Veszprémi Független Hirlap, 1885 (5. évfolyam, 1-52. szám)
1885-07-04 / 27. szám
Mátray ur végleges kinevezésével. Nincs pedig e huzavonának indoka. Mátray ur az országos zenetekinté- Ivek által elismert oly művész és compositeur, kit megtiszteltek az ország egyi legnagyobb műintézete, a népszínház nagy karának vezetésével, sMátray ur ezt Veszprémre való tekintettel, kétszeri felszóllitásra sem fogadta el. Hát hol lehet nagyobb kapaczitást találni arra a bizony gyönge díjazású állásra ? Önmagát tisztelt meg a ft. káptalan, ha e kedvelt művészét megbecsüli ! . — Az iparos-tanulók munkakiállitása, mely f. évi június hó 28 —29-én volt, — meglehetős látogató közönségnek örvendett, jólehet több érdeklődést s pártolást érdemlettt volna, mert bizony voltak ott igen szép tárgyak, melyek megtekintést érdemlettek volna; s dicséretre méltók a csapó inasok, kik versenyezve állították ki saját készítményüket. A múlt évben alig volt egy pár kiállító, most pedig 15 csapóinas állított ki. Folyó hó 29-én d. e. 10 órakor ejtetett meg a szakértői bírálat a polgármester ur, mint az iparosiskola elnöksége jelenlétében. A szakértői bizottság tagjai a következő iparos urakból állottak. Asztalos munkákra: Szigeti Ferencz és Kamarel József urak: csizmadia munkákra: Katona Sándor ur. czipész munkákra Valentin Antal ur; lakatos munkákra: Kiss István és Kovács Károly urak; csapómunkákra: Dugó vies Sámuel, 8zabó József és Jádi Ferencz urak; bádogos munkákra: Pfeifer Miklós és Molnár N. urak; szabómunkákra: Balogh Károly és Komjáthy N. urak; pintérmunkákra : Smid József ur. A részre- hajlatlan bírálóbizottság ítélete a 73 kiállítót következőkép jutalmazta meg: 16-au kitüntető, 26-an dicsérő, 31-en pedig elismerő oklevelet nyertek. A kiá:li- tott tárgyak közül több megvétetett. A belépti és íelül- fizetésekből 24 írt 61 krajezár jött be. A részletes kimutatást jövő számunk hozza. — Thaly úr, vörösberényi fürdökastélyába már érkeznek a vendégek. A kastély valóban oly pompásan van restaurálva s a szobák oly csínnal butorozvák, hogy áraik olcsóságán bízvást elcsodálkoztatni. Egyutta jelezzük, hogy Thaly ur vendégei, a fürdőkastély tulajdonosnak külön e czélra épült Balaton fürdőjére járnak fürdeni, külön omnibuson, 10 kr. csekély dij mellett. — Iparosaink juniálisa az egyleti könyvtár javára e hó 11-én fog megtartartatni a „Betekints“-ben. E czélra a meghívók most küldetnek szét. Hisszük, hogy ez a jóhirü mulatság ez évben is sikerülnifog, mitczélja érdekében őszintén óhajtunk is. — Városi közgyűlés tartatott múlt hétfőn városunk tanáesházában. Főtárgyai az újvárosház megvétele s a Veszprém b.-füredi uj vasútvonal ügye volt, melyről külön czikkekben emlékezünk. A napirendet megelőzőleg Husvéth János képviselő a vár-csatornázási ügyében interpellált. Erre vonatkozik lapunk egyik külön czikke. — Drága piacz. A múlt pénteken oly méi'eg drágáért keltek piaczunkon az élelmi czikkek, mintha csak az Ítélet napja közeledne. Némelyek a főispáni óriási lakomának tulajdonították ezen renkivüli kelendőséget; pedig tévesen, mert tudvalevőleg csaknem az összes főzelék czikkek s pecsenyének való szárnyasok s. Budapestről rendeltettek meg. — Üzlet pangás. Rég nem emlékeznek városunkban iparosaink és kereskedőink hasonló pangásra. Mindenki panaszkodik. A sujtottabbak elkedvetlenedve elköltik hát az utolsó fillért is, mivel a jövőtől sem remélnek már semmit. Hát aztán? Pusztulás, koldusbot sorsuk! — Itt az aratás. A mezei munkás nép nyüzsög a telekben; kaszát, villát cs gereblyét forgatva kezében. Kellett már ez az istenadta termés, hisz erre vár az adóvégrehajtó is, s most már ott állunk, hogy az adót is csak a termésből fedezhetjük. Ha ez nem sikerül, úgy kölcsön lesz felvéve az ingatlanra — hahogy ráfér — mert a tartalék összeg rég el füstölgőit kántorként a láda fiából. .