Veszprémi Független Hirlap, 1890 (10. évfolyam, 1-54. szám)

1890-07-12 / 29. szám

Veszprém, 1890. X. évfoyain. 39. 'szám. Szombat, julius 12. A mai választás. Veszprém, julius 12. Az ellenzéket ismét elnyomta a ha­talmi párt. Tegnap ez az eredmény már biztos volt. Bizton előre látta minden hidegen számitó ember, mikor az ellenzéki pártgyülést rendőrség, csendőrség és katonaság szuronyerdejével akadályoz­ták meg. Akkor az ellenzék emberei már tisz­tában voltak az iránt, hogy a kor­mánypárt nem fog visszariadni sem­mitől és minden óriási pénzáldozatra kész. hogy a győzelmet az ellenzék kezéből kicsavarja. A választást megelőző tegnapi hiva­talos botrány a következőkép folyt le : Csütörtökön délben s a délutáni vonattal érkeztek Veszprémbe, az el­lenzék támogatására a központi 48-as s függetlenségi párt küldöttei s ter- ymészetesen azonnal értekezletet tartot­tak. a veszprémi Kopácsy-párt elnök­ségével. Abban történt megállapodás — s más nem is lehetett — hogy a vesz- pré ni polgársághoz, Kopácsy Viktor részéről intézendő belliivó beszéd s ennek kapcsán, a központi küldöttek ajánló beszédei, másnap, jul. 11-én fognak megtartatni, a főispáni téren. A szokásos bejelentést — a biztos­ság okáért, hogy eltagadható ne legyen — Írásban nyújtották be, a város polgármesteréhez: Pázmándy Dé­nes, linger Manó, Fodor Gyula, Kom- polthy Tivadar, Margalit Ignácz és Husvéth János.- Azonban kovács Imre polgár- mester egyszerűen azt üzente vissza, hogy a bejelentést nem veszi tudomásul. Erre Pázmándy Dénes maga kocsiba ült s felkereste nemcsak a városházán a polgármestert, hanem magán­lakásán is, magával vivéu a tör­vénykönyvet, hogy abból meggyőzze őt, miszerint a bejelentett pártgyülést neki nincs joga engedélyezni — vagy nem engedélyezni. Hanem szigorú köteles­sége, mely semmi magyarázatot nem tűr, tudomásul venni! A felelet az volt. hogy másnap délelőtt a polgármester „végzés t“ hozott, melyben a pártgyülésnek a fő­ispáni vagy más nyilt téren való meg­tartását egyszerűen b e-t i 11 o 11 a, hivatkozással a hetivásárra mely­ről pedig Kovács Imre ur, úgyis mint polgármester, úgyis, mint kiérdemült mesterember, jől tudta: hogy már dél ben elmúlt. Az eltiltó nyilt végzés azonban csak a déli órákban kézbesittetvén, Páz­mándy nem is intézkedhetett máskép, mint úgy, hogy a pártgyűlést össze­hívó falragaszok reggel kifüggesztettek a város falaira. E falragasz szövege igy hangzik : „A kerület független polgárai­hoz! Kopácsy Viktor pártja a holnap megtartandó képviselővá­lasztás alkalmából ma pénteken, julius 11-én d. u. 2 órakor a főis­páni téren Veszprémben nyilvá­nos pártgyüést tart, melyen az országos párt részéről részt- vesznek a következő országgyű­lési képviselők : Győrffv Gyula, Hentaller Lajos. Holló Lajos, Horváth Adám, gróf Károlyi Gá­bor, Lukács Gyula, Lits Gyula, Meszlényi Lajos, Pap Elek. Páz­mándy Dénes. E pártgyülésre a kerület összes függetlenségi ér­zelmű polgárai ezúton tisztelettel meghivatnak. Veszprém, 1890. jul. 11-én. A Kopácsy-párt pártelnöksége.