Veszprémi Független Hirlap, 1885 (5. évfolyam, 1-52. szám)

1885-11-28 / 48. szám

lása, 1 -A- Szabadság szobrára eszközölj gyűj­tésről jelentéstétel. 15. A gazdasági választ­mány által helypénz, borczenzus, szántóföldek s rétek, továbbá szolgaszemélyzet ruházata iránt kötött szerződés jóváhagyása. Egyéb folyó ügyek. — A közgyűlésről jövő lapunk hoz kimeritö tudósítást. — A jövőheti megyegyülés igen érdekes lesz; tárgysorozata életbevágó közügyeket érint. Közöljük azt lapunk más helyén. ^ E helyen megsúgjuk ama bizonyos megyeházi apró meghagyatikoknak, hogy azt máskor az alispáni kelet napját követőleg való 24 óra alatt elvárjuk. Most elnézzük a kis paklit, hogy t. i. Pápán hamarább kapták meg, mint mi. Máskor gyorsabban azokkal a görbe haxlikkal! — Korcsolya-pálya a Balatonon. Valaki azt az eszmét veti fel s ennek reprodukálására kéri föl irodánkat, hogy városi fiatalságunk szervezzen egy szükebbkörü korcsolya-egyletet a Balatonon s rendezzen az almádi jégpályán vasárnap délutánonként korcsolyaünnepélye­ket. Az eszme eredeti s jó. Almádi fürdő­háza kitűnő korcsolya-csarnokul szolgálhatna; van ott jó vendéglő, közel a czigányzenekar stb. Szóval olcsón és jól lehetne ott egy-egy kor­csolyázó-délutánt eltölteni. Az almádi 5-ös bi­zottság szívesen segíti elő a kezdeményezést. — A b.-fűredi dalárda zászlószentelési ünnepe alkalmából, rendes tudósitónk előző lapunk zárta után, pótlólag még a következőket Írja, a szegek beverését illetőleg: A zászlóanya, Somogyi Péterné asszony, koszorúval ellátott gyönyörű nemzetiszinü szalagot kötött az égszínkék nehézselyem zászlóra s beverte az első szeget. Utánna még 19-en vertek be szeget, u. m. Segesdy Miklós elnök, Somogyi Zsigmond ügyvéd alelnök. a b.-fűredi ev. ref. eklézsia, a b.-füredi róni. kath. egyház, a b.-fiiredi fűrdőigaz- gatóság, e kettőt Écsy László kir. tanácsos ur sze­mélyesen képviselte, a tapolczai szolgabirói hivatal, B.-Fiired község elöljárósága, a b.-füredi szeretetház, a b.-füredi vinczellér-iskola, az ev. ref. iskola, a rom. kath. iskola, a tűzoltóság, a szt.-gáli dalárda, a szt.- antalfai dalárda, a kádártai dalárda, mely egy szép koszorút is hozott a zászlóra, Yadnay Andor képvi­selő, Mórocza Kálmán kir. jbiró, dr. Sziklay János és Nagy Áron karmester. A bársonypárnácskákkal ellátott kis dobozokban szétosztott ezüst szegek el­látva az illetők neveivel, lelkesítő beszédek s jelmon­datok kíséretében verettek be. A nem mindennapi esemény s a derült szép idő mintegy 2 ezerre tehető közönséget gyűjtött össze a közönségből és a vidék­ről. A zászló Rumbold D. budapesti kereskedőnél készült, ára 60 frt. Este Savanyuvizen a Fodor-féle vendéglő helyiségében igen sikerült tánczmnlatság volt, mely 50 frt tiszta jövedelmet hozott a dalár­dának. — Esküvő. Múlt kedden vezette oltár­hoz Rátóthon Scheerer, sólyi ifjú molnár a kedves Czégényi Borbála kisasszonyt. Az esketést ft. Polczer Antal hajmáskéri plébá­nos ur végezte s az egyházi áldás után fen- költ szellemű s nagyhatású beszédet intézett a szerető ifjú párhoz. Az ezután következett gazdag nászlakomán városunkból s a vidék­ről is sokan vettek részt s kora hajnalig mulattak. Kisérje az ifjak szivfrigyét örök boldogság! — Névmagyarosítás. Stern Ármin vesz­prémi illetőségű lakos úgy a saját, mint gyermekei