—Esküvő. Múlt vasárnap déli 1l/2 órakor vezette oltárhoz a helyi izr. templomban Berger Malvin kisasszonyt, Berger helyi szállító üzlettulajdonos kedves leányát Schweiger József kecskeméti ügynök kereskedő Kisérje frigyüket áldás, szerencse 1 — Mautner Gyula urat, a helyi Mautuer-czóg vezetőjét közelébb az a nagy kitüntetés érte, hogy az országos iparegyesület által, mintegy 6000 résztvevő pályázó közül 10 másik kitüntetett közt a disz- érmet nyerte el, újonnan feltalált s kitűnő szabászai módszere miatt. Mautner a város egyik legke- 'esetebb szabója, s most a főispáni ünnepélyek ilkalmából láthatjuk az ő üzletéből kikerült díszruhákat, megyei tisztviselőinken. Hisszük, hogy íelyi közönségünk e törekvő ifjú iparost, kinek iruit olcsóság, csin és tartósság egyiránt jellemzik, íathatósbh pártfogásban részesitendi. — Gerőfy sziutársulata, mely egyike a legjobb idéki színtársulatoknak, már Balaton-Füreden van; le a közönség lanyhán pártolja őket. Ha ez idén smét átjön a társulat hozzánk, — igen szívesen fo padjuk őket. — Meghívó. A veszprémi iparos-kör saját könyvára javára 1885. évi julius hó 11-én a „Betekints“ mrt helyiségében zártkörű nyári tánczvigalmat rendez. Belépti-dij: Személyjegy 1 frt, családjegy 2 frt. Jegyek lőre válthatók Bokrossy Viktor és Nay Mór és fiai irak kereskedéseiben. Kedvezőtlen idő esetén a viga- om megtartását a következő szép napon mozsár lövései fogja a rendezőség jelezni. Felülfizetések köszönetéi fogadtatnak és hirlapilag nyugtáztatnak. — Theindl Lujzi megjött. Villámsebesen terjedt tíhir városunkban a napokban. Miudenki látta az el- ünt pénztárost, a főutezáu sétálni. Szorosabb utánnézés ölytán azonban kiderült, hogy egy keresztül utazó nérnök, ki valóban hasonmása az illetőnek, vezette évedésbe az eltűnt összes ismerőseit. — Balaton-Füreden, a legújabb s tegnap érke- ett névsor kimutatása szerint, eddig 428 fürdővendég ordult meg. — Roland Ferencz keszthelyi jóhirü zongora és rgona építő művész, a helyisen közelebb elhunyt Ro- ind Károly öcscse, okt. 1-én Veszprémbe helyezi át zletét. Addig is havonkiut egy-egy hétre Veszprémbe in, az esetleg itt felmerülő muukák s zongora hangolok teljesítésére. Legközelebb julius 25-én érkezik leg s özv. Roland Károlyné házában száll meg. Az ifjú lövészről sok elismerőt hallottunk s igy örömmel ajánlatjuk közönségünk pártfogásába. — Iparosaink figyelmébe. A b.-füredi országos ásár f- hó 8-án fog megtartatni. — Kis árva csecsemő gyermekek voluáuak örökbe dandók. A nemesszivü emberbarátok becses figyelőbe ajánltatnak a szerencsétlen kis árvák, — Vihar. A múlt hó 28-lki vihar, eltekiutve, hogy minő borzasztó károkat tett országszerte, még városunkat sem hagyta érintetlenül. A többek közt a püspöki palota éjszaki oldalából, egy roppant tetödarabot, mint hitvány forgácsot vágott ki a szentháromság-térre. A káptalani pajtaház tetőzetét szinte lesodorta. Szerencse, hogy emberélet nem esett áldozatul. Halálozás. Városi polgárságunk egyik közbecsült tagja családját, Velledits Mihály Alojzia leányát súlyos csapás érte. Férje Csákós Ferencz egy irtózatos