“ Természetes, hogy az érdeklődés, a falragaszok megjelenése után óriási volt s az intéző körök úgy látszik, e lelkesedést akarták elnyomni a betiltó „meghagyati k“-stylussal, mely- lyel átragasztották a plakátokat s me- i lyen egyszerűen kijelentik, hogy e ' pártgyülés a főispáni téren „nem fog megtartatn i“. Mindazonáltal ezernyi nép csopor­tosult a főispáni tér sétányain s a „K o r o n a“ előtt, hol a képviselők szállva volfak, éltetve szünetlen a | szeretett jelöltet, Kopácsy Viktort. Pedig akkor már megvolt sűrűn rakva a főispáni tér rendőrökkel, csendőrökkel s katonasággal s a fegy­veres csapatok szuronyerdeje végig­csillogott a parkon. Ekkor a képviselők s a függetlenségi pártelnökség, élükön szeretett jelölt­jükkel Kopácsyval, a nép leírhatatlan lelkesedése között a főispáni térre vonultak le. hogy meggyőződjenek arról, miszerint, valóban „fegyveres erőszakkal akadályozza, - e' meg a hatóságabejelentett pártgyülést?“ Úgy történt. A képviselők nevében Pázmándy megkérdezte ott Fejes Antal ren­dőrkapitányt. hogy szándéka-e a párt­gyülést erőszakkal megakadályozni? A kapitány azt felelte, hogy „Saj­nálja. de erre határozott utasítása van.“ — Kitől ? — A polgármestertől. Arra a kérdésre pedig, hogy ki alkalmazza az erőszakot? Szilágyi csendőrhadnagyra mutatott, A képviselők erre a Kopácsy-párt elnökségével Szilágyi elé léptek, ki ott állt, feltüzött szurouyu csendőr­csapata előtt, Pázmándy azt kérdezte tőle: — Mit tesz hadnagy ur, ha meg­tartjuk a gyűlést? — Nagyságtok tudják, felelt a had­nagy, hogy nekünk kötelességünket teljesíteni muszáj!-- Tehát fegyverrel is ellen táll annak ? — Azzal kötelességünket teljesítjük, utasításunkhoz képest. Tessék majdan sérelmükre orvoslást keresni. — Tudomásul veszem a fegyveres erőszak kijelentését, de nem adom meg az alispánnak azon elégtételt, hogy itt a polgárok vére folyjon ! így telelt Pázmándy nzon hiszem- ben, hogy e rendelet egyenesen Vég­helyi Dezső alispántól jött, s látva őt a megyeházban levő hivatalos szobája ablakában: felsietett hozzá. Mint rokona s jó ismerőse egyaránt, keserű szemrehányást tett neki ez erőszak alkalmazásáért s többi között azzal fenyegette jóslatul, hogy „mint a kaposvári mandátum meg­ette Széchenyi minisztert — ez a mostani mandátum megesz téged!“ A budapesti, ellenzéki lapok egyik itt volt belmunkatársáuak távirata szerint pedig Véghelyi, a rokoni in­telmekre azzal válaszolt, hogy „nem az a kérdés, törvén y-e vagy sem, hanem az, hogy a füg­getlenségi párt itt ne győz- z ö n ! “ Ez a távirat természetesen felgyúj­totta az ellenzéki lapok méltatlauko- dását s ma a „Budapesti Hír­lap“, melynek külöo tudósítójaként | Rákosi Viktor a ma déli vonat- 1 tál ide érkezett, s az „Egye tér- I t é s“ külön vezérczikkekben pertrak- tálják a botrányt, sőt az országos központi függetlenségi s 48-as párt elnöksége nevében — mint az „Egyet­értés“ jelenti — Ugrón Gábor ma személyesen jelent meg S z á- páry kormányelnöknél, a veszprémi pártgyülést erőszakkal megakadályo­zott hatósági közegek szigorú raogTe- uyittetését sürgetendő. Részünkről, kik nem voltunk jelen a Pázmándy-Véghely beszéd elmondá­sakor, nem marad más hátra, mint a megindítandó szigorú vizsgálat adatait bevárni: azt azonban már most is határozottan konstatálnunk ke'l, hogy úgy a polgármester, mint a szabadsá­gon levő Véghely Dezső alispánt he­lyettesítő Kolosváry megyei főjegyző a legsulyosb következményeket invol­váló nyilt törvénysértést követték el azzal, hogy a törvényes időben, for­mában s helyen bejelentett pártgyü­lést fegyveres brachiummal akadályozták meg. Az elmúlt hetivásárra való hivat­kozás s különösen az a jogtalan ren­delkezés, hogy a „nyilt téren“ nem engedik meg a gyűlést, akkor — mi­kor ők egyszerűen arra utalva vannak s kötelességük tudomásul venni, a rendfentartás érdekében, a szabályszerűen bejelentett gyűlést: oly vér ázító törvénysértés, mely ter­mészetszerűleg