Veszprémi Független Hirlap, 1884 (4. évfolyam, 1-52. szám)
1884-05-10 / 19. szám
— Adományozás. A sümeg-prágai iskola éa tanítótok felépítéséhez Kovács Zsigmond veszprémi megyés-püspök 500 írt értékű építési anyagot, a veszprémi székes-káptalan 15 frtot, gr. Festetics Tassilo 30 irtot, Petlano- vics Mihály csehi esperes-plebános azon prágai lakosok helyett, kik az építés költségei fedezéséhez csak nagyobb megerőltetéssel járulhattak volna 42 frt 43 krt, utóbbi egyszersmind a legközelebb lefolyt télen 11 szegény iskolás leány és ugyanannyi szegény munkaképtelen öregasszony részére meleg téli ruhát is adományoztak. E szép tettért a szives adományozóknak az ottani iskolagondnokság köszönetét nyilvánítja. — Adomány. A földruivelés-, ipar- és kereskedelemügyi m. kir. minisztérium a tapolczai gazdasági felső népiskolának legközelebb 100 frtot utalványozott gazdasági szerek beszerzésére, azonkívül hat darab gazdasági könyvvel és a „Gazdasági szemle* 1884. évfolyamával ajándékozta meg a nevezett tanitézetet. — Irodalmi meglepetésben részesült f. é. május elsején a magyar olvasó közönség. „Magyar Salon“ czimmel ugyanis egy pompásan kiállított képes havi folyóirat indult meg, mely magában foglalja irodalmunk legelső kitűnőségeit. Legnagyobb Íróink és legkitűnőbb tudósaink adtak egymásnak találkát a „Magyar Salon“ hasábjain. Jókai uj regényt kezd meg az „Az,apja fia czimmel. Bűvös tollának minden varázsa benne van e rendkívül érdekes regényében, melyhez a költő leánya Jókai Róza kisasszony' rajzolt kiválóan sikerült illusz- trácziókat. (A könyv czimlapját szintén Jókai k. a. rajzolta.) Mikszáth Kálmán kitűnő humoristánk pompás életképeket ir. „A hol a viz is virágzik“ czimmel. Pulszky Ferencz az ötvös műkiállitásról ir kiválóan érdekes czikket. \ árnbéry a mali- dikról értekezik. Szász Károly és Komócsy Józset verseket írnak. Gróf Zichy Jenő az országos kiállítás és az ipartörvény fontosságát fejtegeti. Szemere Attila japáni útjáról ad jegyzeteket. — Ezeken kívül írtak még a „Magyar Salon“-ba: Borostyám Nándor, Szana Tamás, Simonyi Zsigmond, Hevesi József, Hanusz István és Hidasy Pál. Serly Lajostól a népszínház karnagyától csinos kis zenemüvet közöl a „Magyar Salon.“ Van benne továbbá bő irodalmi szemle is. A füzetet 30-nál több eredeti illusztráczió disziti. Jankó Jánes humo- risztikus ónjával is találkozik itt az olvasó. Mikszáth Kálmán arczképét Paczka Ferencz kitűnő festőnk készité el. Szemléi' Mihálytól nagy választási képet látunk. Dörre Tivadar pedig Mikszáth novelláját illusztrálja. Az apróbb rovatok is igen érdekesek. A — „Magyar Salon“ közöl divattudósitást is, valamint az újabb találmányokról sem feledkezett meg. Egyszóval a „Magyar Salon“ tartalma a legváltozatosabb és legérdekesebb és mi a legmelegebben ajánlhatjuk e gyönyörű vállalatot olvasó közönségünk figyelmébe. Az előfizetési ár: negyedévre I frt 75 kr. Egyés füzet ára 00 kr. Szerkesztőség éa kiadóhivatal: Budapest Vili. kerepesi-ut 13. sz. — Tűz. Múlt héten Gecsén egy ház kigyuladt és teljesen leéget. A tűz keletkezése minden valószi- nüség szerint szándékos gyújtásból eredt. A vizsgálatot megindították. — A