Veszprémi Független Hirlap, 1885 (5. évfolyam, 1-52. szám)
1885-06-27 / 26. szám
Szombat, június 27. Vesz}»róin, 1885. Ötödik évfolyam. 26. sz. */ MEGYEI- S HELYI ÉRDEKŰ, VEGYES TARTALMI MEIíLaP. Előfizetési árak: Egész évre ........................6 frt — kr. Fé lévre........................3 frt — kr. Ne gyedévre . . . . 1 frt 50 kr. Egyes példányok ára 15 kr., s kaphatók a kiadó- hivatalban. Megjelen minden szombaton. Előfizetési pénzek a kiadó-hivatalba, Veszprém, Korona-utcza, Hartmann-ház, küldendők.------- HIRDETÉSEK és NYILTTEREK = ki adó-hivatalban fogadtatnak el. — Egy hasábos petitsor (tere) 6 kr,; nyilttér petitsora 20 kr., s a bélyeg. Szerkesztőség: Veszprém, Korona-utcza, Hartmann-ház, hová a lap szellemi részét illető közlemények küldendők. A szerkesztővel értekezhetni, vasárnap, hétfő és kedd kivételével, naponta 8—I óra között. Kéziratok vissza nem adatnak. Előfizetési felhívás. a „Veszprémi Független Hírlap" ötödik (1885) évijul.—decz.folyamára. Pár nap múlva az év második felét kezdjük meg s hírlapunk az idő krónikájakint uj folyamot indit meg. Az év első fele sem volt meddő arra, hogy a hírlapnak kellő tért nem nyitott volna, hivatása teljesítésére. De az év második fele is tevékenységre utal. Az események máris előre vetik árnyukat s úgy társadalmi, mint közigazgatási életünk nevezetes mozgalmaknak néz eléje. A megye uj főispánja pár nap múlva foglalja el székét vármegyénk tanácsházábau s ez a körülmény nemcsak a személyváltozás, de egyéb viszonyok behatása folytán is, lényeges átalakulását vo- nandja maga után eddigi közviszonyainknak. Mi e mozgalmakat és átalakulásokat figyelemmel kisé- rendjiik s mert elvégre megyénket érdeklendik első sorban, hü tükrét nyujtandjuk azoknak. Megyei társaséletünk is novezetes lendületet vesz az által, hogy az ellenzéki párt szervezése most van folyamatban megyeszerte. Sajátságos szerepet vitt eddig Veszprémmegyében a megyei ellenzék. Hét országgyűlési képviselő közül öt ellenzékit küld az országbázba ; Veszprémben és Pápán pedig csak óriási hatalmi pressióval s pénzáldozattal sikerül a kormánypártnak 10 és 14 szótöbbséget csinálni. Bízvást elmondhatni, hogy az őrs/,ág egyik legellen- zékibb vármegyéje Veszprómmegye s mégis azt láttuk eddig, hogy az ellenzék szétforgácsolva erejét, azt jótékonyan eddig nem érvényesitó a megye népe jóvoltára. Az erők tömörítése, végre az igéből való testté lön s szeptemberig a párt megyeszerte szervezve lesz, Veszprémben pedig központi kluhbhelyi- séggel birand. Maga Veszprémváros is nevezetes mozgalmaknak néz eléje. lm pár nap múlva, jövő kedden dönt az uj városház ügye fölött. A városi szegény-munkaház ügye is a megvalósulás stádiumában van s pár hó alatt megoldást is nyer. Itt a helyi vasutak nagyjövőjü kérdése. A jutás-veszprémi szárnyvonal s a veszpróni-füredi helyi érdekű vasút. Előbbi végre sok vajúdás után a megye segéT A R C Z A. A szélcsend dalai-bői. i. Ki a csendes tengerpartra jártam Almadozni holdas éjeken — Játszi kis hab és a szellő halkan Boldogságról suttogott nekem. Hallgattam a vészmadár sirámát, Szomorú volt s panaszos a dal; Véle sírtam részvevő kebellel Ifjú szivem álmodásival. . . A jövőnek rejtekét kitárta A szerelmi láz s a sejtelem — Ataléltem minden hint-keservet S égetett a vágy reménytelen. Fenn az égen járt a hold magába S leolvasta arczomról a gondot; S úgy vigyorgott széles sárga szája : Sohse látott még ilyen bolondot! II. Mikor süvölt a szélvész S tombolva zúg az ár, Kavargó fellegek közt Sikolt a vészmadár; Az égen átnyilallik lyével létrejő immár. Hatvanezer forinttal segélyezte a megye a pápakeszthelyi vonalat, mely pedig csak 7 