Veszprémi Független Hirlap, 1884 (4. évfolyam, 1-52. szám)

1884-08-16 / 33. szám

— Egy jó házból való, erősebb testalko- tásu 13—14 éves fiú, ki egy nehány latin vagy reál osztályt is végzett, tanonczul fel­vétetik Kielberger Károly utóda vaskereske­désében Veszprémben. — Esküvő akadályokkal. A múlt keddre volt kitűzve egy helybeli ifjú pár esküvője, a násznép mind együtt volt már, s csak in­dulni kellett volna a templomba. De ó fatum! Ekkor előáll a vőlegény, hogy ő ad­dig meg nem esküszik, mig a hozomány az ő tulajdonába át nem iratik, mibe aztán a menyasszony bele nem egyezett, és a násznép üres gyomorral, a vőlegény pedig asszony nélkül szétoszlott. Ezután mégis meggondolta a dolgot a menyasszony, a bir­tok átíratásba beleegyezett és nyomban hozzáfogtak a már készletben tartott lako­mához, s igy történt meg azután az, hogy előbb lakodalom volt, és csak másnap suty- tyomban esküdött hűséget a fiatal pár egy­másnak. Zavartalan boldogságot kívánunk. — A miskolczi országos dalárünnepélyen első dijat nyert szegszárdi dalegylet, mint értesülünk, városunkból közreműködésre hívta fel Jeszenszky Ákos, helyi kir. tszéki jegyző urat, ki le is utazott Miskolczra — és élősegitette a szegszárdiak diadalát. Gra­tulálunk. — Vakmerő lökötö. Nem mindennapi esett tör­tént tegnap ez osztrák-magyar államvasut budapest- czeglédi vonalán. A czeglédi pályaudvarban egy tisztességesen öltözött, ruházatáról ítélve a középosz­tályhoz tartozó férfi fölnyergeit paripát adott föl, melynek lólevelót is megmutatta s arra kérte a pénztárnokot, hogy — mivel a pénzre elfogyott — a maga és a ló viteldiját Dunakeszin fizethesse meg, a hova a lovat viszi. Nagyobb bizalom okáért fel­említette, hogy a dunakeszi állomásfőnöknek jó isme­rőse, mire gyanútlanul helyet adtak neki a vonaton, annál inkább, mert az illető kijelentette, hogy a maga akar vigyázni állovára. Midőn a vonat Duna­keszibe érve, a pályaudvar előtt meglassitá menetét, az ismeretlen utazó lassan kinyitotta a waggon aj­taját, felült a paripa hátára s egy merész ugrással a waggonból kiugratva, egy mellókuton szélsebes­séggel elvágtatott. A waggonbani visszahagyta a ló­nak „hamis“ lólevelót. — Pálmalombok czim alatt egy díszes kiállítású kis kötet apróságot van szándé­komban közrebocsátani Pálmai Ilkáról, a népszínház bájos dívájáról, a magyar szín­művészet egyik legragyogóbb csillagáról. — Meg lehet, hogy nem fogok sok újat írhatni; meglehet, hogy sokan vannak, kik előtt az elmondandók nagy része nem lesz egészen ismeretlen; reméllem azonban, hogy mindig elég érdekes és elég — a nagy közönség előtt ismeretlen — adatot fogok felhozhatni nagy művésznőnkről. A füzet a művésznő arczképével is díszítve lesz és előfizétési ára 60 kr., diszkötésben 1 frt, melynek szives beküldését hozzám Szombathelyre kérem. — Gyűjtőimnek minden nyolcz előfizető után egy tiszteletpéldánynyal szolgálok. Magamat az érdeklődő n. é. közönség szives pártfogá­sába ajánlva, vagyok Szombathelyen, 1884. augusztus 1-én, tisztelettel Kárpáti Manó. — Siófokról írják nekünk csütörtökről: Tegnap a délutáni órákban nagy zivatar le­pett