Veszprémi Független Hirlap, 1888 (8. évfolyam, 1-54. szám)

1888-09-01 / 36. szám

Veszprém, 1888. — JÓSZÍV. A helybeli szt. Ferencz- idiek leégett majorja fölépitési költ­őihez eddig kegyesen járulni szive­voltak; mélt. Pribék István föl- ntelt püspök ur által a Fereucz tsef alapból utalványozott 50 írttal, főtiszt, káptalan szintén 50 írttal. — A pápai artézi kút mélysége 1 méter. A homokréteget, mely iknem két heti munkába került a ílt napokban átfúrták és ismét agyag ,egre bukkantak. — A legöregebb könyvnyomdász. itterson Jelly, halt meg e hó ele- i Francziaországban 104 éves korá- n, aki szerkesztő-kiadója a „Journal s Chambres“ czimü 70-ik évfolyamú aiczia hírlapnak. —- Érdekesnek tart- e ezt megemlíteni azért, mert álta- losan hitel adatott azon állításnak, gy a könyvnyomdászok mind rövid ;tüek. — Lefejezte a vonat. Borzasztó sze- icsétlenség történt tegnap reggel kora jnalban a fej érvári pályaudvarban. A 257. mu tehervonat tolatásközben — úgy hajnali { óra tájban — lefejezte Klauda János suti lakatost. — A vonat elhaladása után álták meg a síneken fekve Klauda hullá- ;, amelyen a fejet csak egy kis bőrcafrang •tóttá. A vonat kerekei a nyakon és az ton mentek keresztöl smint a boncolás is igalapitotta, a halál rögtön, a sérülés pil- íatában már beálott, rendőrség részéről idei Lajos rendőrkapitány jelent meg izerencsétlenség színhelyén , mely közvetlen födött pályaudvar szomszédságában volt. — Jegesé. F. hó 17-én Badacsony in jégeső volt, mely a szőlőkben k kárt tett. — Rendőri hírek. — Öt hét óta itason van egy 3 — 4 hónapos kékes őrü tinó; a tulajdonos az ottani uro- ilmi ispán urnái jelentkezhetik. — átóton 3 tehén találtatott bitangság- in. A község házánál nyernek ellá- ,st: a tulajdonosok ott jelentkezhetnek.- Állat kínzó kocsist büntetett meg héten rendőrségünk, azért, mert ivait vasvflla^'éllel verte kegyetlenül.- Veszprém város gubacs-termését hó 2-áu árverés utján adják el a igtöbbet Ígérőknek. — Meghaltak Veszprémben arg. 24-töl |-ig Sáringer Mihály gépész fia István, 5 napos k„ veleszületett gyengeség. Biró József ipszámos fia István, 16 hónapos r. k., hár­fás toroklób. Özv. Váss Károlyné sz: Szigeti nna mosóné 62 év r. k., méhrák Branizsa ;nácz fogy. hivatalnok fia Gyula, 4 hónapos k. bélhurut. Cseh Viktoria napszámos ajadon fia István, 4 napos r. k., veleszüle- itt gyengeség. Szijártó Imre, fuvaros 96 év 5s ref„ tüdőhüdés. Honyecz Terézia mosóné anya Róza, 1/2 éves r. k., veleszületett yengeség (házi keresztséget ért). Győri ároiy csapó fia József, 24 órás r. k. vele iületett gyengeség. Fülöp Paulina, hajadon solgáló 21 év r. k., tüdő sorvadás. Dunántúli hireink. * Tót-Vázsony postamesteri állomása legürült. Pályázhatni 3 hét alatt. * Vitorla-verseny tartatott f. hó 26-án lalaton-Füreden. Győztes Andrássy gr. „Fer- etegje“ lett. * Elfogatott csaló. Sopronban, a bécsi endorses7 megkeresésére Kövesdi Ede bútor- zallitó elfogatott. Kövesdi állítólag számos 'ácsi czéget megcsalt. Ö o * Gyújtogató s gyermek. Sárbogárdon fejértu.) rövid 48 óra alatt háromszor ütött d tiiz. A tüzek gyújtogatásból eredtek. A ettest a csendőrség elfogta egy 9 éves fiú zemélyében. * Kaposvárott az ujan épült színkörben somogyi Károly színtársulata már megkez­dte előadásait; nem igen pártolja a derék ®rsulatot a kaposvári közönség. *A pécsi kiállítást tegnapelőtt Széchényi Pál gróf keresk. miniszter behatóan megte­kintette. * A bicske-székesfejérvár-kaposvári uj r&sut létesítése, mint értesülünk, a legko­molyabban halad a valósulás felé. * Az első vonat. A keszthely-b.