>ot*w<loi'l l>nn a Margit-viz otíhonossá vált. — Orvosi tekintélyeink Budapesten : Dr. Korányi, l)r. €li blliirtll, Dr. Navratil, Dr. Potfr, Dr. Kétly, Dr. Bsn ás; Béesben : Dr. Bambergcr, Dr. Dir sebek, stb. a legjobb eredmónynyel alkalmazzák a lésiző-, emésztő* és lmuyszservelt általános burutos bántalmainál. int ivóvíz« prftserrativ-gy Egyszerűek bizonyult legközelebb Trieszti-, Fiume- és hazánkban a KOLE1U meg beteget lé* ellen borral használva a legegészségesebb ital! Kizárólagos főraktár Edeskuty EL. «*. (*« k. ÍS k.ulv. áHVárj Úgyszintén kapható minden gyógyszertárban, füszerkeresketlésben és vendéglőben.