végrendeletek külalakja. A kir. kúria, tekintettel arra, hogy az 1876. XVII. t. ez. világos rendelkezése szerént, az Írásbeli magán végrendelet külformáinak megtartása, magán az okmányon, t. i. a végrendeleten, tanuk által kell igazoltatni, vagyis hogy az ilyen végrendeletnek a kiil formák tekintetében minden bizonyítékot magán kell hordania, számos ítéletben kimondotta és most már mint állandó gyakorlatot követi: hogy a kül formákra nézve elkövetett mulasztás vagy tévedés sem tanúvallomások, sem pedig egyébb bizonyítékok által nem pótolható. — Áthelyezés. Zánkay Lajos veszprémi törvényszéki irodaigazgaté, saját kérelmére, a pécsi törvényszékhez helyeztetett át. — Várpalotán múlt szerdán ment végbe a községi tisztujitás. Megválasztatott nagy szótöbbséggel Dukovics Lajos bíróvá, Herczeg Imre helyettes biróvá, Themleitner Ferencz városi póntárnokká. — A képviselőválasztások és a lionvédtisztok. A honvédkerületi parancsnokságok a nem aktiv szolgálatban levő honvédtisztekhez — hir szerint — rendeletet intéztek, melyben a közlegő választások alkalmából az eddigi tapasztalatok alapján megtilta- tik a nem tényleges szolgálatban levő honrédtisztek- nek, nemkülönben a nyugalmazott tiszteknek is, hogy a képviselőválasztási mozgalmakban egyenruhásán részvegyenek. — A képviselőválasztásoknál jogosult választók névjegyzékének Összeállítására vonatkozólag a belügyminiszter már elküdte körrendeletét a törvény- hatóságokhoz, melyben a központi válaszmányoknak különösen figyelmükbe ajánlja, hogy működésűket május ho első felében megkezdvén, a névjegyzék összeállításánál a törvényben és rendeletekben előírtak szem előtt tartása mellett a legnagyobb lelkiismeretességgel járjanak el és hogy az államkincstárt lehetőleg ne terheljék kiadásokkal. — Az 1885-ik évi orsz. kiállítás bizottsága az állatok bejelentési idejere nézve, végleges és a gazdákra nézve igen előnyös határozatot, hozott. Gazdáink es marha-tenyesztoink ugyan is, eddig abban a hitben voltak, hogy a bejelentéseket a múlt év utolsó napjáig, vagy az ipar-czikkek bejelentési határidejének meghosszabbításáig kell beadni. Ez azonban a kiállítandó alatokra nem vonatkozik; mert az allat-csoport szakbizottsága közelebb véglegesen elhatározta, hogy a nagy házi állatok 1884. szeptember és októberig, a sertések pedig 1883. április hóig jelentendők be. Az állat-kiállitási térdijak és az erre vonatkozó szabályzat csak később fognak meg- állapitatni; addig tehát a bejelentések elhalasztandók. A dunamelléki református püspök-választás. A dunamelléki reform egyházkerületből a püspökségre beérkezett szavazatokat f. hó 1-én délután bontotta fel az erre kiküldött bizottság Budapesten gr. Lónyay Menyhért főgondnok elnöklete alatt. Az eredmény majdnem az, mint múlt alkalommal, csakhogy Filó szavazatainak száma néhánynyal sza-1 porodott, Baksayé fogyott. Beérkezett összesen 242 szavazat, de ebből Rónádfáó, a mely nem volt borítékban s nem volt lepécsételve, megsemmisitetett. Szász Károly kapott 111, Filő Lajos 95, Baksay Sándor 34, Szilády Áron 1 szavazatot. Általános többséget senki sem nyervén, szükebb választásra Szász és Filó tűzettek