betegség áldozata lön, családját mély bánatba merítve. Haláláról a következőjgyászlap adatott ki: Csákós Ferenczné született Veledits Alojzia, fia László és az összes rokonság nevében fájdalomtelt szívvel jelentik a szeretett férj és atyának Csákós Ferencznek súlyos betesége után folyó hó 24-ón délelőtt 10 órakor élte 48-ik évében Gráczban történt gyászos elhunytát. A szent mise a boldogult lelkiüdvéért folyó Hó 27-én fog megtartatni Gráczban a városi templomban. Körmend, lg8o.junius 26-án. Béke hamvaira 1 Ez. esetre vonatkozólag irja a „Rábavidék“. „Borzasztó következménye lett ama marásnak, melyet april 24-én este Csákós Ferencz közbecsülésben álló körmendi kereskedő homlokán egy dühös eb ejtett. A seb, melynek különös veszélyességet nem tulajdonítottak, begyógyult, azonban szomorú tünetek igazolták annak végzetességét. Csákoson múlt hó 22-én reggel a víziszony tünetei mutatkoztak, minek következtében a beteg Gráczba az irgalmas nénék kórházában szállíttatott. Itt délután 5 óra tájba tört ki rajta a víziszony teljesen, midőn a felügyeletére rendelt hozzá belépő apácza felé rohant őt megharapni akarva. A dühöugőt több egyénnek sikerült ártalmatlanná tenni és ágyába lekötözni. Rohamai többször ismétlődvén, iszonyú kínok közt másnap 24-én 10 órakor kiszeuvedett. A bon- czolás megejtése után eltemettetett. A derék kereskedő szerencsétlen sorsa Körmenden általános megdöbbenést és részvétett keltett. — A sétáló közönség tudomásául. Rendőri hivatalunkban bejelentetett, hogy az aranyos kút átellenében levő kőbányánál a kőfejtés f. hó 26-án kezdetét vette. Ezen kövek fejtése legiukább lőporral való felvettetés által eszközöltetik és nem ritkán megtörténik, hogy emberfő nagyságú kövek repülnek fel a légbe és a fejtő helytől pár száz lépésnyi távolban esnek le. Azért a sétáló közönség ; noha figyelmeztető jelek is vannak felállítva, eleve és óvatosságra intetik. — Halálozások Veszprémben jun. 19-től jul. 3-ig. Nyék Rozália, 9 és fél éves, gyermekaszály, Zerenszki Dánielné, 61 éves, májelfajulás, Weisz Ignáczné, 56 éves, gyomor és béllob, özv. Kövesi Mihályné, 73 éves, végelgyengülés, Nemesi Mária, 20 éves, gyomor és béllob, Gémesi Kálmán, 3 hetes gyermekaszály. — Hitves gyilkos* Pestmegyei levelezőnk irja: F. hó 22-én az alsó-dabasi (Pestmegye) szőllőkben Sur- man Péter a feleségét, kivel folytonos viszálkodásban élt, miután az asszony állítólag részeges volt, egy szőlőkaróval úgy találta megütni, hogy rögtön szörnyet halt. A férjet a csendőrök elfogták. S—J. — Kiállító Pápáról. Tanczer András késgyárának érdekes kiállításáról Írják lapunknak Budapestről: Tanczer az éteszközök által tűnik fel. Kései és villái gyöngyház és elefántcsont foggantyuval bírnak s finom ezüst betétetjmutatnak. Ugyancsak éteszközöket állított ki elefántcsont és bivaly tülökből gyürüalakokra készi- tatt fogantyúkkal. Vannak itt gyönyörű egész készletü dobozokba elhelyezett 6—12 személyre való komplet készletek, szép konyhakések s apró zsebkések. — Nagyalásonyi Barcza Sándor Zalamegye volt első alispánja junius hó 26-án 74 éves korában meghalt Csabrendeken. Temetése ugyanott junius 28-áu ment végbe nagy részvét mellett. — Egy képviselő kalandja. Fenyvessy Ferencz a napokban éjjel Győrből Pápára utazott. Kényelembe helyezte magát s egyedül élvezte a kupét. Valamelyik állomáson beront egy úriember s szintén kényelembe helyezi magát. Elannyira, hogy czipőjét, sőt a harisnyáját is levetette. — Fenyvessy