-szt.- Síyörgyi vasút Keszthely városi pályaudva­rba az első próba-vonat f. hó 18-án robo­gott be. A pálya-udvaron a vasut-igazgató­tagjai és nagyszámú közönség lelkes éljenzéssel fogadták az érkező vonatot. A munkások megvendégeltettek s aztán 1 óra- *°r a nap emlékéül közebéd volt a Varga- rle kerti helyiségben. A vasút szept. 10-—15 közt adatik át a közforgalomnak. * A székesfehérvári telsővárosi plébá- ,1obí állást aug. hó 26-án töltötte be a vá- r°si közgyűlés nagy küzdelem és érdeklődés fellett. Tizenkét szavazatnyi abszolút több- s®ggel Tamás Vilmos választatott meg. „Veszprémi Független Hírlap.“ Szombat, szeptember 1. * A tatai várkastélyban m. hó 26-án jótékonyczélu előadás volt. Színre kerültek „Sully* Hoffmann Károly operája, melynél a szerző maga is jelen volt és a „Verseny* czimü énekes bohózat. — HAZAI RÖVID HÍREK. — A hazafiat­|an Tipka Antal szabadkai főgimn. tanár ellen, kit pánszlávizmussal vádolnak, a közokt. miniszíerium vizsgálatot indított. A belé­nyesi zaszlósértés ügyében a közokt. ügyi miniszter Byrgován Aurél belényesi gör. kain. gymn. 6-ik oszt. tanulót a magyar nemzeti zászlónak, mint a magyar állameszme jelvényének nyilvános megsértése miatt, az ország öszszes középiskoláiból kizárta. —Meg­érdemelte. rászolgált. — A „Jó SZÍV* pénz­tárába aug. 25-ig 142.801 irt 39 kr. folyt be. — E. M. K. E. az idén Brassóban tart a meg évi közgyűlését. Az egylet vagyona eddig 491 ezer” fit. — Bomán-Szcnt-Mihály temes- megyei községben egy oláh menyecske ikreket szült, melyek egyike (leánygyermek) valósá­gos szörnyeteg. Rendes koponyaalkata daczára az arcz békaszerüen lapos, hasított orral. A karok helyett öt ujjszerü végkinövése van; a lábak pedig nem ujjakban, hanem uszó- szárnyféle kinövésben végződnek. — Az erdélyrészi közművelődési egyesület koszo­rúját, melylyel a közgyűlési kirándulás al­kalmával a tömösi honvédemléket díszítették fel. gr. Kuun Géza Bácsfalu község elöljáró­ságának adta át megőrzés végett. A koszorút, aug. 26-án bácsfalusi evang. templomban helyezték el üuneyélyes szertartás mellett. — Megrázó szerencsétlenség történt az aradi pályaházban. Csilik Márton kocsitolót a vonatok összezúzták. — Fiatal életunt. Aradon Pelz Anna nevű 16 éves szép leány, nem tudni mi okból, magára lőtt, de meg­mentették. — Nagyváradon a legtöbb adót Schlauch Lőrincz és Pável Mihály püspökök fizetik, a harmadik legtöbb adót fizető pol­gár Tisza Kálmán kormányelnök. — Az aradi országos tornaünnepélyre Budapestről szep­tember hó 7-én este 11 órakor külön vonat fogja szállítani a fővárosi tornaegyletek tagjait s az akkorig Budapestre érkező fel­sővidéki torna-tagokat. — Pozsonyban a városi faraktárban nagy sikkasztásnak jöt­tek nyomára, melyet a bűnösök már 1886. óta űznek. Kappfinger raktári felügyelőt elfogták és állásától felfüggesztették. — A beregszói csendőrség tegnap reggel elfogta Szenpetran rablógyilkost, kitől az egész kör­nyék rettegett. Szempetran bilnlajstromának főbb pontjait egy kettős-gyilkosság, több órablás és egy dinamit-merénylet képezik. — Agyonlőtte a feleségét. Bambulla János, lipótujvári erdész