ki; a szavazatok beküldési batáridejéül május 31-ik, felbontására junius 3-ik napja jelöltetett ki. Nem szavaztak: Kórógy. Laskó, Tószeg, Kunszentmiklós, Makád s Magyar Székely. A múlt szavazásnál Szász Károly kapott 113, Filó 87. Baksay 45 szavazatot. Ekkor a szavazatos összeszámláló bizottság az egybázkerületi közgyűléstől kért utasítást a további teendőkre nézve. A közgyűlés uj szavazást rendelt el olykép, hogyha ismét nem lesz egyik jelöltnek sem általános többsége, akkor a legtöbb szavazatot nyert két jelölt közt legyen szükebb szavazás, s ez az eset most csakugyan bekövetkezett. — Nagy Tűz volt tegnap, f. hó 2-án, mint levelezőnk Írja, Lepsényben, mely délután 4 érakor gyújtogatás következtében ütött ki Berki Janos szérűjén. Itt elhanvasztván egy nagy szalmakazalt, át- barapódzott Szoládi Mihály, községi biró szérűjébe is, ott is fölemésztvén egy 6 öl bosszú kazalt. Kitüntették magukat a tűz lokalizálása körül: a mező szt. györgyi tűzoltók, Szalay Miklós alparaucsnok vezérlete mellett, Gróf Imre helybeli jegyző, s különösen Ku- korelly Ferencz s.-jegyző, ki a bicskei tüzoltóegylet- nek két éven át s.-tisztje volt, Pusztay József, állomási főnök, Erdélyi Pál, uradalmi ellenőr, Nosztori Mátyás, János, b. biró, s Parrag István, kik mindannyian Lepsény bálájára igazán méltóvá tették magukat. — A „Lebuj‘‘ nevű csárdában múlt vasárnap a csatári búcsú alkalmával több lovag és dézsát Undér mulatott, míg a helybeli csendőrség szolgája Fehér Károly és Angermann Péter kocsis legény Pátkai Lajos és István testvéreket úgy elverték, hogy különösen Pátkai Istvánnak legkevesebb 2 hónap szükségeltetik felgyógyulásához, sőt még az odasiető Teréz nővérüknek is beverték egy ólmos bottal a fejét. A tettesek letartóztattak és az illetékes hatóságnak bejelentettek. — Ugyanott és azon napon a garázdálkodásáról már ismert Kömives István és még 3 társa azért, mert egy ott mulató kocsis imádottját elég vakmerő volt nevezett tizedestől megtagadni, hogy táncolhat vele, kardot rántva vitézkedtek, mig a rendőrség és egy szakasz legénység le nem fegyverezte és el nem kisérte őket. Kívánatos volna, ha az ezredparancs- nokság szigorúbban venné az ily vitéz uraknak éjjeli kimaradásaikra adott engedély kiadását. — Néhai Ferdinánd király özvegye Mária királyné elhalálozván, megyés püspök ö Exelentiája az elhunytért f. hó 10-én a helgbeli székesegyházban gyász isteni tiszteletet tartatott. — Szerencsétlenség. F. hó 7-én a volt városi, jelenleg Pozsgai Miklós tulajdonát képező malomban az ott dolgozó Szénái nevű kádártai asztalos a vizház padlásáról véletlen vigyázatlansága következtében 4 öl mélyen lezuhant és magát életveszélyesen összetörte. A kórházba szállíttatott. — A horgos-utezát végre is kikövezték. Három bét múlva majd összemorzsolódik a kavics s aztán ismét por és sár folyója lesz ez az utcza. Hát csakugyan nem lehet ezt az utczát tisztességesen maka- damirozni, hogy ez a főközlekedési útja városunknak használható karba helyeztetnék. Lehetne biz azt, azt hisszük, csakhogy kellene ahhoz egy kis jóakarat is az illetett körök részéről. — Ügyvédi iroda-megnyitás. Klaara Sándor, derék ifjú pápai