Veszprémi Független Hirlap, 1890 (10. évfolyam, 1-54. szám)

1890-11-22 / 48. szám

Veszprém, 1890. XI. évfolyam. 48. szám. Szombat, nov. 22. m * ^ i vf* * Megjelel, minden szombaton. - A lap ára : egész évre 6 frt ; negyedévre 1 frt 50 kr,; egyes szám ára 15 kr. - Hirdetések petitsora 6 kr ; nyilttór petit-tere 20 kr., 30 kr., kincstár illeték.—A hirlap irodája : „Petöa^intézet^Veszprem (városház tér. A dunántúli mozgalom. Budapest, nov. 20. Az évek előtt megindított eszme testté készül válni a „Dunántúli köz­művelődési egylet“ meg fog alakulni. De jelentősége csak úgy lesz, műkö­dése csak akkor ígér eredményt, ha az ország ezen nagy, műveltségben és vagyonban nem utolsó polgárai töme­gesen csatlakoznak a megindított moz­galomhoz; ha annak hazafias czéljai elérésére szellemi és anyagi segélyük­kel nem fukarkodnak. Néhány nap múlva egybegyülüuk, szervezkedünk, megfogjuk határozni a módokat, eszközöket, amelyekkel kitű­zött czélunkat valósíthatni véljük. Fel­adatunk e tekintetben annyiban köny- nyebb, a mennyiben nem vagyunk úttörők, több hasonczélu egylet áll előttünk, ezeknek eddigi működése menetéből, eredményeiből tanulságot, okulást, sőt útmutatást is meríthetünk mind az eljárás módozatai, mind az eszközök helyes megválasztására nézve. Nagy feladat vár reánk. Századok mulasztását kelletik pótolnunk, még pedig a réginél. Sokkal nehezebb, nap- ról-napra inkább súlyosodé állapotok közepette. Sajátságos jelenség, hogy éppen mi magyarok, államiságunk tizedik száza­dában is még mindig híjában vagyunk a nemzeti egységnek, mely nélkül erős állam nem képzelhető. Európában a magyar volt az első nemzet, mely­nek államisága teljes condistenciát és oly kikeritést nyert, amely ezer év óta fennáll és lényegesen nem válto­zott. Mig Európának többi népei szá­zadok véres küzdelmei után érték el, ki előbb, ki utóbb a politikai állam egységét, mi már századokkal előbb egységes állam valánk. És mégis mi állunk a nemzeti egység tekintetében a körülöttünk alakult államok, nemze­tek között az utolsó sorban. Nem követtük a többi nemzetek példáját, kik bizony nem voltak válo­gatósak az eszközökben, s a kiknek legtöbbjét vér és tűz forrasztotta egy- gyé. A barbárnak csúfolt magyar volt az egyedüli, aki emberségesen bánt mindig a területén lakó egyébb nép­fajokkal; nem használta a beolvasz­tásra a múltban egyedül sikeres esz­közt: a kényszert és erőszakot. Pedig ezt nemcsak politikai okosság, de az önfentartás kötelessége indokoltabbá tette nálunk, mint bárhol egyébütt. Mint idegen elem ékeltük be ma­gunkat Europa közepébe; úgy voltunk, sőt részben vagyuuk még most is, mint a tenger közepén felmerült szikla, minden oldalról ostromolt az irigy­ség, a gyülölség dühös hulláma. Else­perni ugyan nem bírta, de vájt belé olyan rést, melyet csak nehéz munká­val, kitartással, erélyesen alkalmazott erélylyel leszünk képesek kitölteni. Ne engedjük azonban elriasztani a nehézségek által, mindenekelőtt és mindenekfelett ne engedjünk tért a j kishitűségnek, a túlságos óvatosságnak, I mely rendesen nagyon és átlátszó ! alakiságok mögé szereti rejteni a főczélt. Ez pedig sem több, sem keve­sebb, de igaz és minden: A magyaro­sodás terjesztése minden áron minden eszközzel, kivéve a kényszert és erő­szakot. Társadalmi czimet, czéget adunk egyletünknek és ez helyes. Mi nem alakulhatunk politikai párttá. Még kevésbé szegődhetünk a létező