tegnap agyonlőtte a fele­ségét. Néhány évvel ezelőtt egyszer már rá­lőtt nejére, de akkor a golyó nem nejét, hanem hét éves kis fiacskáját találta, ki szörnyet is halt. Az erdész leülte bünteté­sét s aztán újra alkalmazást talált. A na­pokban valamin összeveszett nejével s agyon­lőtte. A nő azonnal meghalt. A gyilkos férj elfogatott. — Balassa-Gyarmaton okt. hóban leplezik le Madách Imrének, a nagy költőnek, arczképét. = Földbérlet. Veszprém városhoz közel, gazdasági épülettel, nagy gyü­mölcsössel ellátott 50 hold jó minőségű szántóföld 5 vagy 10 évre bérbeadandó. Bővebben a hirlapirodában. = Gazdasszonyi állást keres egy szakkép­zett fiatal özvegy nő. Czim a hirlapirodában. = Hírlapunk egyes példányait a sétatéri kioszkban is lehet vásárolni; egyes lap ára 15 kr. GYERK1 ÓR ULTIMÓI A KÁVÉHÁZBAN. O napokba elvittem o kumisz, de hozophias frnnt o Maxit o todós fűtiszt- lendü árokhoz o várba, hojd írják be, mint gymnázinuszt. Haszte gézén, miesede szörngyó lalekodás vált ott. Szegéngy jó direktor őr üvé szakáját ostormolták o kürüszténgy ganefok, mint újkori Leo Midások o Termop'űét. Fülvétel-examentnál o Maxi elbokta mogát. Tökéletes reel bokás volt, nem volomi — hamis Grida. Vigasztaltam o jerekt. Hojd sohse ledjen ű edj todós, honem edj gevaltig gseftsman, és ledjen üvé balt elült min­dig olejan sokededajlom, mint vált o fn- tisztlendű direkter ór szobája elüti. És elhorezoltam o Maxit o keres­kedelmi iskoladirekterhoz. Tüstént tartothák véle o próbe-vizsge. — Nü fiocskdm Maxilébn, mandatt o direkter — megthodnál-e the nékhem nevezni edj hasatt patája, állat ? Masalyagt o külök — és nem felelt. — Níi, gandülkozzad! Ki adja neked reggelenkint o tejt? . . — Nem thodod ? Példaokájaér ebéd­nél o hőst ki adja ? Ismét csend. (Súgott nekem szánekozólag o direk­ter : Thodja Györki ór, o Maxi botaságátul tűié kiinnte mann bald Junge kriege!) Oztán folytatott döhösösen: — Otoljára kérdezlek tliéged Maxi, ki oz o hasatt patája n adj mar h a, khi adja neked tejt, hőst, csípődre bőrt — nű 1 . . És felelt o Maxi büszkén: — Mán t h o dók 0 táte! Böktön besarazthák khereskedii je­löltnek. Tegnap szoszogva futkossa mogát hoz­zám o sógerom, o Leb ele F ein tu eh, nadjkcreskedü o Palota-utczábul és mand: — Mit gandülod, Gyerki, hojd nyug- dijjeanak o Harapisesipis fúadúfeliigyelgőt ? — Mit gandüljak? Ihm ist’s icohl,vns ist bessxer! Fs kontráit o finomlelkü Feintuch: Wünchs jaeh, űf sein N.menife.te Soll er Krümpirnsüppe fre<«ze! Hojd o tegnapi hetivásárba o krompi- özletben effektüáltam edj középszerű tza- szerasz-rébacht, este thartottam otthon edj brézele pásztor-óra, gyöngéd ülelgethés és még gyöngébb morezi mellett. ÉJs rebegthem magamt sxinthén egész gyüngésen : — Mondjad Száll, ho majd thávo- zok thüled Balgárienba mint üzleti spe- kelant és netolán tholán elfogják éngemt o bellovárer Sobri árok : fox-e the khi- válthani éngemt ? Két nadj könyvet pittyeresztett nya- kájamba szegéngy Szálé és sóhajtozva sósogt: — Khiválthalak, dö söszer Engel. Odadok érthcd mindent, még o zálogczé- dolákt is. S ho nem segithi, propenálni fogok, hojd ereszszék el théged és fogják él inkább — éngemt. Gatt der Ge­rechte merd mer helfen — hojd khi- tartsak . . • Becselek odjan o nűk önfeláldozásé, ózonban mégis thönödök, hojd ki járttá jobban: Én-e, o rabló órok-e, vadj — o