erre megszólította, hogy legalább lábait takarja be. Az idegen ur ezt megtagadta. Szóváltás keletkezett s kölcsönösen bemutatták magukat egymásnak. Kisült, hogy az idegen ur egy osztrák képviselő s a két honatya most már nem inkognito folytatta a disputát, mely azzal végződött, hogy Fenyvessy megragadta a sógor ur czipőjét s kidobta az ablakon. Az osztrák képviselő lármát ütött s a legközelebbi állomáson panaszt emelt az állomásfőnöknél. Ez azonban kijelentette, hogy az állomás egyetlen susztere alszik s álmában nem készít senkinek czipőt. Eközben Fenyvessy átszállt a pápai vonatra, az osztrák képviselő pedig dühösen bár, de czipőtlenül Bécs felé robogott. — A Balaton-egylet péterpáli kirándulása a két ünnepnapon nagy elevenséget szerzett Balaton-Fürednek és környékének. Részint Budapestről, részint Székes-fehérvárról gyűlt össze a társaság, melyhez még Siófokon is csatlakoztak. A tihanyi kirándulásban, táncz- mulatságon, a svájezi völgyben rendezett nagy népmu* latságon résztvettek : Vécsey Tamás, Steinacker Ödön, orsz. képviselők, Tanárky Gedeon államtitkár, Eördögk Lajos Orsóházáról. Különösen pedig igen szép hölgyközönség, az ország minden vidékéről. Ott voltak : Vő- cseyné, Móricz Margit, Móricz Paula (Budapestről) Bartóky Lászlóné és Bedics Elekné (Békés-Csabáról) Holló Istvánná (Székesfejérvárról), Bodóné, Bodó Teréz és Gizella (Beszterczéről), Jekel Gyulánó és Jekel Helen (Brassóból), Vargáné-Makits Teréz, Varga Etelka és Jolán (Szabadkáról), Ambrus Mariska (Budapestről), Paur Ella (Nagy-Rőczéről), Szitter Katinka, Kállay Gyulánó, Mattisz Anna (Budapestről), Mattisz Welt Teréz és Frigyeske (Balaton-Füredről) stb. Vasárnap volt a tihanyi kirándulás, mely alkalommal ismét jól sikerült uzsonna volt a Garay-kunyhónál, hol a lelkes felköszöntőkbe nem volt takarékosság. Visszatérve, éppen megérkezett a gőzhajó, mikor a vihar kitört s a vendégek egész nyugalommal, még a tengeri betegségtől is menten nézhették a tó háborgását. Hétfőn délután nagy népmulatság volt a kies arácsi völgyben, árboczmászás, zsákbanfutás, verseny-evés és ivás stb. mulattatták a közönséget, még a muzsikáló czigá- nyokat is zsákba bujtatták és versenyeztették. Este tért vissza a társaság a fürdőhelyre, hol most már érkeznek nagy számmal a vendégek s Gerőfi társulata is megkezdte működését. Eddig két előadást tartotta meg voltak vele elégedve, primadonnái Erdélyi Marietta és Gerőfiné. Készülnek Etsy fürdőigazgató jubileumára is, mely auguszt. 17-én lesz. Pannonhalma uj főapátjak, Vaszary Kolos, mint eddig, az idén is Füreden fogja tölteni az évadot; jövő héten érkezik meg. — Víz János volt tűzoltó segédtisztünkről Komáromból írják nekünk, hogy ott az önmeritő vízszállító kocsi hivatalos próbája Viz János felügyelete alatt jun. 21-én történt meg. A kocsi súlya üresen 3.10 kil. vízzel 6.90 kil. Ürtalma öt hectoliter. Megmerül tizennyolca másodpercz alatt, mig egy közönséges lajt megmentése nyolez perczet vesz igénybe. A vizmeritőt Viz János terve szerint alakították át, az üléseken hat tűzoltónak van helye. Öntözésre is lehet használni, a kipróbált önmeritő vízszállító kocsit még az nap Alcsuthra, József főherczeghez szállították, ki azt háromszáz forintért vásárolta meg. — Katonai kinevezés. Dr. Gerber Béla siófoki születésű fiatal orvos, ki gymnasiumi tanulmányait városunkban végezte 1878-ban, ő felsége által a trieszti 9. sz. helyőrségi kórháztól — a 10. sz. nehéz üteg osztályhoz tartalékos főorvossá neveztetett ki. — Balatonfüredi levelezőnk irja: „A szeretetház- *al kapcsolatos vinczellérképzőben f. hó 23-án tartatott meg a zárvizsgálat. A jelen volt számos érdeklődő meggyőződött, miszerint — daczára, hogy csak két tanerő működik, s hogy a nagyterületű szőlő minden munkáját a növendékek maguk végezik — oly szép sikert mutattak fel elméletileg is, mely mindenkinek megelégedésével találkozott. A főérdem mindenesetre K. Gy. igazgató űré.