meg bennünket, dörgéssel és villámlás­sal jött s áldozatot is követelt magának. Négy, egy ház eresze alatt álló asszonyt le­sújtott, hogy eszméletlenül rogytak össze. Három közülök a puszta ijedéssel megmene­kült, a negyedik életben maradásához, da­czára a rögtöni orvosi segélynek, kevés a remény. Egy magtárt is felgyújtott a vil­lám, a tüzet azonban a helybeli, egy év óta alakult önk. tűzoltóság dicséretes buzgalom­mal igen hamar elfojtotta. — Hymen. Ft. Szakonyi József derék ifjú farnagi ref. lelkész ur s lapunk jeles munkatársa szept. 7-én vezeti oltárhoz Óidon (Baranyam.) a kedves s művelt Beregszászy Emilia kisasszonyt. Kisérje az ifjú párt örök szerencse, áldás! — BÚCSÚSZÓ. Mindazon t. ismerőseim, kiktől az őszi hadgyakorlatra való bevonu­lásom alkalmából az idő rövidsége miatt személyesen el nem búcsúzhattam, fogadják ezen utón szívélyes üdvözletemet. A viszont­látásig. Dr. Réthy Ede, magy. kir. honvéd­főorvos. — Csodabogár. Alázattal fordulok be­cses úrhoz, miután nem veszem ama tekin­tetbe aztat, hogy becses ur azon lévő hát- rékot, mely csak 5 írtból álló összegből áll, hogy azon állítást tegyek, hogy tán nem akarja nekem megfizetni, hanem nyilvanoti- sámol azon leszek, hogy becses ur ezen ösz- szeget elfelejtette. Bátorkodom tehát önt megintézni és igen szépen megkérem T. N. N. ur átadójával, ezen kis szomát megfi­zetni. Reményiem, hogy befogja látni, hogy önnek minden nélküli kelementlenségnek ki­kerülése végett, hogy többet könyvemben nem fog neheztelni, azon elvárásai maradok tisztelettel N. N. E levelet egy kereskedő­segéd irta főnöke megbízásából egy adósnak. — A lopá.8 művészeinek lehet valósággal nevezni a párisi tolvajokat; alig múlik el hét hogy a lopás valami uj nemével ne ör­vendeztetnék meg a rendőrséget. A franczia tolvajok legújabb találmánya a lég felhasz­nálása a lopásban. Egy fiatal szép asszony sétált a boulevárdon, gyönyörűen felcziczo- mázott gyermekével. Egyszerre egy előkelő külsejű férfi lép hozzá, s megemelintvén ka­lapját, udvariasan figyelmezteti, hogy bébé- jának kalapján egy mérgesnek látszó légy van. Az anya ijedten nyúl zsebkendője után, hogy elverje a legyet. A férfi siet keztyüjé- vel segédkezni, s mialatt az asszny egy légy zümögését hallja, a férfi 'keztyüjével hol a vállára, hol a touruurere, hol a hátára üt az asszonynak, csakhogy a legyet elkergesse. S végre diadallal mutatja ujjai között az elfo­gott alkalmatlan állatot. S ezzel megemelve kalapját, távozik. Az asszony azonban meg­rémülve veszi észre pár pillanat múlva, hogy a „mérges légy“ elvitte arany óráját és a lánczát is. — A nösiilési kedv hanyatlása. Európa összes országaiban szintén egyik fontos jele az időnek. — Különösen szembeötlő e jelenség a nagy városokban, így Bécsben 1870-ben 8586, 1872-ben 7989, 1874- ben 6715, 1876-ban 5498, 1880-ban 5975, 1881-ben 6297 és 1882-ben 6526 házasság köttetett. — Az 1870-dik évben legtöbb házasság köttetett az osztrák fővárosban, s ez a maximum 1882-ben 24-el szállott alább. — Hogy Berlinben is jelentékenyen meglohadt a nősülési kedv, mutatják a következő számok: 1875- ben köttetett