Veszprémi Független Hirlap, 1885 (5. évfolyam, 1-52. szám)
1885-11-07 / 45. szám
(„Újdonságok“ folytatása.) — A három hopták-lajdinántot, Krausz, Pály és Törököt, kikről előző lapunkban irtuk, hgy egy vagyonos helyi polgárt s ennek védelmér ejött egyik fegyveres rendőrünket, elfogatták s egy éjen át fogva tartották : ezt a három mák virágot vasárnap reggel egy, a fejérvári kerületi parancsnokságtól ideküldött százados pórázra szedte s vitte rövid utón a fejérvári kóterbe, hol most — mint illetékes helyről értesittettünk — folyamatban van ellenük a bünper. A hadbirosag dicséretes buzgalommal jár el ügyében. Hírlapunk múlt heti számát is megrendelte. A közönség megnyugtatására jelezhetjük, hogy a három tiszt a rangvesztés mellett még fogsággal is fog sujtatni. — Az apró hoptákok. Epen egy hétre Szabó Géza ur insultáltatása után, az apró hoptákok a vitéz strázsamésteri rangból, kaptak vérszemet, hogy ha már bekasztliszták a három levelii 1 ó h e r é t, ők is megmutatják, hog3r fenegyerekek hát őkemék is. Múlt vasárnap este összevagdalták a csendesen hazamenő Antal Gyula molnárlegényt, úgy, hogy eszméletlen állapotban, vérboritottan vitték haza. Az eset a következő: F. hó 1-én este a Schőn-féle korcsmában mulatnak a honvédek egész éjjel. Maguk közt összevesznek; Novak őrmester fölpofozza az őrnagy szolgalegényét, ki szintén honvéd. Ezt nem helyesli a szomszéd molnár Csákváry legénye Antal Gyula s pár szó után haza ballag. Midőn ez haza menne, a hidfőnél útját állja egy Polgár nevű honvédtizedes, m ind é_n szó nélkül oldalfegyverével fejére több csapást ejt, a legény ösz- szeroskad, a vér elborítja arczát. Jajkiáltására többen elősietnek, az orvtámadó megszökik, de ketten őt felismerték. Az ájult legényt lámpával keresik, azt hívén, hogy a vizbe esett, mások orvosért futnak, ki mégis érkezik. Ezt tetézi azon hallatlan vakmerőség, hogy az orvtámadó később Csákváry malmánál is megjelenik és még újból akar garázdálkodni, de a személyes bátorságáról ismert molnár vasvillára kap s megszalasztja. Úgy látszik, maholnap nem lesz más hátra, mint ezen a mi verejtékünkön élősködő fegyveres csőcselék ellen — revolvert hordani önvédelmiül s ilyen orvtámadások esetén őket lelődözni, mint a veszett ebeket! Elvárjuk a honvédparancsnokság hazafiasságától, hogy rendkívüli szigor alkalmazása által helyreállítja városunkban az e gazficzkók által felforgatott rendet! — Veszprémmegye közigazgatási bizottsága f. hó 3-án tartá rendes havi ülését, melyen a tisztviselőkön kívül a tagok közül csak Ányos László, Szabó Imre és Fenyvessy Ferencz orsz. képviselő jelentek meg. Az ülésen ifi. Eszterházy Móricz gróf elnökölt. A szakelőadók havi jelentése szerint a múlt hóban 8 tüzeset volt 18.610 frt kárral, melyből 12.000 frt volt biztosítva. Az 1886-ik évre szóló adókivetési előmunkálatok már megindittattak. A veszprémi börtönben a tényleges létszám volt 159 férfi és 19 nő. A pápai fogházban 54 férfi s 9 nő. Pápáról és Veszprémből az idén eddig 7500 kosár szállittatott Nagy-Marosra.— Jövő héten Veszprémben a fegyelmi választmány tart ülést Eszterházy gr. főispán elnöklete alatt. — Wellner Lajos helyi jóhirü fogász és fogorvos ur négyheti távoliét után ismét visszatért városunkba s megnyitotta fogászati gyógytermét. Wellner urat mindenütt igen szívesen fogadták s gyengéd bánásmódja s előzékeny modora által csakhamar kinyerte a közönség teljes' bizalmát. Wdiner urat sikeres foggyógyitásáról már ismeri közönségünk. — Vadnay Andor, a tapolczai kerület országgyűlési képviselője közelebb tartotta beszámolóját a kerületben. Mindenütt lelke- sültséggel