ügyvéd városunkban telepedett le a Babochay-téren, Nay Mór s fiai házában nyitotta meg irodáját. Melegen ajánljuk a peres közönség pártolásába ! — Savanyu Józsit végre e hó 4-kén elfogták Tapolcza mellett a véndeki erdőben. Négy társával mulatott ott s egy félakó bort megiván, holt részegek voltak. — Egy Pap s egy Grosz nevű csendőr, ötöd magával hason oda csúszott s rávetvén magukat Savanyut megkötözték, ki semmi ellenállást nem fejtett ki. Egy czinkostársát is elfogták, kettő azonban megugrott. — Az elfogatás érdeme a derék s élelmes tapolczai szolgabiróé, ki már 2 bét óta lesette a rablókat. Végre hát hurokra került Savanyu is. Tegnapelőtt szembesítették anyjával. — Az anya ráismert fiára. Most a zalaegerszegi börtönben ül s mellette folyton őrök állanak. — Biróválasztás volt Almádiban a múlt hét folyamán. Az eddigi ügybuzgó biró Brenner Lő- rincz, sokoldalú elfoglaltsága miatt lemondott ezúttal a tisztről s helyébe Krisztián József birtokost, ki mar szinte sokat tett Almádi érdekében, ajánlotta birónak. Meg is választatott egyhangúlag Zollen- stein Lerencz úrral együtt, ki segédbirónak lett megválasztva. Igen örülünk, hogy két ily tevékeny birtokos lépett az almádi-i községi ügyek élére! — A Balaton-egylet megkereste az összes megyetörvényhatóságokat, hogy egyenkint lépnének be alapitótagokul. Veszprémmegye közönsége a felhívásnak engedve 25 írttal alapitólag belépett az egyesületbe. — Időjárásunk egy hét éta derült kellemes, sőt tegnap s tegnapelőtt valóságos nyári hőségünk volt. A tavasz végre megemberelte magát! — A pápai nöegylet beküldte hozzánk 1883-ik évi számadását. Bevétele volt 2089 frt, kiadása 1921 frt, arvapénztári bevétele 1388 frt volt, kiadása 916 frt. Az összes kamatozd tőke 8073 frt. — A derék egylet a megye elismerésére érdemes! — A májusi előléptetések alkalmából Kleinig helyben állomásozó derék ifjú hadnagy, főhadnagy- gyá léptettetett elő. — Az almádi részvénytársaság holnap, vasárnap délelőtt 10 órakor az iparoskörben közgyűlést tart, melyre az összes tagok raeghivattak. — Banfalvy derék színtársulata holnapután elhagyja városunkat. Az igyekvő derék igazgató, úgy a Bokody-pár, mint Bárdy, Monori, Kováts Ilka fe- ledhetlenek lesznek közönségünk előtt. Sok élvezetes estét szereztek közönségünknek s ha az anyagi támogatás nem is hozta meg a kívánt eredményt, azt az előre haladott saissonnak s a nyomott viszonyoknak kell betudniok. Fogadják szives, őszinte bucsu- üdvözletünket. — Majális. Az iparoskor elhatározta, hogy május végén, a vasút melletti erdőben nyári mulatságot rendez. A meghivékat legközelebb küldik szét. E kedélyesnek ígérkező vigalomra eleve is felhívjuk a t. közönség figyelmét! — A diákmajálist ez idén meg fogja tartani a gymnasiumi ifjúság. E kedélyes, jóhirü nyári midat- ságnak bízvást örül sok helyi s vidéki család. A majális napja május 29-ére van megállapítva. — A híres csatári-bacsó múlt vasárnap tartatott meg a szokásos ünnepélyességekkel a csatári begyen. Városunkból is sokan mentek ki, csendes mulatság okáért. A búcsúnak egész nap verőfényes szép idő kedvezett. — Iparostanonezaink kiállítására eddig közel 50 tanoncz