Veszprémi Független Hirlap, 1883 (3. évfolyam, 1-54. szám)

1883-04-21 / 16. szám

fi HIED E T E E ID. Nyilat k o z a t. Kötelességemnek tartom alulírott kijelenteni, miként a „Veszprémi Független Hírlap“ 15-ik szá­mában, nálam lakó Szabó Józsi és nejére vonatko­zólag a „Nyilttér* rovatában egy minden alapot nélkülöző s nem egyebet, mint merő hazug rágalmat tartalmazó nyilatkozatot tett közzé — én, ki fent nevezetteket ismerem s kik egy év és négy hónapja laknak nálam, becsületes jellemes embereknek tartom, kik nemhogy vagyonilag megkárosítottak volna, hanem ellenkezőleg vagyonom megőrzésében segédkeztek. Megjegyzem, hogy ezen Huszár Lajos nevű írnok az ily aljas tettért csak megvetést érdemel. Veszprém, 1883. ápril hó. Keresztes Pál. Nyilatkozat. Nem régiben történt, hogy Steiner Jónás ur, helybeli lakos, alulirtnál foglalást eszközöltetett egy követelése biztosítására; a lefoglalt tárgyak közt volt egy vizmelegitő kazán is. Időközben én e ka- záumelegitést más rendszerrel eszközöltetvén, a ka­zánhoz vezető avult rézcsöveket, melyek nem lettek lefoglalva a végrehajtáskor, el­adtam. Midőn e csövek e hó 10-kén házamtól el- szállittattak volna, Steiner Jónás ur ezt megtudva, a tek. városi kapitány úrhoz szaladt, s ez, anélkül, hogy a panasz jogosultsága iránt magának meggyő­ződést szerzett volna, esti 8 óra tájban több rend­őrrel hozzám jött, házamat mondhatni őriztette s a többi — s csak végül, mikor a magukkal hozott foglalási jegyzőkönyvből kimutattam nekik, hogy a kérdéses csövek nem voltak lefoglalva, s igy bírói zártöréssel nem vádoltathatom — hagyták el háza­mat. Tény, hogy a szégyent elkövették házamon, s becsületemen, ez alapnélküli rendőri beavatkozással, s én hivatalos utón elégtételt szerzek is ezért. — A tényállást pedig konstatálnom kellett a t. közönség tájékoztatása czéljából, mert a botrány szennyét e nyílt utón tisztíthattam el csak házamról s ez igaz ügyemről. Tisztelettel Lang E., fürdő-tulajdonos Veszprémben. •8230/18827szT Árverési hirdetmény. A veszprémi kir. törvényszék, mint telekkönyvi hatóság közhírré teszi, hogy a következő végrehaj- tatóknak: Lintentaller Jánosnénak 63 frt 68 kr. tőke, ennek 1881. mártius 6-tól járó 6 °/0 kamatai, Horváth Józsefné hagyatékának 47 frt 44 kr. tőke, Silberstein Jakabnak 78 frt 50 kr. tőke, ennek 1875. január 25-től járó 6 °/0 kamatai, 8 frt 65 kr. végrehajtási költség, — végre lvadelburger Emilnek 100 frt tőke, ennek 1875. február 25-től járó 6°/0 kamatai, és 25 frt 54 kr. költségek s jár. iránti kö­veteléseik behajtása végett Cseh Kosaras Fe­re n c z n é, szül. Pákozdi Erzsébet végrehajtást szenvedő elleni ügyökben a veszprémi kir. törvény­szék területén Veszprém városában levő s a végre­hajtást szenvedettnek a veszprémi 464. sz tjkönyv- ben f 1 sor sz. a. felvett 320 frt becsértékü és a voszprémi 2005. sz. tjkönyvben f 1 sor sz. a. fel­vett 102 frt becsértékü birtokai 1883. évi május 7-ik napján d. e. 0 órakor a kir. törvényszék telek­könyvi iroda helyiségében árverésen a kikiáltási áron rőnek eladatni fog. A venni szándékozók kötelesek a kikiáltási ár tizedrészének megfelelő összeget bánatpénzül a ki­küldött kezéhez letenni. Kelt Veszprémben, tkönyi hatóságnak 1883. tott tanácsüléséből. megtartandó nyilvános alul is a legtöbbet igé­a kir. törvényszék mint évi január hó 10-én tar­Mczriczky m. k., kir. törvényszéki jegyző. Eladó szőlő A1 m á d i b a n. (A Balaton mellett.) Almádiban egy teljesen jó kar­ban