politi­kai pártok bármelyikének szolgálatába. De másrészt egy oly egyesületet, mely egy más politikai czél elérésére törekszik és e végre alakul, legyen annak neve, czime bármi, csupán tár­sadalmi szövetkezésnek senki sem fogja tartani; mert bizony ennél sokkal több, és kell is, kogy sokkal több legyen. Igen helyes, hogy első sorban tár­sadalmi utón és eszközökkel kíván czélja elérésére működni. De ne áltas­suk magunkat; ma már midőn a ha­zánkban létező nemzetiségek között az izgatás oly nagy mérveket öltött; midőn nem elszigetelt magukban álló, hanem a szomszéd államok nemzetei­vel rokonfajokkal van dolgunk; midőn az izgatások halmas külbefolyások mel­lett, oly fokra fejlődtek, hogy már a kihívó, támadó fellépések számos jelen­ségeivel találkozunk, a csupán társa­dalmi működés elégséges nem lehet. Nem rendelkezik annyi erővel, annyi tekintélylyel, amennyit ily nehéz hely­zet követel. Csupán evvel nem száll­hatunk szembe a siker reményével, a támadás és a támadók rendelkezé­sére álló és általuk ritka erélylyel szivósággal tervszerűen alkalmazott eszközökkel. E mellett még a legjobb esetben is a társadalmi működésnek hatása csak lassú, aprón fokozatos sok évek eredménye lehet; lenne akkor is, ha olyan magyarositási védegyletre bír­nánk szánni magunkat. Mi azonban nem várhatunk; a helyzet fenyegető állapotában oly eszközökhez kelletik nyúlnunk, melyek gyors hatályos ered­ményt biztosítanak. Okvetlen szüksé­ges, hogy a társadalom és a politika minden tényezője egyesülten latba vesse minden erejét. Meg kell nyer­nünk a kormány, a törvényhozás sőt még az egyházak közreműködését is. Épen ezért nem elég, hogy alapsza­bályaink csupán társadalmi eszközök­kel valósítható intézkedések szűk kö­rére szorítkozzál. Hanem igenis határozott és ki is mondott feladatul kell lenni: hogy figyelemmel kisérje a magyarosodás minden mozzanatát; figyelje meg, sőt ellenőrizze a törvény és kormány min­den intézkedéseit, rendeletéit, melyek a magyar nyelv terjesztésére vonat­koznak. Tartsa feladatának a kormány­nak, vagy ha kell a törvényhozásnak is figyelmét felhívni az általa tapasz­talt hiányokra, vagy a netalán szük­ségesnek felismert újabb intézkedésekre. Legyen segélyére minden politikai oly mozgalomnak is, mely az államnak minden intézményét, minden szerves orgánumait olyanná akarja tenni, hogy azok a nemzetiség és a magyar nyelv terjedésének ne csak útját ne állják, hanem annak hatalmas tényezőivé váljanak. Mindezek oly feladatok, melyek czé- lunk elérésére nélkülözhetlenek, de csupán társadalmi működéssel el nem érhetők. Nem tudjuk, mikor zúdulnak fejünkre az európai bonyodalmak. De most leg­alább egy időre szünet állott be. Nin­csen, aki megmondhatná meddig fog tartani, valószínűleg sokáig nem, semmi esetre oly sokáig, hogy a csupán tár­sadalmi működés eredményének való­sítását megérhessük. Többet kell hát tenni gyorsan hala­dék nélkül. A siker biztos, ha nem tétovázunk, ha megértjük, hogy eme három dolog okvetlen szükséges. Nyíltság Buzgóság —, Bátorság. Ne rejtsük czélunkat kas alá; amúgy is tudja ország-világ, tudják az ide­gen fajok, hogy végzetünk a magya­rosodás terjesztése, nemzetiségünk tö­mörítése. Mondjuk ki tehát ezt nyíl­tan már az alapszabályokban is. Legyünk buzgók, ne csak nevünket és pár fillérünket adjuk oda, — de legyen az egyletnek minden tagja a kitűzött czélnak megannyi apostola mindenütt