Veszprémi Független Hirlap, 1884 (4. évfolyam, 1-52. szám)

1884-07-12 / 28. szám

— Necrolog. A rault vasárnap temették városunk két tekintélyes polgárát és iparo­sát. Az egyik Ilusvéth István, a másik Lang Péter. Mindkettő már férfi kora delén álló s iparosaink legjelesbjei voltak. — A teme­tés a közönség impozáns részvéte mellettt ment végbe, méltón az elhunytakhoz. Hus- véth István egyike volt a legértelmesebb iparosaink közül, ki társai felett higgadt s értelmes gondolkodás módjával kiválóan tűnt ki. Jó apa és példás férj volt, kinek halálát 4 gyermek és özvegye siratja. A te­metésen résztvettek a következő testületek és egyletek: A czipész, a csizmadia, a szabó, a bognár és a kovács, a csapó testület, to­vábbá az ipar- és kereskedelmi kör, a te­metkezési egylet stb. A temetés rendezését az elhunyt egyik legjobb bai'átja, Androvits József ur vállalta magára, ki azt a legön­feláldozóbb módon teljesitette is. E nemes tette nem szorul dicséretre. — Lang Péter özvegyet hagyott hátra, ki vigasztalhatlan nagy vesztesége felett. Legyen nekik köny- nyü a föld és zavartalan örök álmaik! — Lipótvárról megszökött fegyenezet ismert fel e héten a helyi fogházban egy fegyencz azon czigányok egyikében, kik a múlt évben történt nagymérvű rátóti és hajmáskéri betöréses lopások gyanúja miatt Bpestről idekisérve lettek. A czigányok 8-an voltak és belettek a fogházba szállítva. A kihallgatások, miután eredményre nem vezettek, a czigányok szabadlábrai helyezése elrendelve lett. Épen a boldog szabadságra indultak, midőn egy fegyencz a nyolcz czi- gány közül Kolompár Lajos kóbor czigány- ban felismerte hajdani lakótársát, ki 10 évre lévén elitélve, 8 évet azonban már nem ki- vánt ülni — megszökött, s azóta folyton kujtorog, és útjában, mint mondta, „egyet- mást megkeritett.“ A szökése igen érdekes, melyről jövőre beszélünk. — A nagyvázsonyi választás utóize. Még a választás előtt történt, hogy a Frei­städter képviselőjelölt zászlóját több köz­ségben letépték és többé kifüggeszteni nem is merte a pártja. Tudjuk a választási ered­ményt. E feletti haragjában most Frestädtler Uv 3 pert indított ugyanannyi szt.-gáli Győrfy-párti választó ellen, a helyi tszéknél zászlósértés miatt. Hát legjobb volna most már nem veszekedni. Elég volt! — Halálozások Veszprémben julius hó 1 —11 -ig. Balogh Dávid, 66 éves, tüdőgümő- kór. Herczeg Mari, 32 éves, tüdőgümőkór. Bauer József, 2 éves, gyermekaszály. Fran­czen Anna, 7 hetes, veleszületett gyengeség. Lang Péter, 44 éves, májtultengés. Ilusvéth István, 40 éves, Brightkór. Pintér István, 24 éves, pokolvar. Szomor Etelka 6 hóna­pos, bélhurut. Ulrik József, 4 hó, bélhurut. Puchinger Josefa, 51 éves, májrák. Wolfram Kálmán, 6 hó, görcs. Reisz János, 26 éves, tüdőlob. Veszprém, jul. 11. 1884. Dr. Fischer. — Almádiban a kápolna ünnepélyes fel­szentelése holnap lesz. Délelőtt ünnepélyes mise, s mise után Kisovits József apátkano­nok tart szent beszédet. Délután 1 órakor százteritékü fényes bankett lesz, mely bizo­nyára eltart késő estig. B.