apró községet érint a megye szélén s a megyei forgalmat még inkább eltereli tőlünk; hát mikor arról van szó, hogy a megye székvárosát, mely eddig teljesen el volt zárva a vasúti forgalomtól, közelebb vigyük a közlekedés hálózatrayou-jához: a megyének szintén segitőleg kell támogatni ezt a létért való küzdelmet. A vefczpróm-füredi helyi érdekű, vasút iránt, mely a balaton-vidék-zalai forgalmat van hivatva Veszprémbe konczentrálni, szintén most van megalakulóban az érdekeltség s adja az ég, hogy e vállalat sülése által Veszprémváros piacza, forgalma mielőbb uj lendületet nyerjen. íme főbb vonásaiban adtuk kópét a megyei s városi élet legközelebbi krónikájának, melyet mi nyílt szívvel, határozott tollal, hiveD, bátran fogunk feljegyezni a „Veszprémi Független Hírlap“ hasábjaira. Nem hódolunk semmi hatalmi érdeknek; a megye javát keressük, a nép igazát védelmezzük, szivünk sugallatát követjük. Ez volt mindig, ez most is ami jelszavünk s ez elvünk nyílt érvényesítésitől nem tántorít el minket semmi fenyegetés és semmi üldöztetés. Hódié mihi, eras tibi. Nagy erényünk nekünk a türelem. Ezért rózsás ami életünk. Jeles tollú munkatársak Írják cikkeinket s levelezésünk a megye minden részével a legterjedtebb. Hírrovatunk hőségét nem apostropháljuk, A közönség látja, hogy ennél gazdagabb hírrovatot, mely nagy kiadásainkat igényli is, kiállítani képtelenség. Amit egy magyar vidéki elsőrangú hírlaptól megvárhat az olvasó, azt joggal kívánhatja tőlünk is — s mi e kívánalomnak eleget fogunk tenni. A közönség kitüntető, elismerő bizalma addig is velünk volt kérjük azt továbbra is. Hazafias üdvözlettől. Veszprém, junius 27. 1885. A „ Veszprémi Független Hírlap „ szerkesztősége. A főispán beigtatása. Meghívó. Törvényhatósági bizottságunk folyó évi junius hó 1-én 233. sz. a. kelt határozatával ifj. gr. Esterházy Móricz cs. kir. kamarás Főispán ur ünnepélyes beiktatásának határnapjául julius hó 6-ik napja állapíttatván meg, tisztelettel fölkérem a törvónyhatóA villám, majd lecsap! Vélnéd, az ég s a tenger Egymásba omlanak! Keringve rengve tánczol Az áron a hajó; A vitorlák behúzva, Foly a rum, kakaó . . Farsog a dinom-dánom, Talatta hi-ha-hó! Ha van ennél szebb álom, Vigyen el a manói Kompolthy Tivadar. Az emberprés. — Elbeszélés, a tengerész-életből. — Irta: Kompolthy Tivadar. Valamennyien, még a kis Tom is megszökött a hajóról, hogy az éjét valami matrózcsárdában élvezhessék. A kapitány erősen esküdözik, hogy holnap, kerüljön bármiébe is, vasra vereti mind a gazokat. Figyelmeztettem az öreg urat, hogy matrózaink igen előzékenyek s majd tesznek róla, hogy a kapitány költsége nélkül is vasba kerüljenek reggelig. Ezt az állításomat példákkal argumentálám. íme sir; Helsingfors-ban Grog- man s Bourck, Hullban Stefenson, Jarlin s Hatter kelőitek vasba s hogy itt vagyunk Havre-ban, fogadni mernék, valamenyi hűvösre kerül. Körülbelül úgy fog történni: A szakács felkeresi kedvesét (itt is vau neki egy) aztán elmegy vele a Seamans-Hallbe. Ott lesznek embereink. Thomas Bull a vitorlamester megpillantja sági bizottság tisztelt tagjait, hogy julius hó 6-án d. e. 9 órakor a helybeli róm.kath. székesegyházban tartandó ünnepélyes isteni tiszteleten és 10 órakor a megyei székházban tartandó rendkívüli közgyűlésen, melynek egyedüli tárgya Főispán nr székfoglalása leend, megjelenni szíveskedjenek. Egyszersmind megyjegyzem, hogy Főispán ur ünnepélyes bevonulása julius hó 5-én d. u. 4 órakor fog megtörténni. Végre fölkérem a törvényhatósági bizottság t. tagjait, hogy ezen ülésre tagsági jegyeiket magukkal hozni és az ülésterembe belépésnél felmutatni sziveskedjenek. Veszprém, 1885. évi junius