és minden időben. bátorság dolgában meg legjobb állam- férfiaink sem ütötték meg mindig a mértéket. Most is sokan találkoznak, akik a burkolódzást az equivocációt szükségesnek hirdetik. Félnek, tarta­nak, mert nem ismerik a nemzet ere­jét és abban nem bíznak. De ha az elbizakodás hiba, a túl­ságos óvatosság még nagyobb. Legna­gyobb a diploraatizálás azok részéről, kik annyira nem értenek hozzá, hogy ellenfeleinkben oly rövidlátást tesznek fel, amelyet ügyetlen leplezgetéssel félre lehet vezetni. Ismétlem, nagy feladat áll előttünk, de nagy „bátorság“ nélkül soha senki és sehol sem teremtett, mi sem fogunk teremteni. Perc7el Miklós, orsz. képviselő. A D. K. E. alapszabályai. I. Az egyesület czime. 1. §. Az egyesület czime: „Dunántúli köz- művelődési egyesület“ ; mely czim egyúttal az egyesület pecsétjének köriratát is képezi. II. Az egyesület pecsétje. 2. §. A pecsét a dunántúli vármegyék ösz- szefogialt czimerpaizsai, tetejében a magyar szent koronával. 111. Az egyesület czélja. 3. §. a) A magyar közművelődésnek és hazafias szellemnek terjesztése. I b) A Dunántúl történő kivándorlás kor­látozása; c) amennyiben ez Dem lehetséges, a kiván­dorlás irány zása. E czéloknak elérésére az állam vagy köz­ség (hitközségek ide nem értetvén) által fentartott kisdedóvódákat (nyári menedékhá­zak) segélyezi, elemi és felső népiskolák felállítását eszközli, illetőleg azokat segély­ben részesíti; népkönyvtárakat létesít, vagy már létezőket gyámolit, hazafias iratokat szerkesztet és terjeszt, esetleg néplapot ád ki, úgy magyar, mint a dunántúli nem magyar ajkúak nyelvén ; a hazafias szellemben működő és a magyar nyelv terjesztésében érdemet szerzett tanítókat, kisdedóvókat (óvónőket) valamint a magyar nyelv elsajátításában kiváló előmenetelt tanusitptt tanulókat jutal­mazza ; a szegény tanulókat tankönyvekkel, ruházattal ellátja; majd iparfejlesztés, s egyéb közgazdasági intézkedések által a hazában való megmaradást biztosítani törek­szik; — szóval úgy szellemi mint anyagi feladatának betöltésére minden törvényes eszközt felhasznál. Legyen bátorságuuk nyílt sisakkal fellépni. Fajunk személyes bátorsága nem szorul bizonyításra. De politikai IV. Az egyesület központi székhelye. 4. §. Az egyesület központi székhelye: Budapest. 6. §. Az egyesület tagjai: örökös, alapitó, rendes, pártoló és gyámolitó tagok. a) Örökös tagok mindazon jogi személyek, vagy egyesek, melyek illetőleg kik legalább 1000 frt alapítványt tesznek, s ez alapít­ványt 5 év alatt lefizetik. b) alapitó tagok mindazok, kik az egye­sület alaptőkéjének gyarapításához egyszer s mindenkorra legalább 100 frltal járulnak. c) rendes tagok azok, kik magukat alá­írásaikkal legalább 10 egymásután következő évre, évenkint 2 frt tagdijat fizetni kötele­zik. A rendes tagoknak jogában áll a 10 évre járó tagdijat 20 frtot előre lefizetni, s ez esetben az egyesületnek élethossziglan rendes tagjai maradnak. d) a pártoló tagok azok, kik magukat aláírásukkal 5 egymásután jövő évre 1 frtot fizetni kötelezik. e) gyámolitó tag, ki kisebb összeget aján­dékoz az egyesületnek. VI. Közgyűlés. 