jelentkezett már. A kiállítás, mely közvetve egyszersmind a mesterek próbaköve is lesz, bizonyára érdekes adalékát fogja szolgáltatni az iparos tanulók haladásának. Én sohasesem játszom lövő szerszámekkal, el tolálna sütni mogomogát — ha hodjha játszom, min- tsliak klabriászt; játszok. (Mir gesagt e schéne Quint Bella in Eichel und e Bauchreissen mit Umsteigkar- ten for dt Antisemiten /) * Vendégségben sohasesem gandalkozok, sohasesem beszélek, sem nem sem nevetek, sem nem sem nevetek, sem nem sem filesofirozok, hanem csak eszek mindaddig, mig a piczegepóresz khomisz antisemitok mind meg nem pokkadják. (Das Zehrfieber sollen se kriegen mit Nachguss und Klavierspiel!) * Mihály ! Hozza egy pakli ordinari tobákot, hadj főmig áljak a világot, és menjen fősibe a jellegekig a todománygyos filesófi. Hozza edj rebarber Auf gussot vizűkor nélkül, iszom az Antisemitenok egészségére, hodj éljenek ezer évekig, de volomennyien edj szerre és — mindjár! Gyerki őr ultiméi a kávéházban. Kissovecs fiitisztlendü khiivet-oreság aztat mondott iivé beszámadolóba, hojd azér nem kell nékhi zsidó-kereszténgy luízesság, mert jobb szereti pülgári házés'ág. Elhiszem aztat . . . * Mert az ember tschak edj szer szereti odjanazon asszonyt. * Állandó hadak és fotólagos adóssáyek nem oly rosszak, mint fotó hadak és állendó adósságek. (1st eine national oekonomische Erfahrung.) Ajánlok az ekszlencz Szapáry oreság iivé kétségbeesett fidjelmébe bele! * Hodjha én nőtlen válnék és edj leányt szeretném, nem vennék el feleségemnek, mert a kit szeretőnk, annak nem szobod roszat megtshelekedni. (Man muss nobel und fain sein; sagt Titelbaum Moritz.) * Hodjha molatságban vadjok, mindig tschak erős italokat iszolc, okkor a hazamenetelkor van edj erős támaszkodásom. (Der Kopf soll den Antisemiten e so wirbeln, wie mir !) * Én az enyém pénzemből sohasesem khültök többet, mint a mennyi van. (Mihály, borgen ze mer noch 10 kr. und brengen ze 2 Glas WasserJ. * Mint edjszerő ember nem torthatok szobaleányt, őzért vettem 4 krajezárért edj mágnest, ez is v on za magához. (Auch im Wortspiel bin ich e Meister.J * Oz én hitvesem virágozza és növi mogomogát addig, mig nékem züm Halse kinövi magát . . . . I tvász schon ! Közönség köréből. Hálás köszöneté egy nyugalmazott erdó'védnek, ki a kormányt 33 éven át szolgálta. Pár évvel ezelőtt csekély nyugdíjjal nyugalomba helyeztettem. A főerdész ez alkalomból felajánlott nekem éveD át való tűzifát a bugyogói puszta erdeiről s pedig a móterfákról megmaradó rügyágakat. F. évi ápril 30-án az összes rügyág elárvereztetett s befolyt érte több százas; ez okból Lehmann főerdész ur nem adott alólirttnak semmit, mert a fa drága volt. A főerdész ur ezen nagylelkűségéért, hogy szavát visszavette, hálás köszönetemet nyilvánítom s maradtam tovább is a főerdész urnák Vörösberényben, május 6-án 1884. alázatos szolgája Lukáts Ignácz ny. erdővéd. Megtalálta. „Csacza. Magyarországban. Brandt Richard gyógyszerész urnák Zürichben. Tekintetes ur! Engedje meg kérem, hogy hálás köszönetéin a következő nyilatkozatban kifejezhessem. A múlt évben egy magyar újságban olvastam a Brandt Richard féle svájezi labdacsokról. Mivel minden szenvedő, beteges ember fájdalmainak enyhítésére s javulására törekszik, én is ezt keresve, Török József ur budapesti gyógyszertárából meghozattam az ön labdacsait. S a mit kerestem, e gyógyszerben meg is találtam, gyomor- és bélbajaim már is tetemesen megjavultak. Ezer köszönet önnek! Teljes tisztelettel Szikora Ferencz kereskedő.