hó 24-én. Véghely Dezső ____________ alispán. Sz ülők és tanítók figyelmébe. Tapasztalt s elismert dolog, hogy fiatal leányok, főkép a városiak egészsége gyakran s aránytalanul gyakrabban mint a fiuké, bajoknak vagyon kitéve, mi annál is inkább sajnos, mivel ezáltal nemcsak az illetők élete s jóléte szomorú módon megkeserittetik, de azon veszélynek is ki vagyunk téve, hogy beteges egyénektől szármázó sarjadékokon is ezen bajok tovább fejlődnek. Általános ideg- és izomgyengeség és más mindennemű idegbetegség, hal vány kór, hibás növése a testnek, szűk vagy keskeny mell s gerinezgörbületek : ezekhez hasonló és gyakran feltűnő betegségek, melyekben a fiatal leányok szenvednek és sokkal s aránytalanul nagyobb mérvben mint a fiúgyermekek. Ezen a nőnemnél oly gyakran előforduló betegségek okát nem anynyira gyengébb organisatió- jukban mint inkább a phisikai növelés egyik legfontosabb elemóuek elhanyagolásaban, a testi fejlődést lényegesen meghatározó s befolyásoló években 6—15-ig kell keresnünk. Mig a fiú szabadon mozoghat, s testét futás, mászás, ugrás stb. által ösz- j tönszerüleg természetszerű játékok által edzi és erősiti, ebben továbbá a testgyakorlatban nyert rendszeres oktatás által még inkább elősegittetik, a leány félreértett társadalmi tekintetekből ezen jótékony, testerösitő s fejlesztő eszközt általánosságban nélkülözi. A nap felét a rendesen tultelt s egészségi szempontból meg nem felelő iskolában tölti, hol a padokban levő tórszüke már maga is a test hátrányos tartását feltételezi; erre következik otthon óra- hosszákig tartó foglalkozás iskolai feladványokkal s kézimunkával, talán még nyelvek — rajz —és zene tanulásával is, s hiányzik a nélkülözhetlen eszköz, a bájos Dulcineát (a szakácsnak jó ízlése van), s dühö- lesz a szakácsra,anné.lkül is az rá: aztán következő jelenet fejlődik ki; Bull borzasztó sok cognacot iszik s közeledni próbál a szakács őrangyalához. A szakács bagószik, sörrel kínálja kedvesét s gyanús szemeket vet Bulira.... Bull még többet iszik, végre elszánja magát; „félre sprudli!“ aztán egyet lök a szakácson s a nympha mellé ül, ki nem ijjed meg és nem sir, hanem issza a sprudli sörét tovább .... Mit tesz a szegény sprudli? Amit rendesen. A demokratikus [verekedéseknek esküdt ellensége lévén, a rendőrséghez folyamodik. A rendőrök megjelennek .... Hogy mit tesz Bull aztán, meg a többi, az nagyon egyszerű. Kékre verik a rendőröket, mint Helsingforsban s Hullban. Aztán még több rendőr jő, derék ármádiánk bűvösre kerül s a szakács vagy három hétig fekszik. A kapitány azt mondta, hogy tökéletesen egyetért vélem. Csak arra kér, előznők meg a skandalumot; vennék magamhoz két száll drabantot, adnék mindenik- nek 10—10 frankot s általuk egész éjen át szemmel tartatnám embereinket. Ügy lett. A Seamans-Hall kissé félre esik a belvárosból, A Sajna torkolata felé húzódik a <Juai-Chilou s ennek végében magányosan áll a hires matrózbarlang. Körülötte nagy gyümölcsös kertek húzódnak el-ki a tengerig, mely mintegy 1/i mtföldnyire zajlik innen. A két drabant hátam mögött állt, amint az ablakon át megmutogatám nekik embereinket. Lássák M es- sieurs az a nagy magas, durva képű, borzas fejű ember az Thomas Bull; vigyázni kell rá, 3 lóerőre jár. A drabant notesbe vévé: Th. Bull, magas, borzas, atezen az egészséget veszélyeztető befolyások ellen- súlyozására ; hiányzik a szellemi erőfeszítés kiegyeu- litésére a mozgás, a testgyakorlat. Hiában hangsúlyozzák az orvosok, hogy e bajon segiteui kell, hogy úszás, csáklyázás, játék a szabadban, de leginkább a rendszeres tornázás a leglényegesebb eszközök a baj elhárítására. A tornázás erősiti az