7. §. A közgyűlések, melyeken az örökös-, alapitó- és rendes tagok bírnak szavazati és tanácskozási joggal s melyek nyilvánosak, rendesek és rendkívüliek. A rendes közgyű­lések évenkint egyszer, 8 nappal előre a hírlapokban hirdetve és pedig Budapestet is ide értve, a Dunántúlnak különböző helyein * felváltva tartatnak. A következő közgyűlés 1 (jí? ", helyét mindig az előző közgyűlés határozza meg; határnapjáról pedig a kormányzó vá­lasztmány intézkedik. Rendkívüli közgyűlést 8 nappal előre a hírlapokban hirdetve vagy a kormányzó választmány, vagy 50 örökös, vagy alapító, vagy rendes tag kivánatára az elnökség bármikor összehívni köteles. A közgyűlés a megjelentek számára való tekin­tet nélkül szótöbbséggel határoz. Szavazat- egyenlőség esetében az elnök dönt. Az alap­szabályok módosítására a közgyűlésen szava­zatra jogosult tagok 2/3-&na,k jelenléte kíván­tatik meg. Az e czélból másodízben össze­hívott közgyűlés, a megjelentek számára való tekintet nélkül határoz a jogi szemé­lyek képviselőjük által élnek jogukkal. 8. §. A közgyűlés teendői: a) A korelnök és körjegyző vezetése alatt ejti meg a véd­nök, az elnökök, alelnökök és a kormányzó választmány megválasztását. b) Megállapítja az évi költségvetést. c) Megvizsgáltatja az évi számadásokat és a felmentvényt megadja. d) Határoz a kormányzó választmánynak vagy a megyei (városi) egyesületnek a köz­gyűlés elé vitt indítványai felett. e) Az alapszabályokat módosíttatja. f) A könyvek hitelességével két tagot biz meg. A közgyűlés tanácskozási ügyrendjét maga állapítja meg. M >2* V. Az eyyesület tagjai. 5. §. Az egyesület tagja lehet Magyaror­szág minden feddhetlen férfi és nő lakosa vagy birtokosa, kik nagykorúak, illetőleg a törvény értelmében önállóak. VII. Az egyesület központi kormányzata. 9. §. Az egyesület központi kormányzata egy védnökből, a közgyűlés által meghatá­rozott számú évenkint választott elnökökből, tiszteleti elnökökből, alelnökökből s szintén a közgyűlés által meghatározott számú kor­mányzó választmányból áll, melyek a Dunán- j túl tényleges orsz. képviselői, valamint a * megyei (városi) egyesületek tisztviselői hiva- | tálból tagjai. A központi választmány, a j szükséges tisztviselőket saját kebeléből vá- I lasztja. Titkárt és pénztárnokot külön dija- J zással alkalmazhat. A központi kormányzó I választmány jelöli ki az egyesület elnökei TABC1A. Az én Náczi sógorom, Heltay színigazgatónak Veszprémben időzése alkalmából. — 1686. újév után kezdtem foglalkozni a czigányzenével, illetve a czigányoknak a ma­gyar zenéhez való viszonyáról. Láttam, mi­lyen zavaros a külföldi zenetbeoretikusoknak ebbeli nézete. Liszt Ferencz, a „hirhedett zenésze a világnak*, aki zseniális zenemü­veivel és tüneményes játékával meghódította a világot a magyar zenének, elméleti mun­káiban megtagadta e zenének létezését. Nem értette nemzetünk nyelvét, nem igazi szel­lemét sem; egy egész könyvében azt fejte­gette, hogy a czigányok nemcsak előadói, hanem megteremtői is az úgynevezett ma­gyar zenének. Mi itthon, a kik előtt a ma­gyar nóta terem, a kik a prímás hegedűjébe fütyöljük az uj nótát, hogy aztáu a banda a fülűnkbe huzza, mi éreztük ama paradoxon képtelenségét, de mi hiába is okoskodtunk, hogy a magyar nóta a mi lelkünk húrjain zendül meg, hogy a mi szivünkből fakad, hogy a mi nemzeti géniuszunk megszólam- lása: a külföld a világhírű Lisztet akcep­tálta, s vele szemben a mi hazai vélemé­nyünk csak korpa maradt a nemzetközi zenekritika portájában. A mi zenénket czi- gány eredetűnek tartja, sőt megesik, hogy hazánkat is „Czigányországnak“ nevezi. Pedig nem épen közömbös dolog az, hogy miképen vélekedik a külföld a mi zenénk­ről. Nekünk