“ Azután pedig szomorú hírül a következőket irja: „Sajnálattal újságolhatom, hogy a filloxera vidékünkön is térj d. Múlt héten a vaszoli szőlőhegyen észleltetett. — Fürdő Mohán. A mohai szárnyvasut múltkori ünnepélyes megnyitása alkalmával, mint velünk közük, az az eszme villant meg sokak agyáhan, mily jó volna, ha ott kis fürdőhelyiség létesülne; az bizonyára nagy közönséget vonzana oda a nyári évszakban, a gyógyere- jéről ismeretes mohai viz miatt is s valószínű, hogy nemcsak Fehérmegyéből, de az ország más vidékeiről is számosán felkeresnék e kies helyet. A 7irci lélekharang. A fővárosi lapokból emlékezhetnek olvasóink arra az órdekesesetre, hogy Rédl zirczi bérlő, midőn egy általa gyűlölt finánezszakaszvezető hurczolkodott a városból — nem tudott más boszut kitalálni, minthogy elment azt jelenteni, hogy a fináncz haldoklik s meghuzatta a lélekharangot. A fináncz ezért beperelte Rédlt s ez ügyben a múlt héten tartatott meg a végtárgyalás a veszprémi törvényszék előtt. Laky Kristóf elnök tekinttel arra, hogy katholikus ügyről van szó s pláne, hogy katholikus áll zsidóval szemben : két református szavazó bíróval alakította meg a tanácsot, s a köz vádat a református ügyész : Cser na Vincze képviselte. A törvényszék Rédlt 1 havi fogházra ítélte a büntetőtörvénykönyv 191-ik szakasza alapján. (E §-a vallási szertartásra szánt tárgyak meggyalázásá- ról szól.) — Várt leány várat nyert. Egy 25 éves czigány- legény múlt hétfőn tartotta eljegyzését Pápán egy bájos 72 éves fekete delnővel. A menyasszony egy teljesen felszerelt toknélküli hegedűt visz uászhozományul. Mondják, hogy a vőlegény féltékeny. — Kis Czell városnak a földm.-, ipar és kereskedelemügyi miniszter megengedte, hogy területén ipartestületet alakíthasson. — A vidéki cséplőgép-tulajdonosok a budapesti állami közép-ipartanoda igazgatóságától díjtalanul nyerhetnek gyakorlott s gépkezelői tanfolyamot végzett mozgonyvezetőket, kik mesterségükre nézve géplakatosok-, kazán- és gépkovácsok. Levelek Moore Mihály intézeti titkárhoz intézendők s határozottan meg- irandók a fizetési feltételek és a cséplési idő tartama Budapest, VIH. kér. Bodzafa-utcza 28. sz.) — Az enyingi kaszinó javára — mint bennünket értesítenek — sikerült juniálist tar.ott múlt szombatom az enyingi intelligentia. Ott voltak: Krisztinko- vich nővérek, Mihályffy Margit, Mészöly nővérek, Adler nővérek, Hermann nővérek, Vágner Janka, Király Margit, Fekete Anna, Bárándi és Balassa kisasszonyok s többen. — A filloxera elleni védekezés tárgyában a földművelési miniszter minden lehetőt megtesz és minden alkalmat megragad, hogy szőlőinket jelenlegi állományában fentartsa. E végből közelebb a borászati kormánybiztosság ajánlatára Dél-Francziaországból két bordó vörös bort hozatott a minta pinezébe és pedig egy hordó Jaques vörös bort, mely olyan ellenálló amerikai faj, mely beojtás nélkül is jó vörös bort ad; a másik hordó Arramontban készült vörös bor. Az Arramont nagy fekete szemű, bőtermő európai szőlő faj, mely