nemcsak az országos sajtót háborította föl, de fölbáboritotta Veszprém összes tisztességes polgársá­gát is pártkülönbség nélkül. Bátran hivatkozunk e tekintetben a helyi tvszéki bírói karra, a főpap­ságra s egyáltalán minden tisztessé­ges kormánypárti emberre, kik — bár szavazni kénytelenek voltak — nyíl­tan elitélik azt a brutális skanda- lumot, E.s hivatkozunk magára Vég- í hely Dezső alispánra, ki a tervezett [ pártgyülést közvetlenül megelőzőleg érkezett a városba s nemcsak akkor, de ma is számos tekintélyes ember előtt rosszalta alantas hatósági köze­gei eljárását — és ezt törvény- sértésnek bélyegezte. Elvárjuk Véghely Dezsőtől, úgyis mint a törvényt | sértő, tudatlan városi közegei fellebbvalójától, úgyis mint becsületes férfiútól, hogy raaj- i dan, ha a vizsgálat erre felszóllitja: {ugyanezt mondja, amit ma. Ez volt a lefolyása a tegnapi skan­dalumnak s ezeket kelle ideigtatnunk, e gyalázatos erőszak ügyében megin­dítandó vizsgálat „mement o“-jáuh annyival inkább, mert tudjuk, hogy erről még sok-sok beszéd lesz a tör­vénytermekben, az országgyűlésen s újságjaink hasábjain .........hosszú idő­kön át. A betiltott népgyülésről a nép Páz­mándy s Hentaller Lajos felszóllitá- sára elvonult a főispáni térről, de a „Korona“ előtt roppant tömeggé verő­dött össze s szűnni nem akaró éljen- | zéssel éltette Kopácsy Viktort. Erre Mész 1 é n y i Lajos képviselő lement a nép közzé, székre állt s lel­kesült beszédet tartott. Erczes, csengő hangja bízvást elhallott a távolabbi utczákba is, mert mindenünnen ezré­vel tódult oda a nép s hallgatta a méltó felháborodásában kipirult arczu ifjú szóuok lángoló beszédét, melylyel egyrészt kitartásra hívta fel a jogai­ban megsértett polgárságot, másrészt kimélytelenül ostorozta törvényszegő hi vatal nők népünket! ............A Kopácsy-párt elnöksége ez után a következő szövegű proklamá- tiót függesztette ki a város falaira : A veszprémi kerület választóihoz ! A mai nap örökké emlékezetes lesz e megye s város politikai életében. Ma történt ugyanis, hogy a városi hatóság kezet fogva a megyei hatalma­sokkal. erőszakosan hozzá nyúlt a ma- ' gyár polgár legszentebb jogához : meg- gátolta a. választóknak törvénvbiztosi- tott jogát. Nem akarnak ezek az urak arról I hallani s betömik a választó polgár i fülét is, nehogy az ige azon behatoljon I a szivekbe. — Szuronyok uralkodnak a választási törvény felett; a m. k. csendőrség s honvédséget rukkoltat- ják ki a választási törvény 104. §-ának eltiprására. Mit mond ez a törvónyczikk ’? Azt, hogy a pártgyíilések, körmenetek stb. előtte való napon rendezett tanácsú vá­rosokban a polgármesternél bejelenten- dők. Nos, Pázmándy Dénes képviselő­nél Írott bizonyíték van arra nézve, hogy ezen bejelentés tegnap, f. hó 10-én d. u. 5 és 7 órakor, két ízben is, úgy a városházán, mint a polgármester ur magánlakáséin megtörtént. S mégis, a polgármester ur, az az egyén, kit a polgárok maguk közül mint legérde­mesebbet a maguk élére emeltek — vo­nakodott ezen bejelentést tudomásul Tónika emlékkönyvébe. Ajkadon rózsapir Szemedben égi fény ; Mégis mi titkos bú, Él szived rejtekén ? El-elgondolkozol, Ki tudja mi felett? Mily sebes gondolat Epeszti lelkedet? Szivedet bú férge, Ne eméssze, rágja, Kétszer is nyilik az Akáczfa virágja! — 1890. június bő 1-én. — Péter ff íj István. Hagyjad a vígat... Hagyjad a vígat, szakadjon szét a búr Hegedűdön, ha folytatnád tovább; Kezdj most egy másat, a mely visszhangozza. Szivem keservét, lelkem bánatát: Egy nótát feledsz vén czigány mindeD nap, És nem tanulsz holtodig, mint a jó pap. De egyet nem szadad soha feledni : „Csak titokban akartalak szeretni !