szükségünk van a világ rokon- szenvére, és erre — dicsőséges históriánk mellett — kivált három kitűnőségünk szá­míthatott: a magyar bor, nő és zene; a bo­runkat ugyan festik itt-ott, (nőink is meg­teszik azt néhol magokkal) nótánkat pe­dig elakarják tőlünk disputáim. Ez nem jól van. Áttanulmányoztam az e témára vonatkozó irodalmat. Nagyon meggyőzők voltak a mi muzsikusaink fejtegetései — magunkra nézve, a kiket nem kellett meggyőzni, de nem a külföldiekre nézve, a kiket nem lehetett meggyőzni. Láttam, hogy egy igen fontos momentum hiányzik a tárgyalásból: az az igazi czigány zene. a mi nem lehet vita tárgya. Eddig csak a hotel vagy a csárda czigányának instrumental zenéjét vették te­kintetbe. amit másnak húz pénzért s nem vonták bele a kutatásba az eredetibb vokál- zenét, az éneket, a czigány népdalt, amit magának dudol kedvtelésből. Hát ezt akartam én kutatásaim tárgyává tenni. Megtanultam czigányul, elébb nagy czigánytudósunk, dr. Wilislocki Henrik gram­matikájából, azután tőle személyesen, miután őt magamhoz hoztam Budapestre. Minthogy én csak a fülemmel értek a zenéhez, egy gyakorlott ügyes muzsikusra volt szüksé­gem. Az én czéljaimra mintegy predestinálva volt az én Náczi sógorom. Gymnasiumot végzett, igen tehetséges, művelt, derék em­ber volt és hivatásánál fogva bohemien, nem épen vándorczigány, de vándorszinész! Hege­dűje a hóna alatt, kissé nyurga termete, hosszú ujjai, bozontos fekete haja, tüzes szemei, kifejező orra, barna bőre : czigány a megszólamlásig; persze hogy csak eddig, mert czigányul beszélni nem tudott. A meg- 8zólamláson túl én voltam a czigány, mind­amellett, hogy szemüvegem, hirtelen szőke szakálam, rossz fogam és kissé görnyedt zö­mök termetem van. Náczi sógorom akkortájt „Úttörő“, „Föl­dön járó csillag“ és színházi karmester volt egy városkáhau, melyet az idén bizonyos német távirat miatt is emlegettek. Elmentem érte azzal a szándékkal, hogy kifizetem neki azt, a mivel az igazgatója kétségtelenül tar­tozik neki. Kisült azonban az, amit dr. Bayer József és dr. Yály Béla barátaim alig tudnak esetet, hogy ő tartozik az igazgató­jának valami 20Ü írttal. Elintéztük az ügyet és sógorom az exped;czióhoz csatlakoz­hatott. Mert nagy expediczióra készültem; a nya­rat Erdélyben, sátoros czigányok közt akar­tam tölteni az én Náczi sógorommal és Wilislocki dolgozótársammal. A Kisfaludy- társaság szives készséggel adott hatalmas megbízó és ajánló leveleket, sőt egy kis pénzsegélyt is. Abban a zóna-előtti időben a tudományt még nem tekintették a nemzet- gazdaságra nézve veszedelmesnek és a bol­dogult Kemény Károly báró, egy nagyrnű- veltségü, finom érzékű, zenekedvelő four, a ki nagyon érdeklődött vállalatom iránt, egész nyárra ingyenjegyet adott nekünk a magyar államvasutakra. Nyakunkba vettük Erdélyt. Hol az express vonat első osztálya kocsijában utaztunk, hol egy-egy sátoros czigány-csapattal gyalog jártunk naphosszant. En „vorschriftsmessig“ rabruhában, a melyet az országos kiállítás fegyencz-pavillonjában vettem ; Náczi sógo­romnak nem volt szüksége semmi álruhára, ő mint igaz vérü muzsikus czigány kisért engem, csakhogy hát némának adtuk ki szegényt a czigányok előtt. Wilislocki más feladattal rendesen más utakon járt. Hogy miképen éltünk mi heteken át a sátoros czigányok között, az nem tartozik a mostani témámra, arról talán máskor refe­rálok. Mélyen belepillanthattam