-Füredről, Fejér­várról igen sokan lesznek ott, s bucsusok a megye számos részéből. Óriási embersokaság lesz ott bízvást, s kedv — a szakadásig. — Az adóprés nyikorgása múlt kedden kezdődött meg, s nyikorog még mindig. Előző napon városi képviseleti közgyűlés is tartatott ez ügyben, s Balogh Károly, Dr. Halassy Vilmos, Ilusvéth János s többen ugyancsak kikeltek a préskezelők ama kive­tése ellen, mely, mint megjegyezték, „tré­fásnak nagyon komoly, s komolynak felette tréfás volt. Bizalmi férfiakul azután Balogh Károly és Vizner János, póttagokul Husvéth János és Krausz Ármin választattak meg. A tárgyalások eredménye általán az, hogy ismét nagyobb az adó. Elismerés illeti eré­lyes eljárásukért a polgárság védelmében mind a megyei — mind a városi bizottsági tagokat, úgy derék polgármesterünket, Ko- váts Imre urat, ki valóban nemesen védte a szerencsétlen adózók ügyét! — A dunántúli ref. egyházkerület köz­gyűléséről hosszabb tudósítást vettünk, miből fölemlítjük a következőket: A pápai főisko­lában a jogakadémiai szaknak még egy éven át fenntartása feltétlenül kimondatott, — a további határozatranézve a rendelkezésre álló anyagi erő nagysága s különösen a folya­matban levő sorsjáték eredménye fog irány­adó lenni. — A zsinati törvények értelmében az egyházak presbyteriumai által megválasz­tattak egyházi részről egyházkerületi főjegy­zővé: Vályi Lajos, aljegyzőkké: Körmendy Sándor és Pereszlényi János, világi részről ^jegyzővé: Beöthy Zsigmond, aljegyzőkké: Véghelyi Dezső és Molnár Béla, továbbá egyházkerületi tanácsbirákul: Kis Gábor, Hor­váth Mihály, László József, Czike Lajos, Ke- recsényi János és Begedy István egyháziak, Kerkapoly Karoly, Beöthy Zsigmond, Ger- gelyi Károly, Szűcs Sándor, Morócza Kálmán és Szabó Kálmán világiak. Az egyházkerü­leti közgyűlés az általa választandó egyház­kerületi tisztviselők választását szintén fo­ganatosítván, megválasztattak pénztárnokká, Kis Gábor, egyházi számvevővé Czike Lajos, világi számvevővé Rácz Gyula, levéltárnokká Vikár Kálmán,ügyészekké: a központba (Bu­dapest) dr. Darányi Ignácz, Pápára; Bartha- los István, R. Komáromba: Szabó György, Tatára: Horváth Géza, Mezőföldre: Rácz Gyula, 8omogyiba: Matolcsy Sándor, Veszpré­mibe: Sörös Zoltáu, Eőrségibe; Éhen Gyula, Barsiba: Konkoly Sándor és Drégelpalánkira: Kallós János. — Az újonnan választott tisz­tikar az esküt nyomban letette. — A jövő évi közgyűlés helyéül Pápa jelöltetett ki. A rendkívüli gazdag tartalommal biró és ki­váló gonddal szerkesztett jeles püspöki jelen­tésért Pap Gábor püspöknek jegyzőkönyvi köszönet szavaztatott és a jelentés kinyoma- tása elrendeltetett. Gróf Festetics Taszilónak a csurgói gymnasiumra tett nagyszerű ala­pítványa, mely szerint 3 tanár fizetéséhez évenként 300 — 300 írttal járul, lelkes éljen­zéssel fogadtatott. ~ A Balatonvidéki kör beküldte hoz­zánk a belügyminiszter által jóváhagyott alap­szabályait. A kör Budapesteu áll fenn, ren­des tagja lehet minden a fővárosban tartóz­kodó Zala-, Somogy- és Veszprémmegyéből származó feddhetlen jellemű egyén. Alapitó tag, ki egyszer s mindenkorra 15 írttal járul a kör pénztárának gyarapításához. Pártoló tag, ki évenkint 4 forint tagsági dijat fizet. A kör czélja, az önmivelődésnek magyaros szellemben való előmozdítása. Elnöke ez idő szerint dr. Sziklay János, a Pesti Hírlap