Berlinben 14,529, 1878-ban 10,429, 1880-ban 10,829, 1882-ben szintén 10.829 házasság. Ezer berlini lakos közül nősült tehát 1875-ben 3063, 1878-ban 20-07 lakos; azóta ellenben évenkint átlag véve 19-00 lakos. — Az ölelgetés — becsületsértés. Hor­váth Sándor szombathelyi lakos bűnügyével foglalkozott nemrég a m. kir. Curia. Horváth Sándor ugyanis — mint az „Ügyvédek Lapja“ írja — azzal volt vádolva, hogy az erdőszélén nyugodni ledült R. Mihálynét „ölelgetni kezdte.“ A szombathelyi kir. törvényszék ezért a vádlottat a btk. 249. §-ában meghatái-ozott szemérem elleni vétségben mondotta ki bűnös­nek, s 8 napi fogház és 10 forint pénzbír­ságra ítélte. A kir. tábla a vádlottat felmen­tette, mert cselekményében nem találta meg a szemérem elleni vétség alkotó elemeit, azt nem tartván egyébnek tréfás ingerkedésnél. A magy. kir. Curia egész más nézetben volt és mindkét alsóbirósági Ítélet megváltoztatá­sával, válottat a becsületsértés vétségében mondotta ki vétkesnek és 20 forint pénz- büntetésre ítélte. — Panoráma. Újólag meglátogatta váro­sunkat a már többször itt volt jóhirü panoráma tulajdonos Faber és panorámáját a vásártéren állította fel. Nevezetesebb képei közé tartoznak: Velencze város lagunai, — a töpli sánezok os- tromoltatása, — szibériai tájkép, — a szévini csata, — egy angol hajó felrobbanása, — Mózes a sinai hegyen stb. stb. Ugyan itt látható egy eleven óriás kígyó és többféle ritka állat. — A belépti-dij 10 kr, melyért minden látogató még ajándékot is kap, melyek között nem egy értékes tárgy van. Mindenkinek ajánljuk a látogatást. — Kinevezése. A soproni m. kir. pénzügy­igazgatóság Dubovszky Adolf késmárki adóhiva­tali gyakornokot, a veszprémi adóhivatalhoz VI. oszt. tisztté nevezte ki. — A városi hatóság komolyan elhatá­rozta, hogy rengeteg sok üdves szabályren­deletet fog alkotni. — Ezen szabályrendele­tek közt legérdekesebb fog lenni az, mely a hölgyek által vezetett szivar- és dohányáru­dákban az eddigi állapotokat megszünteti. T. i. a vásárlás ürügye alatt bent időzök az erkölcsös és illGűies társalgásra lesznek uta­sítva. -• — Rendőri hírek. Záptojásokat kozott a múlt heti vásárban egy tótvázsonyl korcs- márosné eladásra, egy élelmes kereskedő azonban fölfedezte a nő turpiságát, miáltal a tojások megvizsgáltatván megsemmisit- tettek. — Egy élelmes kofa szép körtéket pillantott meg egy falusi nő birtokába, nem állhatván ellent a vágynak, idő előtt meg­vette, azonban vesztére, mert tőle elvették és büntetésül a kórház részére adományozták. — TÖZ Ütött ki a Jeruzsálem-hegyen, Gémesi András féle házban f. hó 14-én este 9 óra tájban, már egypár konditás is történt a tűztoronyban azonban úgy látszik csak hamar észrevették és eloltották. A tető ná­dozása alkalmával a törek gyulladt meg is­meretlen okból. — Magyar Gyula halálhírét hozta Zentárói tegnapelőtt egy ismeretlen gazembertől származó távirat s egy levelező-lap. Távirat utján azonnal meggyőződtünk az ellenkezőről. Magvpr ur jobban van s legközelebb pár hétre haza jő. , 'z apokriph- iratot leküdtük az attani ügyészség \ vizsgálat- indítás végett. ■ — Elveszett 