fogadták s Felső-Eörsön pl. az történt. hogy az elleutáborbeli kortes, valami B. S. nevű polgár, éljenezte a legjobban. Hja, a kortesek fizimiskája változandó, mondja — Benkő ! — Az uj megyeház alapterét ismét ássák s ismét sok embercsont kerül elő 2—3 lábnyi mélységből. A kihordott földet a leendő uj városház kertjének feltöltésére használják föl. Most kő- és murvarétegre bukkantak s e törmeléket — úgy hallatszik — a vásártér planirozására fognák fordítani. Az egész polgárság emiatt mondhatlan örömben van. Annyi bizonyos, hogy áldásosb munkát a hatóságok nem tehetnek, mint most, ha fölhasználják az alkalmat s ronda, nyomorult vásárterünk planirozását eszközük. Hogy aldja meg őket a jóságos ég — ha úgy lesz! — Pápán Balogh színtársulata sanyarú napokat él. Levelezőnk Írja: „Közönségünk úgy látszik nem akarja pártolni a nemzeti művelődés ^ terjesztőit, mert az előadásokat nagyon gyéren látogatja, pedig Balog társulata több pártolást érdemelne. A hét folyamán szilire került „Kőemanczipáczió“, „Üdvöske‘y „A szerelem vadrózsái“ — majdnem üres házak előtt.“ Hm .... hm! Pápavármegye ? . . . — Az Egyesült-Államok a bevándorlók ellen. Kagyiontossagu az a törvény, melyet az Egyesült- Államok tanácsa ez év február hó' 18-án hozott a bevándorlók ellen. E törvény megfogja oltalmazni a yankeek hazáját a munkások beözönlésétől és végét veti azoknak a lelketlen üzelmeknek, melyeket nehány kivándorlási ügynök folytatott Európában, főként hazánkban. Jövőre tiltva van napszámosokat vinni az egyesült államokba. A belügyminiszter a törvényt lefordittatta angolból magyarra és szétküldé a napokban a törvényhatóságokhoz, hogy azt közzé tegyék. — Amerikai hazánkfiai javára, illetve a new-yorki magyar egylet könyvtára részére szerkesztőségünk e hét folyamán megkezdte a gyűjtést városunkban. Felkérjük a t. közönség ama részét, kikhez ez ügyben megbízottunkat elküldjük, vegye pártfogásába e hazafias ügyet s könyvfölöslegét áldozza e czélra. A vett adományokat a new-yorki magyar egylet elnöksége által hírlapikig nyugtathatjuk. — Szerkesztőnk legújabb sajtópörében múlt szerdán volt a másodbirósági Ítélethirdetés. Kompolthy ur az egyhavi fogságot megfellebbezte. A királyi ügyész is. — Almádi-Vörösberény. Az e czim alatt legközelebb sajtó alá kerülő mű diszitéseül, melyet az almádi 5-ös bizottság megbízásából Kompolthy Tivadar ur szerkeszt, a jövő hét folyamán több fényképészeti felvétel fog eszközöltetni Almádiban. A felvételek eszközlését Becske helyi jóhirü fényképészre bízta a szerkesztő, mig a metszéssel Morelli budapesti műintézetét bízza meg. — Articelli lovardája, mely Veszprémbe jövetelét jelezte nemrég, ezidőszerint Székesfehérvárott tart előadásokat s az ottani lapok szerint, a közönség rendkívüli támogatásban részesíti őket. Dicsérik úgy a lovakat, mint — a lovarnőket! — Hegyi színtársulata, mely Veszprémbe akart jönni 10 előadásra, azért nem jöhetett el, mert — holmiait lefoglalták Déván s el is Hezitálták. — Hálanyilvánitás. Mindazon igen tisztelt emberbarátoknak, kik elhunyt fiam He- vessy Sándor végtisztességét rendezték s azon megjelentek, különösen a Petőfi-könyvnyomda személyzetének, kik tagtársukat betegágyán is ápolták, — továbbá a Krausz- és Szita-féle könyvnyomdák résztvevő tisztelt személyzetének, úgy főt. Horváth Dezső lelkész urnák örök hálás köszönetemet fejezem ki. Budapest, 1S85. nov. 1-én. Özv. Hevessy Mária. — Az adóprés jól működött. A folyó év harmadik negyedéről az állampénztári kimutatásokat a napokban fogják közzé tenni. A bevételek hir szerint — elég kedvezők, ami azt jelenti, hogy az adóprés jól