szel­lemes munkatársa s a Balatonegylet titkára. A derék kört ajánljuk lapunk olvasó közön­ségének pártfogásába. — Halálozás. Őzt. Neuhauszer Béláné, szül. Stadlmann Irma, őzt. Neuhauszer Jánosáé, szül. Pátzay Janka, Neuhauszer Matild és férje mankó- bükki Kramarics Géza, Neuhauszer Hermin, Neu­hauszer Imre, Neuhauszer Izabella és férje Gáty Zoltán, Neukaszer Géza, a maguk és az összes ro­konság nevében fájdalomtelt szívvel jelentik, felejt- hetlen kedves férje, fia, testvérük, illetve sógoruknak, Neuhauszer Béla, okleveles gazdásznak, f. évi julius hó 5-én élte 32-ik, boldog házasságának 2-ik évében, szivszélhüdésben történt gyászos elhunytét. A boldogult földi maradványai f. évi julius hó 7-én d. e. 10 órakor fognak a csapi-i sirkertben a rom. kath. vallás szertartásai szerint örök nyugalomra tétetni. Az engesztelő szent mise-áldozat f. hó 8-án d. e. 10 órakor fog a merenyei templomban a Mindenhatónak bemutattatni. — Csapi, julius 5. 1884. Béke hamvaira! — Yisszafizetett kölcsön. Két jóbarát máriá- soz együtt; a harmadik, a fránya koma, nézi. Mikor vége van a játéknak, a koma — mr. Ch. Lamartin- nek is becsületére váló ügyességgel — a komája zsebébe sanzsirozza egymás után a táblát, utána a krétát, végül a szivacsot. Ezzel elvál a két koma, az egyik zsebében vive a táblát, krétát, meg a spongyát. A fránya koma jót göcög magában, hogy majd mit szól az ő komája, ha másnap reggel meg­leli zsebeiben, amit ő oly ügyesen belecsusztatott. Másnap reggel a koma fölutazik Budapestre, pár heti fürdőre, amint először megy fürdőbe, belenyúl kabátja zsebébe, fölfedezi abban a táblát, krétát, meg a spongyát. „Már ezt más nem tehette, mint a fránya koma, no de megállj, majd megkeserülöd.“ Harmadnap a fránya koma csomagot kap Budapest­ről, az ő kedves komájától. Rá van írva: „ezüst- neraüek, 10 írt értékben.“ Szalad a fránya koma a postára, leszúrja az 57 kr. portót, hóna alá vágja a csomagot, igy elmélkedvén magában: „No lám, mégis csak jó gyerek az az én komám. Milyen szép aján­dékkal lepett meg. Bizonyosan ezüst kanalakat küld.* Hazaér, lefeszíti a ládika tetejét és mit lát benne ? Egymás mellett, szépen elpakolva, ott nyngszik a tábla, kréta, meg a spongya, mit ő oly ügyesen belecsusztatott a komája zsebébe. A fránya koma nem igen dicsekszik az esettel, ha előhozza is neki valaki, boszusan elfordul s azt mondja: „Spongyát rá!“ — Savanyu Józsi és társainak bűnügyét a szombathelyi kir. törvényszék fogja tár­gyalni. Illetékességi kérdés merült ugyanis a helybeli és a szombathelyi trvszék közt s a kir. ítélőtábla a szombathelyi trvszék ille­tékességét állapította meg. Mint értesülünk, a helybeli kir. törvényszék a kir. ügyészsé­get f. hó 1 -én megkereste, hogy Savanyu Józsit, továbbá Fercsák György, Magyaróssy Imre és Kecskés József állítólagos bűntársait mielőbb kísértesse Szombathelyre; a kir. tör­vényszék részéről a bűnjelek már elküldettek. — A Balatonegylet Almádiban. Tegnap, péntek délután érkezett a „Kisfaludy“ gő­zösön először a Balatonegylet Almádiba, ki­ket Sziklay János egyl, titkár mutatott be. A parton az almádi fürdővendégek, a rész­vénytársaság, több száz ember éljenzéssel fo­gadta. Véghely