“ E dalt, e dalt húzd. inig birod vonódat, Panaszra meglásd nem leszen okod, Hogy a czigánynak beborult csillaga. Hogy a régi jó világ elmúlott. Eelderül ismét bus egednek napja, Fülemben ha zeng hegedűd bus hangja : „Naptól virít, naptól hervad a rózsa, Hogy szeretlek mit tehetek én róla!“ De nem ! . . . hagyd félbe, mire való e dal, Hisz könnyezni e nélkül is lehet! Busán, vagy vígan szól ez a száraz fa Az én lelkem ugyr is sir eleget. Hiába huzol szomorút vagy vigat Sajgó szivem attól he nem gyógyulhat; „így is úgyis, nem szabad öt szeretnem, Aki nekem boldogságom mindenem !“ Péterffy István. Internationale. (Amerikai naplómból.) Irta: Kompolthy Tivadar. (Folyt.) „Elvetjük! Mert hivatkozás itt nem tör­ténhetik sem Poroszországra, sem Magyar- országra, mert ott a munkást még nem tekin­tik egyformának az ország gazdagjaival, s mert ott a rendőrségszervezet olyan, hogy önkényesen ellene dolgozhat bárminek, a mint ez a józan ész előtt igazolt ottani stricke-oknál bebizonyult! Rendezzük az ügyet uraim! A S . . . . y zongoragyár munkásai küldjenek egy bizottságot munka­adóikhoz s mondassák ki ezek előtt föltéte­leiket, — ellenkezés esetére jelentsék be a stricke-ot. Hasonlóul cselekedjenek a bor­bélyok, ácsok, épitészek. A stricke tartama alatt a munkások napi­dijaikat —: per l'A dollár —- társulatunk pénztárából húzzák. A stricke beálltakor a dijfölemelésről pedig azt azonnal visszafizetni kötelesek. így pénztárunk ismét pénzhez jut s a munkások dijaik fölemeléséhez anélkül, hogy kárt szenvednének ! A brazíliai-spanyol sectió helytelenül cselekszik, midőn állam­ellenesnek mondja a stricke-ot! Miért? mert ha egy gyár száz munkása ma 10 órát dol­gozott s holnap már csak nyolezat, úgy ez a 100 munkás bizonyára kevesebb munkát állít elő, mint mikor 10 órát dolgozott naponkint. — Az illető gyártulajdonos tehát, kell, hogy . legalább 20 uj munkást vegyen még fél a gyárba, hogy a hiányzó szükségletet a gyármunkában pótolja. — Ott tehát, a hol eddig 100 munkás dolgozott, fog ezentúl 120 dolgozni . . . s itt a czél uraim ! Ez által benépesítjük álla­mainkat, Európából pedig, (hol a zsúfolva élő emberek kiirtására háborúkat rendeznek) a fölösleges népeket ide vonjuk. így nyer az egész világ ! Ez a stricke-ok egyik czélja. A másik czél az, hogy (a munkásosz- ' fölemelését tekintve) a mindenesetben /gyártulajdonosok esztelen, őrült gazdagodásának határ szabassék. Az egye­sek meggazdagodása államellenes, igen, uraim! mert az ipart és kereskedel­met megakasztja: a nemzetkereskedelem pang — —- — mert az állam pénze mind jobban egy-egy helyre tódul. így például nézzük a világ leggazdagabb embereit ; Van­derbilt, Astor, Stuart, stb. stb. egész a Rothscbildekig. Mit tesznek ezek pénzeikkel, nemde ők gazdagodnak, mig az állam ok­vetlenül szegényül, mert ennek pénze ezek zsebéből szivárog csupán. Bárhol létezzék is egy üzlet, a gazdag Croesus keze oda is elér. Az ily mesésen gazdag ember olyan mint a polyp. — bosszú karja elér min­denüvé. magahoz i-zoritja az alig lézengő áldozatot, hogy feneketlen gyomrába te­messe. Igen, uraim! az ily Croesusok gazdago­dása államellenes. Ezt csak az örök Internationale szüntet­heti meg az ész s a szív fegyvereivel ke­zében. — — A gyártulajdonosok emeljék föl a munkások Lérét; igy a