levő, mintegy 5 hold terjedelmű karós szőlőbirtok alkalmas pinczeépü­lettel az úgynevezett Polezer-féle ke­♦ reszt közelében szabad kézből eladó. Bővebb felvilágosítást a vörösberényi jegyzőség ad. Kis hirdető. jAlmádi, Tosilatoni fürdődben a nyári fürdőidényre kiadandók a következő lakások. Bővebb értesítést a kiadó- hivatal ad. — Hirdetési díj árszabály szerint. — Bélyegdij nem fizetendő. NEMETH JÓZSEFNÉL külön hajléknál 1—1 szoba, bútorral, külön konyhákkal. Istálló, kis kert. NYÉK JÓZSEFNÉL |1 szoba, takaréktüzhelyes konyha, bútorok. Kis kert. SIMON FERENCZNEL 1 szoba, nyitott konyha. Kert. BERLEG JÓZSEFNÉL |1 szoba, bútorral, konyha. Istálló. PINTÉR JÓZSEFNÉL [l szoba, bútorral, konyha. Kis kert. SEGESDI SANDORNE |1 bútoros szoba, takaréktüzhelyes konyha. KOVÁTS IMRÉNÉ. Il bútoros szoba, konyha. Kis kert. BERECZ BOLDIZSARNÉ 2 bútoros szoba, konyha. ELSZASSZER ENDRE 2 bútoros szoba, takaréktüzhelyes konyha, veranda. Kert. Istálló. ÖZV. FEHÉR JÁNOSNÉ 2 szoba, előszoba, takaréktüzhelyes konyha, éléskamra. Külön 1 szoba, konyha. Kerti sétány, istálló. SZMERTNIGG BÉLA 1 szoba, bútorral takaréktüzhelyes konyha. Istálló. NAGY IGNACZ 1 szoba, bútorral, konyha. Kis kert. VARGA JANOS 1 szoba, bútorral, takarékosttiz- helyes konyha. Kis kert. HERCZEG JÓZSEF 1 bútoros szoba, konyha. PRIBÉK JOZSEFNE 1 szoba, konyha. Kert. Sétány. Istálló. CSIK ISTVÁN 2 bútoros szoba, konyha. Istálló.| KRISZTIÁN JÓZSEF 3 bútoros szoba, takarékkonyha,I éléskamra. Kert, veranda, istállói Külön 1 szoba 2 ágygyal, butor.l MESZLENYI JÁNOS 3 bútoros szoba, takaréktüzhelyes konyha. Veranda. Terrasse. TEX JAKAB 1 bútoros szoba, konyha. NESZMÉLY ANTALNÉ 3 bútoros szép szoba, takarék-| konyha, Kert. Istálló. HAJDÚ ANTAL 2 bútoros szoba, takaréktüzhelyes konyha. Veranda. SZALaY FERENCZNE 11 szoba bútorral, takarékkonyha| minden szobához, két külön haj­lékban. Kis kert. Önkénytes végeladó.s! Miután elhatároztam, helybeli üzletemmel felhagyni, raktáromat alá bocsátani, s minthogy üzlethelyiségemet a kellő időben óhajtom bérbeadni, áru- czikkeimen lehető leggyorsabban tulóhajtok adni. Ennélfogva a t. közönség a ritka jó alkalmat kellőleg felhasználni fogja, miután még nem volt rá eset, hogy ily olcsó árak mellett jó áruk vásároltathatnának. — Miről bár ki is személyesen meggyőződhetik. Miután ismételve úgy a hölgy, mint az úri közönséget a kitűnő alkalom felhasználására kérem fel, maradtam tisztelettel Menczel Adolf. Mohai Ágnes-forrás dunántúli kerületek főraktára. Bo rk ü 1 ö i ílegesség 107 éves Somlói bor Báró Bajzáth László 1776-diki terméséből alant jegyzett czégnél 70 czenti- literes palaczkokhan 2 frt 50 kron elárusittatik. ISTemlrü.lön.'beaa Báró Bajzáth László Iszka-Szt,-Györgyi óbora 70 czentiliter 32 kr. palaczkkal együtt. Báró Bajzáth László Iszka-Szt.-Györgyi asztali bora 88 — 90 czentiliter, 40 kr. pa­laczkkal együtt. Megrendeléseket pontosan és gyorsan eszközöl Lichtneckert Antal, Toor]seres3sed.