Szálé? . . . Mikkor iparkodó if járóknak Sziláűje ór rendezi múltkor edj naczczeró orszá­gos muritátot: o lasanczi depotáczión khérdezt éngemt, hojd hadjan van az, hojd o mindenütt iparkhodó Bertha ór Lasanczon miesede naczczeró hírbe jött, Veszprémbe meg thoposztal, hojd nincsen semmi hire. Vigeszthaltam o depetacziónt, hojd van nekhi itt is hire, csak hojd az nem naczczer ű, hanem — szomoró- szeró ! * Ódj hallok, hojd ü felsége német császár biredalmi hadseregének kotonai intendánsa Crusius lovag ór Berlinből, Almádiba érkezt és nyaralja ott pompá­san. mert nadjon tetszi néki. Tharthok attúl tűle, hojd mihomo- rább többi százezer borkos árok is nya­ralják ott: 1-ör mert hunczvut o német és van esze; 2-or mert berseletes o mad- jar, de nincs neki sok se pénz, se ész ; 3-szor mert: n e m hiszek o német-szö­vetséges b r ó d e r pőszi ban! Joseph, ön van edj meschügc. Ün hisz o péntekben, o 13 nomerosban, jobb idők jövetelében, o négy disznóban, nagy slágerben, okorok mandani Tiszo Kálmánban cs tübbeféle szomárségekben. Phedig Talmod parancsol, hojd Ji i d- j ed c s ah, amit látsz]“ Ün látja éngemt : következéndűkép tar­tózza hinni nekem. (Omit nevezik Unter uns diskrétőt, hojd Crcdit.) És jelenti magyarul: Brúuse, Limetáte, stinketóresz satöbbi, amit én is csak akhor hiszek — ha majd látok! Tolt nagyobb hausse az államvitások hírére de az osztrák magyar államvasut é9 a déli vasút részvé­nyei is folytonosan emelkednek a jobb kivitelre mely most már a bécsi magvásár után teljesen megindul. Iparvállalatiértékek közül a malom- részvények még mindig emelkednek, ezeken kívül vasgyárak, bányák és téglagyárak részényei voltak jobban keresve. Különben e téren nem volt elég élénk a forgalom. Sorsjegyek piacza még aindéig szilárd. Nagyobb emelkedés azonban csak a kamatozó és ama sosjegyeknél mutatkozik a melyekből legköze­lebb búzás lesz. Valuták és ér ez váltók szilárdak. A Magyar Mercur hiteles sorsolási tudósító elő­fizetési ára félévre csak 1 frt. Mutatvány példányt kívánatra ingyen küld a kiadóhival Budapest Hat­vani utcza 17 sz. Yeszprém, Balaton-Füreű és Almádi között közlekedő társas- és A budapesti értéktőzsdéről­(„Magyar Mercur“ heti tudósítása a „Veszprémi Független Hírlap« részére. Az ingadozások, az árfolyamokon e héten otthonosak, ismét meglehetősen jelentékenyek vol­tak. Miután igen alant állt, az irány részint mert az osztrák hitelintézet félévi mérlege nem épen kedvező kritikára talált a külföldön de még inkább azért, mert Berlinben »z ultimo — szabályozástól féltek, hogy zavarokat fog előidézni. Azonban utóbb a könnyebb berlini liqidáeziba és & politikai helyzet kedvezőbb megítélése követkéz tében ismét jelenté­kenyen megszilárdult az irány, úgy hogy a múlt héthez képest ma már csakis a két hitelrészvény mutat gyengülést. Járulékok és befektetési értékek árfolyamai javultak különösen a magyar arany­járadék emelkedett mert a valuta ismét roszabodott de a többi befektetési értékek is szilárdak . Bankrészvények közül a két hitelrész- vény valamivel olcsóbbodott de a többi bankok, különösen a pesti magyar kereskedelmi bankré sz- vények igen szilárdak. Köziekedé sivállalatok értékei kö­zül első azonban garantirezott vasutak részvényeiben Bérkocsi­Menetrend Veszprémből B.-Füredre indul déli 12 órakor. Almádiba indulás d. u. 3 órakor. B.