működött. A kedvező eseménynek talán meg lesz az a jó következése, hogy a pénzügyminiszter nem fog kölcsönt felvenni. Jó lélekkel nem mondhatja, hogy az adók hiányos befolyása miatt kénytelen újabb hitelművelethez folyamodni. — Részvéttel vesszük a hirt Pápáról, hogy dr. Koritsoner Lipótné, városunk egykori ünnepelt szép hölgye, dr. Halassy Vilmos ur leánya, miután egy fiúcskának életet adott, életveszélyesen megbetegült. Vajh mielőbb jelezhetnők szerencsés fölgyógyulását! — Halálozások Veszprémben október hó 30-tól november hó 6-áig: Rihó Józsefné 74 éves, végelgyengülés, Herczeg Lujza 18 éves, szervi szívbaj, J'olner József 20 éves, tüdőgümőkór, Német Sándor 13 éves, tüdő- gümőkór. — Rablás. Marczalfőről írja levelezőnk : F, hó 3-án Pados József pápai kőműves a csornai vásárról jött szekerén hazafelé. A marczaltői vámtól mintegy 100 lépésnyire esti 7 óra tájban. 3 czigány szekerét megái- látottá, öt a szekérről levették s 26 írtját elrabolták. De ez még nem volt elég, mert a szerencsétlent úgy megverték, hogy legalább 4 hétig fogja miatta az ágyat nyomni, s csak a közeledő kocsik zajára eresztették el. A csendőrök erélyesen nyomozzák a tetteseket. — Tűzi lárma riadt városunkban múlt | szerdán. Vak lárma volt. Egy kéményt égettek. — Az első hó múlt szombaton esett le a Bakonyban s ez másnap fölolvadt. Azóta meleg napjaink vannak. — Erdélyben és a szepességi Kárpátok között már ölnyi magas hó van. — A lopások, rablások Vámoson napirenden vannak. Nemrég elvitték a plébános ur összes méhkasait; most feltörték a mészárszéket, elrabolták 4 birka húsát; egy szomszédháznál meg az összes libákat emelték el. Nyomoznak, ami helyes, — de nem helyes, hogy mindig csak a nyomon maradnak. — Gyilkosság történt ismét Várpalotán. Egy fiatal ember bosszúból agyonlőtte társát. Á gyilkost behozták Veszprémbe. — Tolvaj fiuk. Kronstein Antalnak sashelyi szőllőhajlékába az ablakon át vasárnap világos nappal gyerkőezök bemásztak és onnan egy zsák almát és félzsák diót elvittek. Egy suhancz elcsipetett. — A gyermekek csókolása. Egy düsseldorfi orvos arra figyelmezteti az anyákat s általában mindenkit, hogy a gyermekeket ne csókolgassák ajkukon, mert a felnőttnek csekély torokbaja is romboló hatást gyakorol a kisdedekre. A roncsoló toroklob legtöbbnyire ily csókokból veszi erdetet. Hálanyilvánitás. Feledhetlen nőm elhunyta alkalmából számos helyről az igazi szeretet és mély részvét oly sok jelével találkoztam, hogy azokat egyenkint megköszönni nem tudván, fogadják igen tisztelt barátaim és ismerőseim e helyütt forró köszönetemet. Veszprém, 1885. november 5-én. Mihálkovics Tivadar, kir. közjegyző. Gyerki ór nltimói a Mázban, Edj heroizmosz, edj naczczerő hazefség szállta meg éngemt múltkor — s indóltam el, hojd adóres- táncst fizetek! 0 fátom máskép akhart. 0 Babócse-théren liczetálthák edj balt. Mint edj zengős fhinom cziczele-miisik hangozta kid: Bröni- bröm .... másodszor .... bröm-bröm .... senki tiibbet ? . . . — Mit ? Senki ? Ordithók. Mehr an Kreuczer ! És nézek széjjel böszkhén . . . — Senki tliühbct ? . . . Danolja orcság o bizc- mos kamisz branche-tól. Harmadszor! Letethem oz adórcstánczt oz asztholra s nézek o liczetált phartékálcot. Vált lioszonöt darab finom — fain házi por- czellángy, mit nem szoktak etager-re tenni, fsak tartanak dogra. Smekete. Waare ! E dalesz! Tartsák benne — adórcstánczt! * 0 dachtet- Ben Gibicz árt mondanak edj múlj thodós és nadj lionczfot. Tlmlok tophasztolásból, hojd nem igaz. Hojd üvé mediezín és diét nem hosznált az én maródé hasájamra; hab ech probiert e kontra. Omit pharancsalt: tethem neki