Veszprémi Független Hirlap, 1883 (3. évfolyam, 1-54. szám)
1883-04-07 / 14. szám
Teés, április 10. (A „Veszpr. Függ. Hirl.“ szerkesztőjéhez.) Engedje meg kirém, hogy becses lapjában nyilvánosság ele' hozhassam a következő eseteket. Történt hogy a teési kath. nép a templomot tisztogat- tatta külsőleg; a munka költségei fedezéséhez minden kath. házaspár meghatározott mennyiséget tartozott fizetni. A pénz-beszedő és kezelő Jáger Márton, az idökori kurátor volt, kinek a beszedett pénzről nálam. mint iskolaszéki jegyzőnél le kellett számolni. Le is számolt, de nem rendesen; azért felülvizsgálatot kellett tennem és kiderült, hogy Jáger Márton kurátor zsebjében néhány forint hallgat; természetes a pénzt ki kellett a zsebből huzni s az egyházpénztárba befizetni. Ez időtől halálos ellenségem e derék ember s igaz polgár. Ez az első. A második pedig az, hogy pár évvel ezelőtt biróválasztás volt Teésen, s a választás előtti estén összejöttünk a községháznál, kik képviselők vagyunk, hogy három egyént jeleljünk a bírói hivatalra, azután titkos szavazattal legtöbb szavazatot nyert Stau ka József teési polgár, magam is rá szavaztam s haza mentem. Másnap reggel éppen a lakásom kapujában álltam, midőn arra jött az este már legtöbb szavazatot nyert Stanka József, ki igy szólt hozzám: „Tanító ur! Ön tudja körülményeimet s azt is, hogy pár száz forint adósságom van, ha most engem megválasztanak bírónak, magam dolgom, gazdaságom után nem nézhetek, sok kárt szenvedek. De meg egyetlen fiam van, az is az 1883-ik évben a hadkötelezettek első korosztályába jő és tudom, hogy bevállik, mert hiba nélküli és derék; nem is menthetem, mert magam is erőteljes vagyok, — ne erőltessenek a bírói hivatalra.“ Stanka Józsefnek teljes igazat adva, nem szavaztam reá s másra sem, mind a mellett is biró lett; ettől kezdve „dul-ful* reám, mi által bebizonyítja azt, hogy még is csak fájt a szive a bírói hivatalért. A jeleztem két teési paraszt a múlt vásárkor berándultak Veszprémbe és dolgukat végezvén, mint ellenségeim felkeresték a nagyságos kir. tanfelügyelő urat és elmondták: hogy kántori s tanítói hivatalom teljesítésében minden tekintetben kifogástalan vagyok, a többi beszédjük pedig boszujok kifolyása, úgy sem igaz. Végre van még egy harmadik ellenségem is Teésen csak azért, mert biróválasztáskor a nyilvánosság előtt kimondtam, hogy Zugor János nem törvénybirónak való, mert nagyot hall, s ez igaz is. Jáger Márton, Stanka József és Zugor János tehát Teésen azon szives barátim, kik aláírnának annak is, hogy a várpalotai rablógyilkos én vagyok és csak a fennebb elmondottam, — megtörtént igazságos esetek miatt. Fogadja tekintetes szerkesztő ur stb. Borbély Lőrincz, kántortanitó. Újdonságok. — Az uj évnegyed alkalmából tisztelettel kérjük lapunk t. olvasóit előfizetéseik szives megújítására, oly vidéki olvasóinkat pedig, kik némi előfizetési részlettel hátralékban vannak, ez összeg mielőbbi szives beküldésére. — Április 15. holnap lesz, mely a választási törvényben az adófizetés határnapjául van a választói jog gyakorolhatása czéljából kitűzve. A kik alkotmányos joguk gyakorlatától elüttetnl nem akarnak, iparkodjanak múlt évi hátralékos adójukat e napon lefizetni. Az uj képviselőválasztás már jövőre nyáron lesz! — Legfelsőbb adomány. A király a bobai tűzoltó-egyesületnek 100 forintot ajándékozott. — A megliagyatikok paklizása. Csak nem férnek a bőrükbe. Csak próbálják tovább is a paklizást kisikeriteni; pedig hát látni való — hogy a közönség már lát s orránál fogva vezetni többé nem lehet. Csak még sem akarnak megalkudni a viszonyokkal, s még mindig azt hiszik, hogy a tökfejük világit a népnek — s nem annak a józan esze. Ezek gyöngéd előrebocsátása után kijelentjük azt, hogy e telivér mameluk vármegye részéről legnagyobb hazánkfia Kossuth Lajoshoz, 80-ik születésnapja évfordulója alkalmából, ez üdvözlő felirat úgy küldetett föl, hogy azt az egész meghagya- tik-tábor inter nos ellenezte, elkésettnek találta s a második megyebizottsági gyűlési napon elvégre is a megyei ellenzéki párt alelnöke, dr. Halasy Vilmos, ki, mert éppen függetlenségi párti, nem akarta a propozi- tiót tenni, kénytelen volt arra, hogy az üdvözlő-irat felirat küldés indítványát megtegye. Hogy ez ügyben része volt e hírlap szerkesztőségének is, azt nem fogják tagadni onnan túlfelől sem. A Halassy-féle indítványt a közgyűlés — nolens-volens — csendes