30 frt a mu^jápti vásár alkalmával, egy szegény sorsú >;istványi ember, midőn a vásártéri kuti'^r ] ivott, a pénzt egy beperelt adósságára gsz».V a. Már csaknem öngyilkosságra vetemedett bánatá­ban a károsult, midőn a sertéspiacz felől jövő rendőr két kis leánykát pillantott meg, kik a talált pénzen a szürük felé menve, összevesztek; miáltal figyelmet keltve, a pénz teljesen visszakerült. — OlCSÓ fogas-halak. Bizonyos Koréin nevű halkereskedő szép fogas-halakat vett meg időelött egy akoli halásztól a nyílt piaczon; — büntetése Ion azáltal, hogy 20 drb szép hal ré­szint süllő, részint fogas, a kórház részére ado- mányoztatott. — Az almádi ötös bizottság, mely az aug. 3-ki közgyűlés által küldetett ki a köz­utak szélesbitése, korlátokkal ellátása, lám­pákkal felszerelése, az utczák megnevezése, kiránduló helyek parkírozása, s pár hajó be­szerzése czéljából, tegnap Almádiban első ülését tartotta, melyen Yéghely Dezső b. tag rendkívül nagyszabású tervet mutatott be az ügy érdekében, melyről legközelebb Írni fogunk. — Eljegyzés. Müller Mátyás helybeli derék fiatal kereskedő a napokban jegyezte el magának a szép, s müveit lelkű Kis Bauer Mariska kisasszonyt, Bauer Károly derék polgártársunk kedves ifjú leányát. Az ég áldása koszoruzza az ifjú pár e sziv- frigyét. — Potyára akart mulatni egy szabadi le­gény a Kovesi kávéházban tegnap, azonban észre vette a pinezér a jó szándékát jókor és elcsukta a csapot torka elől. — Az orsz. függetlenségi pártnak, mely tudvalevőleg sok ok folytán ez idő szerint több frakezióra oszlik, tömörítése czéljából, — mint biztos s illetékes forrásból értesü­lünk — mindjárt az országgyűlés egybejö- vetele után, Budapesten egy országos füg­getlenségi pártértekezlet fog tartatni. Bizony ideje is, hogy ez ellenzéki huzavonának végrevalahára vége szakittassék! — Boldogasszony ünnepét tegnap szokott kegyelettel ülte meg városi polgárságunk. — Az ünnepi misét főt. Pribék kanonok ur, — az al­kalmi szentbeszédet főt. Berzsenyi káplán ur tartotta székesegyházunkban. — A helyi volt II. segélyegylet iránt ezt a pa­naszt veszszük, hogy dividendáit még 1872-bül sem fizette ki egészen, habár az érdeklettek kérték. Remél­jük, hogy ez az eljárás indokolható lesz. — A budapesti állatkertben minden in­tézkedések megtétettek arra, hogy a Szt.- Istvánnapi országos ünnep alkalmából a fő­városba ránduló vidéki közönség azon idejét, a melyet az állatkert megtekintésére fordít, élvezettel tölthesse el. Az ez év folyamán nagyobb számban beszerzett ritkább és érté­kesebb állatokhoz néhány érdekes példányt legutóbb az állatkertben tartózkodott szin- gáloktól is átvett az igazgatóság. Kilátás van arra is, hogy a fővárosi közönség által annyira csodált és kedvelt Spelterini is be fogja magát mutatni a közönségnek. Olva­sóink közül azok, a kik az országos ünnepre felrándulnak a fővárosba, bizonyára nem mulasztják el megtekinteni az állatkertet. — Áthelyezés. A magyar királyi igazság­ügyi miniszter Ga ál Imre, segédtelekkÖnyvezetŐt Székesfehérvárról Nagy-Kőrösre helyezte át. — Apagyilkos. Baracskáról tudósítanak bennünket, hogy Dörömbözi