Samu, Gyula, Sándor, Vilmos és Gizella vezetéknevét „ Szabó“-ra változtatta. — Necrolog. Egy beteges, ifjú szép leány hosszas szenvedéseit szüntette meg múlt szer­dán este a halál. Szegény Fiáth Sarolta baro- nesse volt az, kit már betegen hoztak ide régebben, egy gráczi zárdából. Csak IS évet élt. Temetése tegnap délután ment végbe nagy s részvevő közönség jelenléte mellett. Nyugodjék békén. Virasszon álmai fölött a Jóság s Ártatlanság őrangyala! — Lévay Imre irótársunkat, a helyi Kegye'srend főnökét, az a kitüntetés érte, mint azt pápai laptársunk közli, hogy a ft. rend hittan-tanárképesitő vizsgáló bizottságának tagjává választatott. Örvendünk szép kitün- tettetésén. — A nyugati vasút igazgatósága az ösz- szes vonalokon 50%-el olcsóbban szállítja a szerb sebesültek részére küldendő segély­adományokat. Fack lovag igazgató ugyan e czélra most nagyszeü hangversenyt rendez Budapesten, 8 frtos szemédij-jegyek mellett. — A Pápa-keszthelyi vasút ügyében a döntő határozat e hó végén fog a ni. kir. közlekedési és pénzügyminisztériumban meghozatni, az országgyűlés elé csak deczember első napjaiban kerülhet a kérdés tárgyalása. — A devecseri első lövész-egylet ma, f. 1885. évi november hó 28-án az BArany-GriíP saját he­lyiségében zárünnepéllyel egybekötött házias táncz- mulalságot rendez. Beléptidij: személyjegy 50 kr. Kezdete esti 8 órakor. Étel s italról a vendéglős gondoskodand. — A veszprémi gazdakör legutóbbi gyűlésében elnöknek ft. Hegedűs József vámosi plébános urat, alelnöknek pedig gr. Szapáry Károly ö méltóságát választotta meg. — Schwindlér-pör. Kiről volna szó más­ról, mint a hírhedt Benküről. Ez a Kin’kő ur egy tisztes társaság előtt, a városunkban általános tisztelet s közszeretetnek örvendő, közügyeinkben is tevékeny állomási főnök P r o k es c h úrról gazabbnál-gazabb rágalma­kat terjesztett; persze azért, mert Prokesch ur az^ általunk is jelzett port megnyerte Kin’kő ur minden swindlérsége ellen. A társaságban jelen volt szerencsére Müller, fejérvári derék vasúti főmérnök is, Prokesch ur ismerőse s tiszttársa, — Hát igv aztán Kin’kő ur lucskos nyelve ez egyszer hurokba került. Az ügy áttétetett a bűnfenyitó bíró­sághoz. Soha népszerűbb ítéletet nem hoz a bíróság, mint ha ezt a szabadalmazott pletykahőst egypár évre hűvösre teszi ezúttal. — Előléptetés. Hegedűs János városi dij- nok, a nyilvánosság kizárásával működő „szer­kesztő“, dijnokságból, irnokságra léptettettett elő. Most már nemcsak azokat a napokat is megfizetik neki, miket hivatalától szokott ellopni a „Sunyi“ hátramozditására, de az a haszna is van, hogy ezentúl február is 30 napszámba esik neki. — „Petőfi-‘-könyvnyomdánkban most ké­szül egv jeles ifjú írónő, Vértessyné Makfal- vay Gizella urhölgy szellemes kötete, „Apró­ságok“ czim alatt. A mű iránt nagy az ér­deklődés s számos rendelés érkezik hozzánk naponta, A kötet igen elegáns s díszes ki­állítású lesz. Előfizetéseket 1 írtjával még elfogadunk. — Amerikai honfitársaink javára az ottani magyar-egylet részére való könyvgyüjtésünket pár nap múlva, decz. 1-én bezárjuk s a köny­veket innen New-Yorkba küldjük. Ki még 1—2 kötet fölösleges könyvével hozzájárulni óhajt az adományokhoz, küldje azt hozzánk e napig. Jóvő hírlapunkban az adományokat registraljuk. — Jónás a czethal gyomrában, Kompolthy ur