a czigányok életébe, leikébe. Menet közben este az erdő­ben, a sátortüz körül, sok czigányóneket tanultunk meg. A legelső kedvező alkalom­mal, aztán feljegyeztük, éa a szöveget, sógo­rom a nótát. Hogy ez a legnehezebb néprajzi feladatok egyike, arról tessék meggyőződni. Kísérleti objektum, ha vándorczigány akad mindenütt. így keletkezett nagy dallamgyüj- teményem, az első a maga nemében. E nóták­ból tizet közöltem a saját folyóiratomban (Ethnologische Mitterlungen aus Ungarn. Zeitschrift für die Volkskunde der Bewohner Ungarns und seiner Nebenländer. 1887. I. j 109—110. 1.) ahol röviden szólottám utunk- ' ról (103—105). A nemzetközi czigány tudós társaság edinburghi angol közlönye sietett hasábjaiba felvenni e korszakot alkotó kis gyűjteményt, amelyet itthon észre sem vettek. Ezen tanulmányutunkról és különösen czi- gánydallam gyűjteményemről még nem terí­tem behatóbb jelentést. Itt pár szóval akarom jellemezni e nótákat — és az e czikk elején érintett kérdésre nézve fontos­ságukat. Valamint a muzsikusczigányok nem szok­ták maguk énekelni azokat a nótákat, amelyeket mások mulattatására húznak, úgy viszout a sátoros czigányok nem hegedü­lik az igazi czigány nótákat (amennyiben ilyeneknek nevezhetők.) Ezeket éneklik vándorlásaik közben vagy éjjeli sátorozásuk­kor ; rendszerint csak akkor, ha magukra vannak és hívatlan „párnák“ (fehérek) nem háborgatják őket. E nótákra dalolják czi­gány szövegű eredeti sajátságos népda­laikat. Egy dallamnak rendesen több szö­vege van. Vannak igen elterjedt dallamok, több törzsekkel közösek. A legfontosabb tényképen konstatálható a következő: Arra nézve, ami a zene tulajdonképeni lényege és alapja a dallamra és nagyjában a rbythmusra nézve, ami czigányaink nótái azon nép zenéjére támaszkodnak, amelyek közt a dallosok élnek. Így az úgynevezett oláhczigány dallamai nyilván oláh jellegűek; I igy viszonylanak a magyar-, szerb-, tót czi­gányok czigányszövegü népdalainak dalla­mai a magyar-, szerb-, tót népdalokhoz. A fioriturákban, nyújtásokban stb. s az előadás módjában van aztán sok olyan momentum, ami az összes ezigáuyokkal közös. Ez az az elem, amit ami muzsikus czigányainknál i czigányos czifrának szoktunk nevezni, s a minek tultengóse elfajulással fenyegeti nem zeti zenénket. Csakhogy ezek a vonások, a melyek más népeknek a czigányok által elő­adott zenéjében mint külsőségek, modoros­ságok szerepelnek, az igazi czigányzenében gyakran mint a melódia lényeges motívumai érvényesülnek. Es mi ennek a nagykövetkezményü tanul­sága? Az európai czigány a saját maga czi­gány népdalaihoz a lényeget, a dallamot más népek zenéjéből veszi, neki tehát tulaj­donképeni eredeti zenéje nincs, csak sajátsán gos előadási módja. A mije nincs, azt nem is adhatja másnak, tehát a magyarnak sem. Ez a fontos tétel kétségtelenül bebizonyít- , ható az én gyűjteményeimből, amelyeknek tehát szerepök van a magyar zene kritikai genetikai és pragmatikai történetében. He ezt egyszer megírják, az én Náczi sógoron j nevét is elismeréssel fogják említeni. De hát, kérdezheti a nyájas olvasó,' mér irom meg mindezeket éppen itt Veszprém ben, ahol egy ember sem ismer? Hát én bizony még nem jártam Vesz prémben, de legközelebb elmegyek oda, hogs meglátogassam az én Náczi sógoromat, ak nem más, mint a most ott működő szinigaz gató, Heltay Nándor. gn*,. Dr. Hermann Antal.

Next

/
Thumbnails
Contents