“ A svájezi labdacsok, 70 krért egy dobozzal, a gyógyszertárakban kaphatók. Első magyar nemzetközi szabadalmi iroda Budapest, kígyó-utca 1. sz. A világnak ezen legolcsóbb szabadalmi'irodája elvállalja szabadalmak kieszközlését a föld bármely államában, kezességet vállal úgy a bel- mint a külföldi szabadalmaknak gyors és pontos kézhezjutta- tásaért, elvállalja továbbá szabadalmaknak és esetleg még nem szabadalmazott találmányok a bel- és külföldön való értékesítését, védjegyek kieszközlését, kiállítók képviseletét az 1885. országos kiállításon. Ajánlja továbbá Remington-féle amerikai Írógépeit, az újkornak ezen legbámulatosabb találmányát; a rajta eszközölt irás bármely nyomtatványnyal versenyez; a munkát a rendes Írásnál négy- szerte rövidebb idő alatt végzi. Egy teljesen felszerelt iró-gép ára 285 forint. Távirati czim: Szabadalmi iroda Budapest. Felelős szerkesztő: Kompolthy Tivadar. Hoff János-féle MALÁTAKIVONATI EGÉSZSÉGI SÖR Az általános elgyengülés, mell- és gyomor- bajok, sorvadás, vérszegénység s az altesti szervek rendetlen működései ellen. A legjobbnak bizonyult erősítő szer üdülőknek mindennemű betegségek után. Ára palaczkonkint 50 kr. Hoff János-féle MALÁTAKIVONATI MELLCZUKORKÁK. Felülmulhatlan a köhögés, rekedtség és el- nyálkásodások ellen. A számtalan hamisítások végett kék csomagolásra és a valódi malátakivo- nati ezukorkák védjegyére (a feltaláló arczképe) kell főleg ügyelni. Kék csomagokban 60, 30, 15 éa 10 krral. A gyógyanyag és az egészséget előmozdító készülékek belföldi egészségügyi kiállításának London, 1881. érdem- . ,, érem és aláírások. ALAIROSOK: O felsége Viktória angol királyné. — Királyi ő fensége az Edinburgi herczeg. — Spener, a kiállítás elnöke. — John Friee Erichsen, a bizottság elnöke. — Judge Mark H. titkár. Köhögés, rekedtség, mell- és gyomorbajok, elerőtlenedés, lesoványodás, emésztési gyengeség ellen a legjobbnakI bizonyult erősitő szer bármely betegségből üdülők számára. 58-szor kitüntetve. — Alapittatott 1847-ben. A valódi malátakivonat-készimények feltalálója s.egyedüli készítője HOFF JÁNOS csász. kir. udvari szállító, cs. kir. tanácsos. Európa csaknem valamennyi fejedelmének udvari szállítója. Bécs, I. Gyári raktár: Graben, Bräuerstrass 8. Gyáiif helyiség : Grabenhof, Bräunerstrasse 2. Elismerő nyilatkozatok és megrendelések főbb és a legmagasabb egyéniségek részéről 1882-ben császári ő I fensége Károly Lajos főherczeg, Frigzes főkerczeg, király ő fensége a valesi herczeg. Ligne herczeg, az oldenb irgi herezegnő, a reuessi herczegnő, Ferenczy kisasszony, királynénk ő felségének félolvasónője, Mária Valéria herczegnő királyi ő fensége angol nevelőnője, a Metternich-család, Karácsonyi, Battyháni. Römer, ő nagyméltósága Philippo- vics táborszernagy, gróf Wurmbrandt, sat. sat. Ajánlva