azonban már évek óta ellenálló Ripanára leven ojtva, mint ilyen hozta meg termését. A borászati kormánybiztosság valamennyi vinozellér képezde igazgatóságának és bortermelő vidéken működő gazdasági egyesületnek küldött ezen borokból 1 — 1 palaczkot kóstolás és vélemény nyilvánítás végett. A budai vinczellér képezde igazgatójának véleménye szerint a Jaques sötét színű festett vörös bor, melynek nagy még a fanyarsága és savtartalma, de azért tűrhető s tekintve hogy e faj ojtást nem igényel, hanem egyszerűen venyigéről szaporítható jobb fekvésű borvidékeken e fajnak nagy jövőt jósol, a minthogy Dél-Francziaországban az újonnan telepitett amerikai szőlők 8 százaléka jobbára Jaques- böl áll. Vörösbor vidékeken már azért is jó termelni filloxera nem létében is, mert jól festené kadarkánk levét. Az Arramont közönséges könnyű vörösbor, mely olyan mintha nem is riparian hanem a saját tőkéjén termett volna. Francziaországban a drága bordeauxi ég burgundi mellett ez uralkodik az asztalokon. Nálunk az Arramont mint hasonló változvány „kék ökörszem“ név alatt fordul itt-ott elő, de soha sem érik meg annyira, hogy tűrhető vörösbort lenne képes szolgáltatni. — A nagym. m. kir. vallás- és közoktatásügyi minister ur ő excellentiája 1885. juuius 12-én 22103. sz. a. kelt magas leiratával a magyar nyelvet még nem biró népiskolai tanítók számára a magyar nyelvben való jártasság s tanítási képesség ’.elsajátítási céljából Csáktornyán a nyári szünidő alatt* 5—6 heti magyar nyelvi póttanfolyam megtartását elrendelte. A magyar nyelv kötelező s a népiskolák tantervében megállapított tanítását célzó törvényes intézkedések követelményeinek eleget tenni nem képes tanító urakat ezennel felhívom, hogy e póttanfolyamon megjelenni s magukat a magyar nyelv tanításában kellően kiképezni annál inkább kötelességüknek tartsák, mert a nagym. m. kir. vallás- és közoktatásügyi minister ur ő excellentiájának a magyar nyelv kötelező tanítását véglegesen elren delő 1885. évi május hó 28-án 20301. sz. a. kelt s ha'asztást nem tűrő magas rendelete, tankerületem összes nem magyar- és vegyes tannyelvű népiskoláiban általam legerólyesebben végre fog hajtatni. Alig szükséges említenem, hogy a póttanfolyamok eddigi látogatását igazoló egyszerű bizonyítványok a magyar nyelv tanítására jogosító póttanfolyami képesítő hiányában — tekintetbe vehetők nem lesznek. A póttanfolyam ezúttal is a szokott napidijak és ingyenes elszállásolás, nemkülönben a községektől ki- eszközlendő útiköltség előnyével lesz összekötve. A póttanfolyamra leendő felvétel iránti kérvények legkésőbb f. é. julius hó 7-éig alólirotthoz küldendők be. A julius 14 én megnyitandó pót-tanfolyamra felveeudő tanítók további teendőik felől, kérvényeik | elbírálása után haladéktalanul értesitteni fognak. Zala-Egerszegen, 1885. junius hó 25-éu. Dr. Ru- ; zsicska Kálmán, kir. tanfelügyeld. — Borbélyüzlet Almádiban. Varjos.Lajos, jóhirü veszprémi borbély-fodrász, borbélüzletet nyitott Almádiban, a Roboz-féle hajlékban- Rendes árak. — Egy 13 —15 éves fiú, ki olvasni, írni tud, irodaszolgának felvéttetik. A czim irodánkban. — Képzett gazdasezony, ki e nemben rég szolgál, helyet keres. Kis fia van sigy feltételei igen szerények. Czime irodánkban. Almádiban két külön nyári ház, a Szmertnig-félék, az egész évadra kiadók. Mindenik 2 szoba, konyhából áll s butorozvák. A felső épületnél istálló is van. Bővebb értesítést ad Kerkápoly ur Felső-Eörsön. Gyerki ór ultimói a