akkürát ellenkezőjét. És meg jój oltani. Tonolság, hojd „t ho d 6 su ezég ráfogás. Honczfot leheti, de — khisebb mint én! * Szomorogják mogát azon rojta többrendbeli sik- szek, hojd mit khezdik mast háram vhitéz hopták- órok, ho ükét kieresztnek ? Farosa. Lesz szezónőzlet, ho beállják pere- ezeseknek. Vadj szegődjék o nacságas Hoitsy, vadj Kon- kolyos ói-okhoz, vizsgálni Androméd-ködben élt önt csillagot! * Khiivetkczi magát a tél; hópélhek már pottyog- ják Bakonyban. Lcndjel bhorátam üzletéből vendég- szerepre elűjövik a bondákok. lsehmeretes khültüi fantazie phedig megcsípi éngemt és liümpenáltam edj naezczerö éphósz. Hangozza o küvetkezendüsképen: ZDa.1 © spórli.erd.r-ű.l. Sparherdembe ég a tőz, Meleg a szabám! Kilét hatosér főtött be Oz én Szálltául .... Vigasztbalok éngemt, hojd Majd még máskép lészen: O Harapiscsipis ór Ingyen főt be nékhem! * Mihnl ór! Kiimmcn se! Valamit súgok o Brmze-ödjbenn . . . Felelős szerkesztő : KOMPOLTHY TIVADAR. Nyilt-tér.) Egy csapással két legyet. Tek. szerkesztő ur becses lapjának 44. számában két válasz-nyilatkozat jelent meg, melyek közül az első Vegele Emilia és két rokona mint hamis tanuk által aláírva — mely kritikán alóli —, a második Szekér László sajnos, hogy még mindig halimbai pap által. Mindezekre röviden most csak annyit hogy ugylátszik „büzhöd valami Dániában“, mert Szekér kapkod mint a vizbe fűlt, a legrothadtabb szalmaszálhoz. — Hogy a n. é. közönség félrenevezet- tessék — mit nem hiszek — mert az első nyilatkozat volt az olyan nőé, alatta pedig a papé — mihez nem kell magyarázat. — Kijelentem, s ha kell az egész község által bebizonyítom, hogy nőm, kit már restellek, hogy az volt, 3 hónappal előbb volt a papnál, mint az anyja; ez csak azután került oda, a midőn őt a halimbai község birájához idéztem — s jelentettem magam, hogy feltámadtam, mert azt hangoztatták, hogy a gazdaasszony özvegy — s Veszprémbe az egyházmegyei hivatalnál írásbeli jelentést tettem. Azt is bebizonyítom, hogy az anya ottléte csak ötödik kerék volt a szekérben. — Ami a csapodár nő vádját illeti, annyit, ha igaz volt legyen is, ő reá háromlik minden, mert csak tőle nyerhettem volna, mert amint most minden tudomásomra jött, ilyen volt akkor is, amidőn házamnál volt. —■ Ej, ha tudtam volna!!! Most már tudom mibe nyilvánul a Szekér László kegyelme: az asztalnál elsőbem ételve vés, ebédlőbeni alvás, mely összeköttetésbe van a kis hamis Szekér pappal, az egész plébánia házban! parancsolás stb. stb. — Azon nyilatkozatra pedig, hogy Szekér László a bíróságnál keresi becsületét, ba szabad megsúgni, úgy kérdezze meg a bíróságnál, miért verte ki saját nővérét véresre verve a plébánia házból ? S kérdezze meg, hogy miért kutyakorbácsoltatott meg egy igazságszerető ember által? A feleletet, ba felhív, úgy e becses lapban nyilvánosságra hozom. Körmend, 1885. nov. 5. Noszlopy József, most már csak főpinezér, mit a ______ kicsapongó nőnek köszönhetek. *) E rovatban közlőitekért nem vállal felelősséget a szerk. Mihály városlődi lakos végrehajtást szenvedő elleni ügyében 65 frt és a csatlakozónak kimondott özv. Ruder Jánosné városlődi lakosnak 26 frt s jár. iránti követeléseik behajtása végett a veszprémi kir. törvényszék területén Városlőd községben levő és Steinmacher Mihálynak a városlődi 275 sz. tjköuyvben foglalt I 1, 3, 4 és 9 sor sz. birtoktestből! 184 frt kikiáltási áru % rész jutalékára, ugyanannak a városlődi 357 sz. tjkönyvben foglalt f 1 sor sz. ingatlanbeli 59 frt kikiáltási áru 7i rész jutaléka, mégis annak, valamint tekintettel az 1881. évi 60. t.