alispán, Brenner társ. elnök s Jánossy Sándor urak üdvözölték a társa­ságot, mire dr. Sziklay felelt köszönőleg. A kirándulók vígan tölték a délutánt s estét s nem győzték Almády szépségeit dicsérni. — Az adótárgyalások, — illetve nyag- gatásolc a héten vették kezdetüket. A megróttak adói a törvény szerint a városház kapujára vannak kifüggesztve, ott azután midenki kényel­mesen megtekintheti a reá vetett III. osztályú üzletadóját. — Betöréses rablás. Vilonya községben özv. Takács Jstvánné házában az els'ó szoba fala az utcza felöl f. hó 7-én virradóra ismeretlen tettesek által kibontatott és a szoba szekrényéből 10 drb különféle nagyságú és szinü selyemkendök és egyéb értékes ruhanemiiek raboltattak el. — A nyomra a veszprémi rendőrség akadt s egy selyemkendÖt kézre is kerített. Erről rögtön érte­sítette a csendŐrparancsnohságot, mely a tettest aztán elfogta. — Tolvaj-CSeléd. Orosz Agnes nevű haja­don a helybeli kórházból /. hó G-ikán, midőn a templomba menték volna, kiszökött és néhány darab ruhát — más sajátját — magával vitt. Nyomozása elrendeltetett. — Rablás. Csütörtökön este a nagy vihar alkalmával Bauer Károly mészárszékjében a léczajtó kifaragása után ismeretlen tettes behatolt, azonban semmi értékes tárgyat nem talált, állí­tólag pár forint aprópénzt vihetett el és némi papirt, melynek egy része egy utczai kanálisban, hova a tettes beleszórta, — megtaláltatott. — A gyanú egy Ítéletét váró tolvajra esik. — Elveszett. Kaár Mór helybeli köszörűs egy értékes ponyváját vesztette el, midőn a füredi vásárra ment f. hó 8-án délután a csendőr- laktanyától a város erdőig. A találó 2 frt ju­talomban részesül. — Petri por, mint fertőtlenítő szer van elterjedve városunkban; - ezen szer igen olcsó és rendkívül gyors hatással bir. — Azon perczben, mihelyt elhintve lesz, minden szagot magába vesz és a légkört kellemessé teszi. Szigorú vizsgálatot teljesített a rendőrség a házak udvarain netalán tapasztalható rondaság miatt. — Egészségügy. A héten elrendeltetett ha­tóságilag, hogy a városon keresztül vonuló nád- viz árkok a rendes térkanális vizével megöntöz- tessenek s igy az azokba volt poshadt viz kimo- sattassék. — A dr. Tali-féle herényi kastély tele van vendégekkel, ott mulatnak Lakaték, Kleczárék, Horváth fohadnagyné, Veisz Vilmos családja Veszprémből és több bécsi. — Az öreg plébános csupa udvariasságból a derék urivendégek kedvé­ért a reggeli szent misét minden nap pontosan 6 órakor tartja. — Hálanyilvánitás. Mindama szives részt­vevők, testületek s egyesek, kik boldogult Husvéth István végtisztességtételén megje­lenni s igy részvétükkel fájdalmunkat eny­híteni, úgy különösen a végtisztességet ren­dező t. Androvits József ur fogadják mind­nyájunk hálás köszönetét. A gyászoló család. — A „kutyás ur“ és kedvese. Balaton- füredről írják: Érdekes szerelmi komédia folyt le itt a múlt napokban. Egy vidéki földbir­tokos fia már hetek óta időzött B.