operetteje, melyhez Mátrai László ifjú zeneszerzőnk irt zenét, az aradi városi nagy színház repertoir-jára jövő január hó 11-re kitüzetett. Az aradi lapok most ismertetik az uj bohózatos operettet s a közönség nagy érdeklődését konstatálják. — Harabasevszky adófelügyelő rablási bünpere pár nap múlva kerül ismét az ország­gyűlés elé. Szápáry gróf pénzügyminiszter most, egy év múltán fog csak válaszolni Győrffy Géza orsz. képviselőnek abbeli inter- pellátiójára, hogy fennevezett egyén múlt 1884. évi okt. 11-én a „Veszprémi Független Hírlap“ példányait, melyek Kompolthy ur czimére Fejérvárról küldettek, egy harmadik személy megfélemlitéseül elrabolta, A minisz­ter válasza után a rablási bünügy a tör­vényszék elé kerül. — Közvacsora Almádiért. Az almádi 5-ös bizottság a jövő farsang ivadján is rendez egy közvacsorát. E czélból annak idején az 5-ös bizottság a városi érdekeltséget általános értekezletre hivandja meg. Hisszük, hogy az estély a fejlő Almádi érdekében ezúttal is méltó lesz a tavalyihoz. — A fillokszeravész ellen Almádi és Vörös­berény községek, a megye utján oly kérelmet terjesztettek a minisztérium elé, hogy Al­mádiban amerikai szőllővessző-iskolát rend- szeresittetne. A miniszter tegnap értesítette Véghely Dezső megyei alispánt, hogy e czél­ból magát az illetett községekkel tegye érint­kezésbe; jelöltesse ki az alkalmas telepet s tegye meg az előintézkedéseket. Tavaszszal a kormány majdan leküldi a kellő vessző­mennyiséget. — Almádi bírája, Zollenstein Ferencz ur, mint sajnálattal értesülünk, lemondott ebbeli tisztéről. Lemondásának oka az, hogy a megye nem szolgáltatott neki elégtételt egy őt tisz­tében insultáló rakonczátlan ember ellen. Pedig sértetése nyilvánvaló volt s a satis- factiót az egész község várta — Almádi nyu­galma érdekében. Hát csak rajta — csáléra- hajszra. így emelkedik majd Almádi erkölcse, tisztessége! — Uj gyógyszertár. Zalán Béla okleveles gyógy­szerésznek a m. kir. belügyminisztérium személyes jogú gyógyszertárnak Lovász-Patona községben fel­állítását engedélyezte. — Időjárásunk ködös, sáros. Brutális egyszóval. Permetes esó, hideg és szél fel­váltva gyönyörködtetnek. Most igaz ám az­tán, hogy „mégis bunda — a bunda!“ — Bolt kirablása. Schellnitz Franeziska helybeli szabó-czég panaszt emelt a rendőr­ségnél, hogy a Rápoch-féle házban levő bolt­ját f. hó 19-én virradóra ismeretlen tettesek felnyitották és a boltból 13 félbeli vég szö­vetet loptak el. — A kész ruhákat állítólag nem bántották. A boltban semminemű bűn­jelet az illetők hátra nem hagytak. — Az ajtókon feszítés vagy törésnek legcsekélyebb nyoma sem észlelhető. A nagy Wertheim-féle lakat, mely a kereszt vaskarikájába volt fűzve, szintén nyom nélkül elveszett. A tettesek nyomoztatnak, azonban még ez ideig elő nem kerültek. — Tolvaj leánykák. A napokban két leánykát fogott el a rendőrség, kik nemcsak az estéli, de még a nappali órákban is be­mentek a házakhoz és baromfiakat loptak. — A kerekeskut-utczának nevét az ott lakók gyár-utczára szándékoznak változtatni, azon okból, mert ezen utczában oly rengeteg kőszénszag terjed szét, hogy akármely gyár udvarán sem nagyobb az. E bűz csaknem beteggé teszi az ott lakókat. — Talált kulcsok vannak letéve a rend­őri hivatalban. A károsult ott azokat átveheti. — Mozgalmak, az Ipartestületek