ő, Székesfehérvárott. ■bjb1>|bjoj. >jai8|nj0yj gnpiBunp SBJJOpsoußy |Bqoyy Eladó ház, szőllő s szántóföld. Krisztián József veszprémi lakosnak a jeruzsálemhegyi szélutcza 716. ésj 717. számú háza, ugyancsak az ő tulajdonait képező nyulkerti s bátorkeresztfai^ dűlőkön levő 10 kataszt. koldnyi szántóföldjei, a Sashegyen levő szőllővel együtt, szabad kézből örök áron eladó, vagy bérbevehető. Ugyan ő tőle átvehető minden az ácsiparhoz szükségeltető szerszám, sokl tölgyfakészlettel együtt. A Krisztián-féle villában Almádiban (közvetlen a balatoni fürdő mellett) i J kibérelhető az emelet, mely áll 3 szoba, konyha, éléskamra, külön verandából; buto-( rozva. Külön lépcsőfeljárás s istállóhasználat. földszinten kiadó 1 szoba, két ágygyal; külön bejárás, venni vagy bérleni szándékozók forduljanak alulírott tulajdonoshoz. Krisztián József, Veszprém. m Felhívás társas tőzsdespekulatiókra! Alulirt ezég társas tőzsdespekulatiókat rendez a következő feltételek mellet: 1. Minden egyes részre 250 forint fizetendő be, — és ezen betéten felül utánfizetés ré­szemről semmi körülmények között sem követeltethetik. 2. A 250 frt betét feléig kezességet vállalok; ha valamely műveletnek a betétnek több mint fele elvesznék, — a többletet pótolni és a betét felét 125 forintot a részvevőnek visszafizetni tartozom. A veszteség e szerint korlátozott s a befizetett összeg felénél nagyobb nem lehet. A nyereség ellenben korlátlan és különösen szerencsés műveletek mellett nincs kizárva a lehetőség, — noha e megjegyzésemmel nem akarok ily vérmes reményeket kelteni, — hogy a betétnek 50—ÍOO °/0-át is jövőd elme zh éti egy év alatt. 3. A nyereség minden befejezett művelet után kívánatra azonnal kifizettetik, 4. A tiszta nyereségből 5°/0 engem illet, a veszteségből 5%-ot én viselek. 5. A részvevők minden befejezett művelet után kiléphetnek, és követelésüket visszaveti étik. 6. A spekulatiók, — értékpapírok vétele vagy eladásának időpontját legjobb tudomásom szerint én választom meg és a történt műveletekről a részvevőket mindenkor értesítem. A spekn- lácziókat a tőzsdei műveletek minden ágára kiterjesztendem; a mint a helyzet magával hozza, Hausse és Contremine üzleteket Prämium, Stellage. Arbitrage és csere-műveleteket fogok a rész­vevők részére eszközölni. Ügyes és szerencsés vezetés mellett tehát a spekulatió úgy emelkedő, mint csökkenő árfolyamoknál egyaránt jövedelmezhető lehet. Nem arra fogok törekedni, hogy sokat koczkáztatva, rövid időn nagy eredményt pro­dukáljak, — hanem mindenkor szigorúan azt az elvet követendem, hogy keveset koczkáztatva, a veszteség esélyeit minél kisebbre szabjam és a nyereséget annál biztosabban érjem el. Lelkiismeretes eljjárásomért ezégem jó hitele eléggé kezeskedik. A mujt év október 15-én aranyjáradékra általam rendezett spekuláczié ez évi márczius 15-ig tehát 5 hé alatt a betét 18°/0-át jövedelmezte! Résztvenni szándékozók kéretnek minden rész után a szükséges 250 forintot hozzám beküldeni, hogy az esetleg kínálkozó műveletekben mielőbb részt vehehessenek. Wurda Adolf bank- és váltó-üzlete Veszprémben. Nagyobb üzletek lebonyolítását a bécsi tőzsdén személyesen eszköz löm. LL I88l-ik évben 295.000 palack, 1882-ik évben 250.000 paiack lett elszálitva. A mohai AGNES-forrás hazánk egyik legszénsavdiísabb kitűnő szolgálatot tesz főleg az emésztési zavaroknál és a gyomornak az idegrendszer bántalmain alapuló bajaiban. Általában a viz mindazon kó­roknál kiváló figyelmet érdemel, melyekben a szervi élet támogatása és az idegrendszer működésének fölfokozása kívánatos. Borral használva már is kiterjedt kedvességnek örvend. Fris töltésben mindenkor kapható ÉDESZTJTT X*. m. kir. udvari szállítónál Budapesten, Erzsébettéren. Úgyszintén minden gyógyszertárban, iüszerkereske­désben és vendéglőben. CD CD ■EAB||BZS|8 H8| >|0B|ed OOO'OSQ U8qA9 >ü-Z88I f>|0B|Bd OOOS63 uaqA? >IM88I Nyomatott a „Székesfehérvár és Vidéke“ könyvnyomdájában, Székesfehérvárott.

Next

/
Thumbnails
Contents