kávéházban. És khamisz antiszemit ideé, bödös szárnyas vasót mégis tsak gőzölgi mogát. Khiváuok, hojd üvé akczienözletet küzpanti antiszemit pártklobb reaüzáljon! * Nem pompolok odjan diszkhobát és nem vonólok be magamt, se nem se thisztelgek se nem se illümeni- rezok ablakt. Honem bankettmorit megthisztelek. Miotán hojd hivetalos diszlompolásmégis khifizet mogát — patyára I * Khérdezek tülemtül, hodj mit fagja mandaui a lavagias Herr Gráf, ha üvé önepólgy-fűrendezű Benkű oreságról megtod, üvé khitöuő biegráf. * Illomenaczión helett mindig mandtam, hojd lett volna legpraktikosb és edszerős, hojd illomenálták volna csak — adóhivethalt és zálogházi. * Sosenem hittem valna, hojd Szabó Imre oreságról még onnyit beszéljék phalgárok — mint mast. Hászt e pipa-kholtosz I * Micsede lament ünd gezéresz sinálják veszprémi izrojlitok, hojd a herr Gróf üvé pápai diszebédre meg nem hivt Steiner őrt, várasi tiszti dachtert. Farosa 1 Ho még nem érezt mogát marode I « Mihál ! Üt9záz bottel bankett-sompányert thiszte- lek, de ozér nem megvetek mogát. Drümm brengen ze mer noh e Braüsepülver 1 A közönség köréből. TernóX! Tor»6II T@»aóX Tekintetes Mihalik János, mathematikus urnák Budapest, Kerepesi ut, 74 sz. I. emelet. 7 ajtó. Fogadja mélyen tisztelt Mihaük ur legőszintébb köszönetuyilatkozatát egy ön által gazdaggá lett embernek ! — urömest üdvözlöm önt mint boldogságom alapitóját, — mint a szegények nemeslelkü jóltevőjót, ki nagyszerű szellemi tehetségének segítségével már oly sok jólétet s örö net varázsolt uyomor és nség helyébe, kitönőea összeállított szamképletei által. Már most ón is azon számtalan szerencsés nyerők közé tartozom, kik az ön elhibázhatlan ternószámjai segítse- góeel fényes eredmény, értek el a lottójáték terén, mivel az öntől közölt szerencseszámjai engem is egy 5000 forintos ternónyereménybea rószesittettek. — Nem vagyok képes hálaérzetemet fékezhetni és legfőbb kívánságom oda irányul hálám és köszönetéül legcsekélyebb jeléül jelen soraimat hírlapok utján közölui — Hadd értesüljön mindenki, mily nagyszerű, más által soha el nem érhető Mihali h ur szellemi tehetségek mily elhibázhatlauul biztosak az ő kiszámításai 1 De van-e még más ember, ki oly buzgón, fáradhatlanul működik a szegények sanyarú helyzete enyhítése iránt, mint Mihaük ? Van-e kívüle a világon még oly ember, kinek tehetségében áll a kihúzandó számokat előre megmondhatni, s ezáltal biztos és kimaradhatlan nyereményhez juttatni ? Nem, — oly ember nem létezik és nem is lesz soha, ki hasonlót volna képes felmutatni! — Senki másnak nem köszönhet a szegény emberiség annyit, mint Mihálik urnák, ki valóban kiérdemelte nemes tettei által az emberek köszönetét, a nemzet áldását. Engedje meg tisztelt Mihalik ur köszönetem ismételt nyilvánítását, melylyel maradtam Kolár József, főtanitó. Rabenau, 1. p. Eisenberg au der March. Mihalik János ur lakik; Budapest kerepest ut 74. szám I. em 7. ajtó. Levelekhez válasz végett 3 drb, ökrös bélyeg csatolandó. A fentmondottakról mindenki meggyőződhetik a fent adott helyes czim alatt. Felelős szerkesztő Kompolthy Tivadar. Bérbeadási hirdetés. Néhai Potyondy Terézia hagyatékához tartozó, veszprómmegyei — Bánd és Teleki községben fekvő 323. és 239 hold birtok f. év október 1-től egy évre, zárt ajánlat utján, 10% bánatpénz letevése mellett, folyó évi julius hó 15-én d. e. 10 órakor, Bándon a hagyatéki gondnok által bérbe adatik. A bérbeadási feltételek ugyanott megtekinthetők.