pénz inkább szót fog osztódni. A szegény munkások inkább jut­nak az alkalomhoz apró ipar- s kereske­delmi üzletek felállítására. — S ez által nyer az állam, mert ipara kereskedelme nagyobb lendületet vesz, sőt j biztosabb alapokon fog nyugodni, mert ezek I a kis üzletemberek, az önálló ipar- vagy ■ kereskedelemüzők, mind hajdani munkások 1 lesznek, azaz szakemberek a szó szoros értelmében. — Stricke-ot tehát uraim, Stricke-ot! A spanyol-braziliai szekezió ellen fejeztessék ki méltó haragunk ! E szavakat egy szőke fiatal ember mondta; mellette ült vén atyja, egy öreg gyártulajdo­nos, évenkinti egy millió tallér jövede­lemmel. A fiatal ember leült; atyja odahajolt fiá­hoz s azt mondta:-— Helyesen fiam! Te önmagad ellen be­széltél ! . . . Te megsebezted önmagadat, jö- vődet, mert birtokom reád szálland! Te tud­tad ezt s mégis ezt cselekvéd . . . Helyesen I fiam ! Méltó vagy arra, hogy a társulat tag­jává választatái. Most egyikében az utolsó padoknak fölállt egy alak lassan csöndesen . . . F . . . Jakab volt! Uraim! szólt alig hallható hangon . . . elég volt a türelemből . . . hallgattunk az ostobára — s még el sem mosolyog­tunk. — De uraim, a mi türelmünkkel visszaélt a spanyol-braziliai sectio — — — államelle- uesuek tartja azt, a mi egyedüli eszköz a józan ész és az emberi könyörülő szív előtt a világboldogság elérésére. — — Uraim, az ostobái gyűlölni is kell, ha tanulni nem akar . . . S most dördületes hangon folytatá: Es én gyűlölöm a spanyol-braziliai sec- tiót, a mint hiszem, hogy önök is gyű­lölik. —- Uraim, le a sectióval, mely csoda, hogy még királyt nem kínált meg az elnökséggel — — Égessük meg a leiratot! Helyeslő morgás vonult át a termen. A leiratot kézben tartva elégette az elnök. | — — A második elnök is lelépett az ál- ványról. Nyugodt, hideg arcza még egyszer végig tekintett az egybegyűlteken -— egy pillanatig megállott, aztán lassan, kimért léptekkel tartott ő is az utolsó padok fele — —..— ott leült. Minden tekintet most a harmadik elnökre, az öreg Norire O’ Connorra fordult,, ki még mindig nem foglalta el helyét . . . Mereven ült most is ugyanabban a helyzetben, mint a mikor a gyűlés kezdődött — — szeretet­teljesen mosolygott most is; de halvanysága gúnyt, gyűlöletet látszott a mosolyba keverni. — — Most fölkelt székéről, oda állt » kis asztal mellé, fölvett,; a két gyertya közt fekvő könyvet, kinyitotta, első lapjara rá­tétté kezét s aztán szólani kezdett spanyol nyelven, halkan, csendesen : —' Sennors, önök u _y cselek eltek, a mint jogos volt ... de megbántottak egy gyüle­kezetét, mely már nem oly higgadt, mint ez, melyben forró andalusiai vér kering, mely őszinte volt máig, s mély a -értésért vérrokonain is boszut áll. Igen, Sennors, a spanyol-braziliai sectió tagjai boszut foguak allani önökön, mély, gyűlöletes boszut. Önök nem ismerik e népet —---------meg­ism erendik most . . . fájdalom! — becsüle­tem áll ezért kezesül . . . Éu megviendem neki’*, gyaláztatásuk hírét! Nincs egyéb mondanivalójuk ? — Nincs! —- hangzott a teremben s e szót a düh, megsértett önérzet nyomta meg. — Am jól van Sennors, Isten önöknél. Éljen az örök Internationale! . . . Éljen az örök Internationale! zúgott visszs a padok közül ... Csend állott be. A spanyol-braziliai követ még sokáig várt az állványon. Most egyszerre fölegyenesedett elkiáltaj magát; „Manufacturing !“ Az ülés be volt zárva. A tagok egyenkint oszlottak szét . . . * * * (Folyt, köv.)

Next

/
Thumbnails
Contents