megala­kítására. Valóban kívánatos volna, ha ez ügy mihamarább megoldást nyerne; annyival is inkább, mivel az előbb fennállt ipartársula­tokat nyakra-főre feloszlatták s igy városunk iparosait szétszórták. Pedig soha sem volt nagyobb szükségök az összetartásra, mint a mai sanyarú világban, amidőn megsemmisü­léssel fenyegeti őket a haladó gyár-ipar s az általános üzletpangás. — Artiselli lovardája felszedte sátorfáját rövid pár napi itt időzés után; miután a rendőrség csak 5 napra adta meg nekik az engedélyt. — Az ebek összeírását pár nap múlva, deczember 1-én eszközük városszerte, adó alá. Kutyadolog lesz az, azt hisszük! — Tükör a trágyahalmazban. Nemrég künn a telekben Látos Ferencz cselédei egy nagy aranykeretü tükröt találtak szalmába szépen csomagolva egy halom trágyában. — Valószínű, hogy a vizsgálat valamely lopásra fog vezetni. — Az igali vásár, mely okt. 2S-ról el­maradt, deczember 21-én fog megtartatni. — Egy szegény Iparosunkra hívjuk fel a polgárság könyörületét. Trümmer János az, a Buhim-völgyben, a kaszárnya mellett; sze­gény czipész. Sok gyerekkel majd éhen vész munka híján. Aki teheti, rendeljen nála va­lami kis munkát. Szegény ember oly két­ségbeesett, hogy hozzátartozói óránkint féltik az öngyilkosságtól. Enyhítsük a szerencsét­lenséget, jószivü polgárok, mig nem késő! — Halálozások Veszprémben nov. hó 20—27-éig: Bácskai Anna 1V* éves, hörglob. Schmidt Ferencz 3 éves, hashártyalob, Ho- nyecz Erzsébet 2 napos, idétlenség. Özv. Hor­váth Ferenczné 54 éves, hámrák. Viz An- talné 49 éves, vizkór. Strohai Mária 6 hó­napos, görcsök. Özv. Gombás Gáspárné 73 éves, végelgyengülés. Horváth Károly 5 he­tes, nyavalyatörés. Róka Lajosné 26 éves, hashártyalob. Báró Fiáth Sarolta 18 éves, tüdógümőkór. Dr. Fisher. Gyerki ór ulíimói a kávéimban. ín rezonérbzza kötöuő redakterlébn, hojd már két hét óta hallgatják oltimók énthűlcm. Khérék bocsánat, mer o Száll fheleség, kiti­nek nincs neki nappal semmi kültűi hajlemos- ság, o moltkori spórhord-himnoszért o fejemhez rágott a remit ódj, hodj — lebetegedtem. Inter arma silent Müse............. Hymnosz-őzlet van uieschűge! * 0 gewaltig lamp, o BenkA svindler bhorá- tamról sadálkozzák, hogg swindl-iparlacagságért nem khapott kiálletáse ordát. Jöngyörő tizenüt hordót üsszepintérezt, sze­gény Lipillákkal ráfaragt mindenikre edj minisz­ter ór iké pafagrafiáje; a hordóid nem vették meg s mást Van neki hordó, Nincs neki — ordó! Proponálok, hojd koszoljon meg vnogát. Ho nem okasztották neki nyakújába ordát: akasszon fel ú űré nyakúját. Hoch ! Krepp ! Sörgös inditványgyt nyújtottam be o városi buksi magisztrát-bizecsághoz, hojd halnapi Tisza- juhileonra siessünk eksztraomgon gratelálni Bodáa, o füsvindl-czélmestert. Bizecságba propenálok szer én gyen városi 7 kötönő kapeczitdtok : Odjmint: Ben Gibícz dachter, Szecsődy Ist- rángy, Csohioky ödjész, Ibolya János, Benkű Istvángy, Lánczosteremtette dachter és Harapis- csipisrógis. Otóbbi végezzen gratelacziónt ódj, mint neve motat . . . * Mhál ór, ho olcorja, ün is részt veheti grateláló depetacziónban. Vidjen o Tisza árnak edj finom-fáin ekszeniplár stinketóresz, mit fabriczierozt iivé gewaltig Colléga fűn Szop őre. És mondja neki, ho attid tőle nem kapja edj szörnyös maigedóchesz iivé savángy hasújába bele, akkor éljen még egy —10 napos jubüeonit. Mast pedig még fosson és hozza még edj cziczele Braiise s ho lát jönni vasútról egy 4 lavas kaleszt: ordítozzon, hojd „Éljen Ütvös Károl!u Felelős szerkesztő: KOMPOLTHY TIVADAR. HIRDETÉSEK. SZALAY GYULA zongora-készítő Székesfehérvárott, rózsa-uteza 6-ik szám, 23eicli.ard.