András, földmives, e hó 13-án apját az utczán, világos nappal, egy fütykössel úgy ütötte főbe, hogy szörnyet halt. A gyilkost elfogták. — A katonatisztek házassága. A katona­tisztek Özvegyeinek és árváinak ellátásáról uj törvényjavaslat készül, mely szerint a tisztek Öz­vegyei ép úgy nyugdijképesék, mint az állam- tisztviselőké. Az uj törvényjavaslat szellemében fog készülni az a szabályzat is, mely a honvéd­ségre lesz érvényes. A házassági óvadék összegét többé nem a kor, hanem a rang fogja megszabni, így a hadnagy menyasszonyának óvadéka 25,000, a főhadnagyé 20000, a 2. oszt. századosé 15,000, az 1. oszt. századosé és az őrnagyé 12,000 frt lesz. Az ezredestől fölfelé meg lesz engedve a házasság óvadék nélkül. — Az országos tűzoltó-gyűlésen, mely Selmeczbányán e hó 17., 18., 19. és 20-dik napjain tartatik meg, a székesfehérvári önk. tűzoltó-egyletet Seidel Lajos főparancsnok és Yida Pál titkár fogják képviselni, kik e czél- ból ma el is utaztak. — Mándoky derék színtársulata, mely ezidén B.-Füreden időzött, mint halljuk leg­közelebb városunkba jő pár előadásra. — Balatonfüreden az ivad ugylátszik egy­szerre véget ért. A vendégek nagyobbrészt eltá­voztak s alig van ott most 50 ember. t A keres­kedők is kezdik becsukni a boltokat. Őszülünk... — Villámütés. Szentgáll község határában a napokban a villám 5 db ökröt sújtott agyon a mezön. — Időjárásunk esős, viharos. Pár nap óta az éjek is hűvösek. A szüretre ez idő­járás most még elég kedvező. — Herczegovina hegyeiben divi^,, egy közmondás — a nőket illetőleg, ,iig0s ly a különféle szomszéd népességek e tt beni nézeteit tükrözi vissza, s igy hangzik: Mi a nő? A töröknél fogoly, az albánnál rabszol­ganő, a szerbnél szolgáló, a bolgárnál társ, a görögnél fejedelemnő. Egyébiránt a nő szerepe a hercegovcoknáL egy batkával sem jobb, mint a szerbeknél; mig fiatal a leány, imádtatik, szépsége megénekeltetik és ünne­peltetik, de ha egyszer^ már^ férjhez*’ment, dolgoznia kell, mint a teherhordó^baromnak, s engedelmeskednie, mint* az^alávetett szol- gálónak.Ezekről is áll tehát Fournier mon­dása : A nők letránti nekteitisz foka, a nemzetek műveltségének zsinórmértéke. — Vízbe fűlt. Tóth Anna, vörsi illetőségű 18 éves hajadon folyó hó 3-kán délután 3 óra tájban a hévvizi csatornában fürdés közben a nélkül, hogy az ott fürdő betegek által észrevétetett volna — alámerült, s holtteste csak később találtatott fel. Temetése a helybeli kórházból 5-én d. u. 5 órakor ment végbe. — Uj alakú zongora. Újabb időkben úgy a hangversenyekben, mint magánkörökben divatba jött a két zongorán való játszás, melynek azonban nagy hátránya volt az, hogy ritkán lehetett két oly összeillő hangú zongorát találni, hogy az összjátékon a két hangszerelés köztikülönbséget észre ne lehetett volna venni. — Ezen a hiányon segitett Klu- zsinszky A. budapesti zongoragyáros, ki egy egészen uj szerkezetű kettős zongorát konstruált, mely egy testtel, egy rezonanc-alappal, de két ellentétes bil­lentyűzettel bir. Az egyiknek csengőbb, a másiknak tompább a hangszinezete, a mi a kettős zongorajá­téknál a hangvegyülésre igen