-cz. 156. §-ára Peller Terézia férj. Veisz Engel- bertné, Steinmaeher Bernát és Steinmacher Rozália férj. Frank Antaliénak a városlődi 354 sz. tjkönyvben foglalt f 1 sor sz. 40 frt becsértékü dézsma-váltsággal terhelt ingatlanaik, ugyan azoknak és Remes Vinczének a városlődi 643 sz. tjkönyvben foglalt j 1 sor sz. 64 frt és f 2 sor sz. 64 frt becsértékü dézsma-váltsággal terhelt ingatlanaik, végre Steinmacher Mihálynak a városlődi 748 sz. tjkönyvben foglalt f 1 sor sz. 23 írtban megállapított kikiáltási áru ingatlanaik 1886. évi január hó 8-ik napján d. e. 9 órakor Városlödön a községházánál megtartandó nyilvános árverésen a kikiáltási áron alul is a legtöbbet ígérőnek eladatni fognak. A venni szándékozók kötelesek a kikiáltási ár tizedrészének megfelelő összeget bánatpénzül a kiküldött kezeihez letenni. Kelt Veszprémben, a kir. törvényszék mint tkönyvi hatóságnak 1885. évi szeptember hó 14-ik napján tartott üléséből. Dr. Laky Kristóf, Jeszenszky Ákos, királyi törvényszéki elnök. királyi törvényszéki jegyző. 3152. szám. 4064. sz 18857 Árverési hirdetmény. A veszprémi kir. törvényszék mint tkönyvi hatóság közhírré teszi, hogy Krebsz Boldizsár városlődi lakos végrehajtatónak, Steinmacher 1885. Árverési hirdetmény. A veszprémi kir. törvényszék mint telekkönyvi hatóság közhírré teszi, hogy Segesdi Miklós mint a veszprémi ref. egyház pénztárnoka Cseh Gábor vámosi lakos végrehajtást szenvedő elleni ügyében — Segesdi Miklós kérelme folytán Cseh Gáborné szül. Somodi Karolina árverési vevőnek kárára és veszélyére 2490 frt 88 kr. hátralékos vételár ennek 1885. január 21-től járó 6% kamatja, 196 frt 62 kr. elvesztett bánatpénz és 10 frt újabb árverés kérési költség, valamint a még leendő költségek erejéig a veszprémi kir. törvényszék területén Szentkirály szabadj a községben 743. sz. tjkönyvben f 1. sor 381/a hr. sz. alatti 4 frt, f 2. sor. 517 hr. sz. 15 frt, f- 3 sor. 520 hr. sz. 210 frt kikiáltási áru beltelki üres helyek, valamint a veszprémi 1980 sz. tjkönyvben f 1 sor. 1833 hr. sz. szántóföld 100 frt és csopaki 80 sz. tjkönyvben f 1 sor 129 hr. sz. alatti pinezés szőllő 1358 frt 50 kr. megállapított kikiáltási árakban és pedig a szentkirály szabadjai és veszprémi birtokok 1885. évi deczember hó 14-ik napján d. e. 9 órakor Veszprémben ezen kir. törvényszék tkönyvi irodájában, a csopaki birtok pedig 1885. évi deczember 15-ik napján d. e. 9 órakor Csopakon a községházánál megtartandó nyilvános árverésen a kikiáltási áron alul is a legtöbbet ígérőnek eladatni fognak. A venni szándékozók kötelesek a kikiáltási ár tizedrészénfek megfelelő összeget bánatpénzül a kiküldött kezeihez letenni. Kelt Veszprémben a kir. törvéuyszék mint tkönyvi hatóságnak 1885. évi október hó 27-ik napján tartott üléséből. Dr. Laky Kristóf, Jaszeuwky Ákos, kir. törvényszéki elnök. kir. törvényszéki jegyző. lOOOOOO&OOOOO Mária-Celli Gyomor-cseppek, jeles hatású gyógyszer a gyomor minden bsín- talmai ellen és felfil- mulhatlan az étvágy- hiány, gy o m o r gyengeség, rosszszagu lehellet, szelek, savanyu felböfögés, kólika, gyomorhurut, gyomorégés,, hugykőképződés, túlságos nyálkaképződés, sárgaság, undor és hányás^ főfájás (ha az a gyomorból ered), gyomorgörcs, túlterheltség étel és ital által, giliszta, lép- és máj- betegség, aranyeres bántál mák ellen. Egy üvegcse ára, használati utasítással együtt 35 kr. Központi szétkiildési raktár nagyban és kicsinyben BRADY KÁROLY," „az őrangyalhoz“ czimzett gyógyszertárában Krem- sierben, Morvaországban. Kapható Veszprémben: Bök cosy Viktor, Ferenczy Károly és Szili Horvát Pál urak üzleteiben, valamint minden egyéb \* magyarországi gyógytárban.