-Füredről visszaindulás esti 8 órakor. Almádiból visszaindulás esti 9 órakor. Vasúti uj menetrend. — Érvényes 1888. j u n i u s 1-től. — Budapestről indul Veszprémbe : 7 óra 25 p. postavonat; ide ér 11 óra 16 percekor. Déli 12. ó. 5 p. vegyesvonat; ide ér 5 óra 22 perczkor Veszprémből indul Budapestre : Reggel 7 ő. 40 p. II. személyvonat; Budapestre ér 11 óra 02 perczkor. Délután 4 ó. 48 p. postavonat; Budapestre ér 8 óra 44 perczkor. 392 1888 Árverési hirdetmény. Alulirt kir. bir végrehajtó az 1881. évi LX. t.-cz. 102., 103. §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy7 a veszpi'émi kir. járásbíróság 385S/8S szánni végzése által Köves Béla veszprémi végrehajtató javára Dr. Matisz Dezső alperes ellen 75 frt töke és ennek járulékai erejéig el­rendelt biztosítási végrehajtás alkal­mával biróilag lefoglalt és 493 frt 70 krra becsült bútorok, ágy és ruhanemüek házi eszközök stbből álló ingóságoknak nyilvános árverés utján leendő eladatása elrendeltetvén, ennek a veszprémi kir járásbíróság 6533/88 számú végzése 'ToíyTcfci a helyszínén, vagyis Veszprémben ya főtéren Dr. Halassy házában l^idő eszközlésére 1888-ik év szept ejmer délelmti 9 határidőül kitüAetik és szándékozók ezenn? hivatnak meg: hogy ságok ezen árverésen az 1881. évi LX. t.-cz. 107. §-a értelmében a leg­többet ígérőnek becsáron alul is készpénz fizetés mellett eladatni fognak. Mindazok, kik elsőbbségi jogokat vélnek érvényesíthetni, kereseteiket vagy szóbeli bejelentéseiket az árverés megkezdéséig alulirt bir. végrehajtóhoz adják be. Az elárverezendő ingóságok vé­telára az 1 SS 1 -ik évi LX. t.-cz. 108. §-ában megállapított feltételek szeriut lesz kifizetendő. Kelt Veszprémben, 1S88. évi aug. hó 23-ik napján. Kompolthy, kik. bírósági végrehajtó. hó 6-ik napjának órája oz a venni y megjegyzéssel az érintett ingó­Nyilt-tér.*) IE 2- és 3-vasu É ej Schwarze Seidenstoffe von 80 kr. bi. | fl. 11.40 por Meter [o^jmO Qual.) versende roben- und stückweise zulradr das Fabrik-Depot G. He nnaberg (k k Hjpief.), Zürich. Muser um- ! gehend Briefe 10 W Porto. *) & rovat alatt közlötekért felelősséget nem vállal % S z e r k. Felelős szerkesztő: KOMPOLTHY TIVADAR. a. leg'joToToa.fen.silr elisnaert irriintá-lc szerint gyárt és legolcsóbban szállít Grossmaim és Rauschenbach első magyar gazdasági gépgyára Budapesten. .Á-rjeg-^zálízelr kívánatra. Uj zálogház. Uj zálogház. JELENTÉS. Van szerencsénk a m.t. közönséget értesíteni, misze­rint Veszprémben, a piacztéri dr. Halassy- féle Házban hatóságilag Smgedélyezett 0 ‘C3 MAGA N-Z ÁL 6^ INTÉZETET nyitottunk. Előlegezünk arany-, ezüst-, értékpapír- és árukra mérsékelt kamatszámítással. Veszprém, 188S. aug. hóban. Tisztelettel BEER és NEUMANN. Bejárat a piacztéren, valamint a HQRG0S-UTCZAI részen is. K> OOOOO00-000 04 Veszprémben, a fopiacztéri dr. Halassy-féle házban. Molnárok és malom-tulajdonosok figyelmébe! 0 ■ ■ ALOMKOVEK, honi gyártmány, ti!b.a.an.3ri CSUCS-H Ifi ÉK. $ 0 A franezia maloinkövekre többé szükség, ^ e honi termék jeles szakértők véleménye szerint sok- kai jobb a franezia jffartmáuyu malomköveknél s a külföldön már is díígy feltűnést keitett. Minták kívánatra bérmentve küldetnek, Javítások pontosan eszközöltetnek. Főraktár: Pápán ifj. Schleinger Mórnál Fiókraktár: Tapolczán Lusztig József és fia czéguél igáéi. OOOQ7

Next

/
Thumbnails
Contents