előnyös. A hangszer kevés helyet foglal el, mert egymásbanőtt ikerzon­gorát képez. Jövő évben a kiállításon is bemutatják. — A franczia elválási törvény alig hirdettetett ki, már is közel 3000 kereset van bejelentve olyan házasfelek részéről, kik az eddigi ágytól asztaltól való elkülönítést, végleges elválássá átváltoztatni kí­vánják. Arról van szó, hogy külön törvényszéket szerveznek az elválási ügyek tárgyalására, mert kü­lönben a feleknek évekig kellene várni az Ítéletre, ami egyenlő volna Tantalus kínjaival! — A kolera egy lépéssel közelebb jutott hoz­zánk ; — Olaszországban Piemontban ütötte fel fejét, honnét valószínűleg csakhamar eljut Triesztbe is, innét pedig az egyenes vasúti közlekedéssel majd megkapjuk mi frissen, első kézből! . . . — Herczeg Eszterházy Pál ez évben is meglá­togatta soraogymegyei nagy uradalmait f. hó 2-án érkezve Kaposvárra. Az uradalom főbérnöke Freys- tádtler Vilmos fogadta magas vendégét, ki a szék- városi ódon palotájába szállt. Ezúttal is vadászattal töltötte a herczeg itt tartózkodását. — Kinevezés. Vallás- és közoktatásügyi m. kir. mi- niszter ur a kaposvári polgári leányiskolához tanitónővé Sebe Zsuzsanna k. a. nevezte ki. — Érdekes hirdetés. Egy német lap hirdetései közt a napokban következőket olvastuk: „Egy 24 éves, vagyonos fiatal ember nősülni óhajt. Keres egy idősebb egyént, ki őt e szándékáról lebeszélje.* Oyerki őr ultimo! a kávéházban. Egész hétbe körösztöl gabanatsépléssel foglal­koztam. Tséplés jól ment, de ment valna még kötönöb- ben, hojdha zsoppok küzzé valahodjan khüzibe keve- rödte válna mogát adóekzekótor kamisz oreság. * A Gorckensaft Nathan szamszéd bhorátom molt vasarban két szomárokat alkodozt, miküzben káram- kodásküzte felségsértést elküvetett. A Száli felesége szörnyösen megijjedte mogát, hojd mast a Náthán keröli dotyiba bele. Mondtam, hojd sohse bósolja — elengednek aztat. Berecz oreság is elküvette felségsértés bönt, mikar fülkötöthék, mégis töstént elengedték néki. * Khaleraijjedség küzbe rátóthi elüljáróság molt héten ójabb pampás kopaktonács-határozatot hozt. Hojd todnilik kalerás-hollákat nem temetnek rendes temetőbe bele, hojd többi boldogólt borgerok is meg ne kapják. * Mi illett aztat, hojd ebbe nyovolyás világba kik a legegészségesebb orak: hát osztrák generális oreságok. Mivel mer hojd még semmitse nem vet­ték be. * Haliam, hojd Gürgeg oreságt, ki el hazát árolt — rehabilitálnak. Remélek, hojd közelebb éngemt is, khi tsak za­bot, kükiirüczt és morczit árolkodt — fogják rehabi­litálni. * Edjik ismerős pöspök bhorátamról hallok, hojd miilen kötönö jó gazda. Még pönkösdi pafázásokat is kiad árendába. * Szárngyas vasót depotacziónküzt Rosenthal bho­rátom s Kisovits bhorátom pesti lánczhidon khüvet- kezösen diskhorálták: K. Mit gondol Rosenthal ur, jó-e ez a lánchíd ? R. Todjon mit fütisztlendü ór, feleli bölcs Ro­senthal, próbáljonk meg. Kergessönk rá minden anti­szemitákat. Ha megbirja, akkor jó. Ha nem bírja meg — még j óbb ! * Mihál! Brengn ze mer noch e grosses Bräuse- pülver Und e czigárspitzl mii de Firma: „Éljen Ütvös Káról/“

Next

/
Thumbnails
Contents