orvosi tekintélyek által, mint dr. Bamberg, Schrötter, Schnitzler, Graniehstetten s számos mások által Becsben. Öt legújabb gyógyjelentés és köszönetnyilvánítás Bécsből és a vidékből 1883. szeptemberben. Sok százezren, kikről már lemondtak, a Hoff János-féle malátakészitmények által (malátakivonati egészségi j sör) meg lőnek mentve, egészségüket ismét visszanyerték, s annak még ma is örvendhetnek. (A felüdültek saját szavai.) Tekintetes ur ! Teljes egy évig sinlődtem fájdalmas gyomorhurutban és köhögésben, hasztalan volt minden gyógyszer, mig csak az ön kitűnő Hoff János-féle malátakészitményeit nem használtam; néhány hónapja a köhögés I tökéletesen megszűnt, étvágyam ismét megjött s egészségem a Hoff János-féle malátakivonati söre által tökéletesen helyreállt. Fogadja legforróbb köszönetemet. Egyidejűleg egy magyar nyelven irt köszönő-iratot mellékelek, szíveskedjék azt minél szélesebb körben elterjeszteni. Mező-Kovácsháza. — Dr. Nagy Alajos, plébános. Tekintetes ur ! Felkérem az ön Hoff János-féle malátakivonat egészségi söréből 13 palaczk s két zacskó malátá-mellczukorkának postautánvétel mellett való azonnali gyors megküldésére. Örömmel tudatom, miszerint énl az ön gyártmányait igen szívesen használom s azok nekem igen jót is tesznek s gyógyhatásosak. Mély tisztelettel! Szt.-Andrä, Villach mellett, 1883. szept. 5. — Peichl M., igazgatónő. Orvosi gyógelismerés. Tekintetes ur! Van szerencsém önnek azon kellemes tudósítást tehetni, miszerint a| Hoff János-féle malátakészitmények eddig még valamennyi betegemnél, kik légzőszervi bántalmak, étvágyhiány s I emésztési bántalmakban már régebb idők óta szenvednek, a legsikeresebbeknek bizonyultak, miért is újból felkérem I önt, postai utánvét mellett „Guschall János urnák Brünnben“ czim alatt, 28 palaczk malátakivonat egészségi sör esi 3 zacskó malátaczukorkának a megküldésére. Grottau, 1883. szept. 9. Mély tisztelettel Dr. Fröde József, gyakorló orvos.] A legújabb bécsi köszönőirat 1883. szept. 7-ről. Felkérem újból 13 palaczk Hoff János-féle malátakivonat egészségi sörnek megküldésére, mert ha azt nyolez nap nem használom is, már is érzem annak szükségességét, énl azt már két éve hogy használom, s azon meggyőződésre jutottam, hogy az nékem igen jót tesz, mi okból azt igen I óhajtanám a nyilvánosság elé terjeszteni. Mély tisztelettel Bécs, 1882. szept. 5. Bargetzi Ferenc, cukrász, Mariahilfstr. 62.1 fjyó O I Csakis valódi Hoff János-féle malátagyártmányokat kell kérni, a cs. kir. keresk. törvényszéknél Ausztria-1 UVao. Magyarországban bejegyzett jegygyei (a feltaláló arczképével). Más, nem valódi készítmények nélkülözik I a Hoff János-féle malátagyártmányok gyógyfü-anyagjait s a valódi készítési módját és orvosok nyilatkozatai sze-l rint ártalmas hatásúak is lehetnek. A legelső valódi nyákoldó Hoff János-féle malátaczukorkák kék papírban van-l nak. Vételénél határozottan csakis ilyeneket kell kérni. A Hoff János-féle malátakivonat ezukorkák kék papírban! csomagja 60, 30, 15 és 10 kr. Főraktár: VESZPRÉMBEN: Wurda A. és társa, Béig és Kohn urak kereskedésében. — PÁPÁN: Bermiihler Alajos| gyógyszerész urnái, j j