-féle Ih-áz. Ajánlja a n. é. közönség becses figyelmébe jól berendezett zongora-raktárát, hol folyton nagy választékot tart belföldi és jobbhirü bécsi zongorák- és pianinókból. Árak: 250 írttól 600 írtig, előnyös fizetési feltételek mellett. Továbbá elfogad minden rendű Z0n- gora-javitást, átalakítást és hangolást hely­ben és vidéken, mérsékelt árak mellett. ►■O-OO-e Z>O0-E3"E3-£3-C3"e3-C3-£3-e3-£l! = Előnyös kereset! ^ Minden rangú állandó személyek, kik a törvény által megengedett állam- és magán-sorsjegvek részletfizetés melletti eladásával foglalkozni óhajtanak, igen előnyös feltételek mellett felvétetnek; némi tevékenység esetében O havonkint 100 egész 200 írtig o kereshető. ­Ajánlatok, az eddigi foglalkozás megne­vezésével intézendök: Rudolf Mosse-hez Becsben E. szám 1001 alatt. Előnyös kereset! o 0 1 ro o o 7T O: 3 3 *< CD 7? CD CD rt* O'. 4 ii 4 f 4 KÜLÖN LEG ESSÉG. •V-A-XjÓIDJ GYOMOBEBŐSITŐ KARLSBADI KESERŰ LIQUEUR HEILBRUNN S. KARLSBA D-ban (Csehország). Ezen már félszázad óta a messze-távolban jól ismert, legjobb bírnék örvendő s kellemes keserű Ízzel biró, a növényvilág legüdvösb fajaiból gondosan készített egészségi liqueur mérsé­kelten élvezve, az egészségre jótékonyan hat, — nevezetesen zord időben vadászaton s utazás közben, vizen és szárazon — továbbá felfuvó, zsíros s nehezen emészthető ételek és rossz sör élvezése után; valamint szélbáiltás, gyoiliorllév, gyomorfáj dalinak stb. eseteiben kitűnő szolgá­latokat tesz. — Egyedüli elárusító mi a t. kávésok, vendéglősök s magánosok szives figyelmébe ajánltatik. 1 lit. üveg 1 frt. — 5/io üt. üveg 55 kr. — 3/io lit. üveg 45 kr. 7io lit. üveg 35 kr. ! i * OLTONYSZOVETEK csakis tartós gyapjúszövetből egy középtermetű férfi részére ) 4 frt 96 krért jó gyapjúszövetből, 3.10 meter ) 8 „ — „ legjobb gyapjúszövetből, egy öltönyre ) 10 „ — „ legfinomábból, ) 12 „ 40 „ felülmúlhatatlan finomságából. Utazóplaidek drjjja 4, 5, 8 frttól 10 írtig. Legfinomabb öltönyök, nadrágok, felöltő, kabát- s eső­köpenyszövetek, tűnél, loden, commis, kammgarn, cheviot, tricots, női s billard-szövetek, peruvien s doscingokat ajánl Alapittatott 1866. évben. STIKABOÍBSt GYÁRI RAKTÁRA BRÜNNBEN. Minták díjmentesen. Mintalapok szabók részére bérmentetlcnül. Utánvételi küldemények 10 frton felül franko. Állandó raktáram van több mint 150.000 irtot érő szövetekből s nagy világüzletemből kifolyólag ter­mészetes az, hogy sok maradékszövetem van 1—5 meter hosszaságban, s igy kénytelen vagyok ezeket az előállítási áron jóval alább eladni. Minden józan fő beláthatja, hogy e csekély maradékokból minta nem küldhető, mert 1—Z száz minta-rendelés után ezekből misem maradna; azért csak szédelgés az, lia szövetárusok maradékmustrákat hirdetnek, mert ez esetben a mustrák a rendes szövetből valók s igy az üzleti fogás világos. Maradékszövetek, melyek nem tetszenek, becseréltetnek vagy a pénz visszaküldetik. Levelek intézhetők magyar, német, cseh, lengyel, olasz és franczia nyelveken.

Next

/
Thumbnails
Contents