-Füreden. Csak úgy ismerték: „a kutyás ur“, mert nagy kutyájával járt, még azt is tudták róla, hogy igen szerelmes, és külföldön valahol kedvese van, kivel viszonya volt, és kinek házasságot ígért, mit azonban a szülők elleneztek. Minap egy délben, midőn a „Kisfaludy“ gőzös Sió­fokról megérkezett, csinos külsejű lefátyolo­zott nő szállt ki s a parton „kutyás ur“ után tudakozódott. Midőn a kívánt adatok birtokába jutottak a nőnek, szobát fogadott a vendéglőben s egy kis czédulával magához rendelte kedvesét, ki azonnal meg is jelent nála. Miután kevés fürdővendég van ez idő szerint, tehát mindenki erről beszélt. A nő követelte jogait, t. i. hogy kedvese vele megesküdjék, melyre azonban kilátás nem volt; ekkor karján az ereket kezdte metél- getni öngyilkossági szándékból, de valószínű­leg igen fájt neki, azért abban hagyta ezt s jobbnak találta magát a Balatonba ölni. Ezt meg úgy intézte, hogy legyen a ki feltartóz­tassa, mert a mint magát a vízbe vetni akarta, két erős kar megragadta őt s visszatartá. — Az esetről azonnal jelentést tettek a fürdőbiztosnak, de ezalatt a nő elmenekült és csak úgy éjfél tájban sikerült őt a földeken a búza között elfogni; haja kuszáit, ruhája szakadt és arcza kikelt volt. Midőn a fürdőbiztoshoz kísérték, segélyért kiabált. A fürdőbiztosnak azonban sikerült a nőt megszeliditeni és szobájába kisérni, hol (egy csendőr jelenlétében) erkölcsi prédiká- czióval vigasztalta. Nehogy azonban egy másik öngyilkossági kísérletet koczkáztasson, aszóba nyílt ajtaja elé egy csendőrt állított reg­gelig. A kutyás ur pedig, hogy a további kellemetlenségtől megmeneküljön, még este kifizette a fürdői számláját, összepakkolt, s a reggeli hajóval távozni akart a „kedves“ tudta nélkül. — Mily nagy volt azonban meglepe­tése, midőn öt perczczel a hajó indulása előtt nagy kivácsi néptömegtől kisérve, egy nő szállt a hajóra, rendetlen öltözékkel, kisirt szemekkel, kiben saját kedvesére, a „Beat­rix“-re ismert. A mint később megtudtuk, a hü kedves egész Budapestig sarkában járt a „kutyás“ urnák, ki bajosan fog egyhamar házassági ajánlattal kirukkolni a nőknél, de különösen az olyan nőknél, mint a minő ez volt, ki nem átallotta vagy 90 mértföldről B.-Füredre jönni azért, hogy valakit szerel­mével üdvözölhessen. — Merénylet egy vasút ellen. Mint Triesztből távirják, Divakkában egy gyereket fogtak el csütörtökön, a ki Bécsből jövő gyorsvonat elé egy petárdát dobott. A su- hancz azt vallotta, hogy neki egy idegen ur egy csomagot adott át azon meghagyással, hogy azt a Bécsből érkező gyorsvonat elé dobja s ezért öt forintot adott neki. S azt is ígérte neki, hogy hasonló módon a köze­lebbi napokban még többet is kaphat. A pe­tárda különben lőporral volt töltve s ártal­matlan jószágnak bizonyult. Az „idegen ur“ személyleirása teljesen megegyezik az Ober- dank-ügyben is szerepelt Ragosaval, kinek nyomában vannak. Istriában és a határon több embert elfogtak. A vasúti vonalat szi­gorú vizsgálat alá vették. Ez esettel úgy látszik összeköttetésben áll egy anarchistá­nak Triesztben történt elfogatása. Az illető két nap óta Triesztben lappangót s ép akkor fogtákel, mikor Bécsbe induló gyorsvonat egy másodikosztályu coupéjába akart szállni. — Nagy-Atádon a 48-as függetlenségi párt győzött a pótválasztáson; megválaszta­tott ugyanis Batla József Tallián Gyula mérsékelt ellenzéki, ottani szolgabiró elle­nében 99 szóval. — Egy őrült a tengeren. A Caledonian