izomrendszert, elősegíti a szép testtartást, a mellett szabadabb lélegzésre feszíti és emeli, a mozgásnak, szilárdságot és csínt kölcsönöz s az ösz- szes Organismus egyes részeinek erőteljes és harmonikus kifejlődését előmozdítja. A mozgási idegek növekedő ereje az őrzési idegrendszert hathatósan ellensúlyozza. — A morális erő növekedik s vele az ellenállási képesség az anyagi és szellemi befolyások ellen, melyek a nő későbbi életében oly könnyen annak hátrányára tnlsulyra vergődhetnek. A finomabb struktúra és csontállomány és a női Organismus gyengébb izomrendszere semmikép ki nem zárják a gymnastika alkalmazását, de magától értetődik, hogy a tanításnál a viszonyokra tekintettel kell lénnünk. A gyakorlatok a lányok erejéhez, korához és képességéhez kell, hogy mértek legyenek; szabad mozgások egyes és kettős nemben torna játékokkal kapcsolatban feltétlenül első- sorban } a gyakorlatok és eszközök közül azok mellőztessenek, melyek nagyobbjerőfeszitéssel járnak, vagy a nőiséget sértők. A tanítónak éleszteni kell a leánynak érzetét a torna iránt, melynek következetes czéljáról kevés tudomással bír, a gyakorlatokban való változatosság által mindig újra felébreszteni s a tárgy iránt szivét örömmel telíteni. — A csinos, tetsző mozgás mindig szemmel tartandó. Ellenben betegek s olyanok, kiknél a gerinezoszlop már görbülést szenvedett, vagy kiknél a váll és derék állása hibás, nem valók a gymnastikatérre, a torna oktatásban csak egészségesek részesüljenek. Az ezen alapon folytatott leánytornatanulás a legszebb sikert eredményezi. Halavány, gyenge és beteges lánykák friss, erőteljes, ügyes és egyenesjárásu lényekké válnak át, sőt a tapasztalat mutatja, hogy korán, a 7* vagy 8. életévében kezdett s a szakadatlanul folytatott ieánytornázás egy későbbi meggör- bülósnek vagy megpuposodásnak, még azon esetbon is, ha ehhez az illetőben hajlam léteznék, elejét veszi. ügy hiszem, hogy ezen számos jeles orvostól annyira hangsúlyozott tóuyálladók nem igényel több szószaporirást. — „Taníttassuk tehát leányainkat tornázni f* BL. tansion 1“ Az a kis ?törpeség mellette, fehér sipka a fején, baloldalán avval az elszászi német lánynyal, az Mr.Clerck, a hajószakács. Vele szemben Bourck és Jarlin koczkáznak. A melyiknek a félfüle hibázik, az Bourck; Jarlin vörös szakállu és feje kopasz; valamikor leforrázta a kedvese. Rendesen revolvert hord. A drabaut jegyzé: Bourck, Jarlin matelots----- avec revolver ... attansion.“ Aki palaczkkal kínálja, az Mr. Grogman ; igen jó ember, csak a rendőröket nem szenvedheti. (A két drabant komoly pillantást vált.) A középen látják uraim Stefenson s Hatter urakat, kik egy kis fiúnak pénzt olvasnak a kezébe. Ez a kis fiú Tom, hajóinasunk. Bizonyára valami titkos expeditióra küldik.... Vigyázni kell rá. Most kijön ; álljunk félre az útból, hogy észre ne vegyen minket. Én lemegyek a tengerpartra s ott leszek éjfélig. Ha baj lesz, adjanak jelt sípjaikkal s előjövök. Adieu ! Mint a hadvezér, ki hadi tervét úgy rendezé, hogy győzelmében biztos, oly nyugodt büszke, Önérzettel hagytam el drabantaimat s a tenger felé vettem utam. A hold már jókora magasságra kapaszkodott föl az ég kupoláján s kedvesen vigyorgott alá a földre; Csendes volt a vidék szerteszét; még a tenger zajlása is csendesült; néhány kerti fülmile csattogott föl csak néha-néha s a távoli Seamans Hall-ból az orgia danája hangzott olykor elmosódva, ha valaki ki- vagy benyitott az ajtón. Széles mint a hold udvara, ha alatta három irányban rohan a szélvész s összezavarván az aetherek;felle- geit,a szürke tömegeket fekete esőszárnyakká dagasztja, oly széles sötét itt a tengerdagály kavicsöve. (Folyt, kör.)