gőzösön egy Wolff nevű porosz utazott. Ez mogorva ember volt, ki azt képzelte, hogy mindenki föltette magában, hogy őt boszantsa. Egy Aust nevű utasnak panaszkodott, hogy mindenki csúfot üz belőle. Ugyanezt tette más napon Vergox utazóval, végre Mesure főgépészhez fordult, ki soha előbb nem látta őt, ennek is szemrehányásokat tett, hogy őt kigunyolja, este Rouistania utazót támadta meg, mert ez állítólag 10 hónapos fiát arra tanítja, hogy nevesse őt ki. Este nem jelent meg a vacsoránál és más napon reggel sem lehetett többé látni. Mindenütt keresték, de hasztalanul. Mivé lett e szerencsétlen ember? — Világos volt, hogy üldözési rögeszmében szenvedett és este midőn senki nem vette észre, erősb őrülési rohamban hihetőleg a tengerbe ugrott. — Kikeresztelkedés. Kövessi Albert, Mándoky Béla színtársulatának egyik leg­tehetségesebb tagja, mint nekünk Írják kö­zelebb áttért a zsidó vallásról a róm. kath. vallásra. A keresztetelési szertartás Vesz­prémben folyt le; az uj keresztényt, Kiso- vics József plébános és apátkanonok ur ke­resztelte meg. Keresztapa Sándorfi Ignácz veszprémi köz- és váltóügyvéd volt. — Hymen. Mesics György, a „Társa­dalom“ szerkesztője f. hó 1-én vezette oltár­hoz Kruppay Mariska kisasszonyt Kaposvá­rott. Az esketést a vőlegény iskolatársa, Győré János csurgói segédlelkész végezte. Legyenek boldogok! — A budapest-pécsi vasút részvényeit, mint halljuk, a társulat legközelebb már piaczra szándékozik hozni. — Tudomásul. A Ludovika akadémiában az 1884—5-ik tanévre megnyitott pályázati határidő, az egész fizetéses helyekre nézve folyó évi jul. hó 10-ig meghosszabbittatott. — Hogy jutnak a mormonok feleségeik­hez. A mormonok missionáriusokat küldenek Európába, azok ott elbolonditják a nőket, hogy kövessék őket az „Utah“ paradicso­mába. Az ekképen elbolonditott nőktől aztán photographiákat kérnek, melyeket előlegesen beküldenek főnökeinek. A püspök azután ezeket a photographiákat kirakja isteni tisz­telet után a prédikáló székre s minden igaz mormon a ki háreme számára valami újdon­ságot akar rekvirálni odamegy, müértő szem­mel vizsgálja a képeket s kiválasztja azt, a melyik neki megtetszett. Minden mormon viseli a költséget, a mibe egy nő átszállítása kerül s a szerencsétlenek, kiknek nagyobb­részt fogalmuk sincs, a mormonok közt ural­kodó szokásokról, érkezéskor jövendő uruk és parancsolójuk által fogadtatnak a parton. — Ádám asszony. (Juliette Lamber) ki­tűnő franczia Írónő, ki hazánkat nem rég beutazta, most teszi közzé rendkívül érdekes útleírását. Budepestről oly szépen ir, hogy a legtöbb budapesti lakos igy kiált föl: „Nem is tudtam, hogy ilyen szép a mi Budapes­tünk.“ — RÖVID HÍREK. Mindennapi történet. Mosonyban Levin kereskedő előbb szeretőjét, a fiatal Deutsch leányt, azután magát lőtte keresztül pisztolylyal; mindkettő súlyos sebet szenvedett. — Sírba vitt titok. Holmok Sámuel budapesti posta szolga, ki a negyed­milliós nagy póstalopás bűnügyében vizsgá­lati fogolyként letartóztatva volt, tegnap­előtt a börtönben meghalt. — Féltékenységből Lővy Rudolf, troppaui ékszerész agyon- szurta nejét, azután önmagán is több halá­los sebet ejtett.

Next

/
Thumbnails
Contents