hallgatással, tudomásul vette, s az üdvözlő irat elment. Kossuth válaszolt; elküldte válaszát a megyei alispánhoz. S mi történt. Azt a buta paklit követték el, hogy nagy hazánkfia válaszlevelével brillíroztak a helybeli „Sunyi“ meg a „Pápai Lapok“-ban, s annak a pártnak, melynek Kossuth a vezére, mely a feliratot proponálta: annak a pártnak saját orgánumával a „Veszprémi ^nggetlen^ Hirlap“-pal — melynek pedig szintén nemi csekély része volt a feliratküldetés ügyében - nem közölték azt. Betudjuk e paklit annak, hogy az alispán 3-ika óta nem volt itthon; különben vagy butaság, vagy arczátlanság műve volt! — Az örültek házából visszatért. Hajda Gábor molnár-segéd, különben asztalos, kit még február li6 2-án az örültek házába vittek, a napokban teljesen meggyógyulva érkezett haza. Egyik szemfüles reporterünk nyomban meg- intervievolta s igen érdekes beszélgetést folytatott vele. Elmondd a megérkezett, hogy mily borzasztó helyzet az elmebetegek közt lenni, még az ellenségének sem kívánja, hogy oda kerüljön! Porén, a legnagyobb hidegben fogvaczoava, Összekuporodva vannak egész nap a hideg folyosókon, hol soha sem fittének s oly csekély táplálékot kapnak, hogy ez által csak az éhenhalástál mentetnek meg. Elmondd, hogyan ismerkedett meg Kovács Vinczé- vel, ki szintén ott volt s hogyan eszközölt ki számára a főorvosnál kedvezményeket — azután együtt pipázgattak — — — Hat hét elteltével Öt eleresztették. — „Hát Kovács Vinczével mi lesz ?“ — kérdé tudósítónk. — „Meghalt az uram — élőhalott!“ — volt a szomorú válasz. — Állandó színház, örömmel értesülünk, hogy állandó színház építésre alakítandó részvény tár sül at fölött élénk eszmecsere folyt egy társaságba')/. Itt van az idő, — a ,,Magyar király“ szintcrmét lebontják, — csak egy kis jóakarat kell hozzá s felépül a mázsák temploma. — Szerencsétlenség. Fischer Béla városorvos urat váratlan szerencsétlenség érte — ugyanis f. hó 11-én 4 éves kis fia játék közben egy négykrajczárost lenyelt. A kis fiút nyomban felvitték Bécsbe. Óhajtjuk, hogy ott meggyógyítsák a kis vigyázatlant. — Hivatalvesztés. Veisz Bernát, veszprémi illetőségű lókupecz, a soproni kir. törvényszék állal lopás miatt egy évi börtönre és három évi hivatalvesztésre ítéltetett. — Baromfilopás. Kopácsy Ipoly ur udvarán levő baromfiketreczböl egy csomó baromfit f. hó 11-én virradóra elemeitek. A kutató rendőrség másnap megtalálta ugyan a baromfiak fejét és lábait a vasút felé egy szántóföldön, de mi haszna, ha a java oda van. — Falopó német. Brenner János helybeli német atyafit rajtcsipték, midőn a város erdejéről 9 db általa lefürészelt fiatal fát fényes nappal ellopott. Példásan meg kell fenyiteni! — A veszprémi szárny vasút részvényeinek jegyzett száma már meghaladta a 400-at. A megyés püspök ur maga 26-Öt jegyzett. A vasúti részvények jegyzése most a szomszéd megyékben konvertáltatik. A helybeli pénzeszsákossá- gok ö nagyságai még távol állanak ez életérdekünket képező ügytől. Még azonban lesz hozzájuk szavú,nk — post fest a. — Testvérgyilkosság. Nyitrai Pál ösküi lakos birtokos, f. hó 10-én mintegy 4 órakor ért haza a várpalotai országos vásárról Ösküre s ekkor látta, hogy hidasának teteje le van szedve. Később megtudta, hogy testvére Józsefnek a fia Márton volt az, ki a hidast felszedte. Ezt csakhamar kérdőre vonta, mire a zajra elősietett a fiú apja József is, s heves szóvitába elegyedet Pál testvérével. A vita tettleges- sógbe ment át s József a kezében levő ásóval Pál testvérének rohant; ez a halálos csapást elhárította s a kezében levő ásókapával nyomban oly rettentő csabást mért József testvérére, hogy koponyája szétszakadt, összeesett s rövid vergődés után meghalt. A gyilkost azonnal elfogták; behozták a veszprémi járásbírósághoz s most itt várja a börtönben büntetését szörnyű tettéért. A megölt hullája másnap bonczoltatott orvosrendőrileg. — Rablók B.-Füreden. Kormos arczu rablók törtek be múlt hó 27-én este fél 8 órakor Meleg volt uradalmi ispán balatonfüredi lakására. A rablók öten voltak. Az egyik koczogtatott a bezárt folyosó ajtaján s a gazdaasszony kérdéséi e azt felelte, hogy sürgős levél jött a postán. A gazdasszony kinyitotta az ajtót, mire ketten beléptek, s az asszonynak hallgatást parancsolva, bevezettették magukat az öreg Meleg szobájába. Az öreg ur forgó pisztolya után akart nyúlni, de a zsiványok a divánra lökték s kérték pénzét. Oda adott neldök 400 frtot, melyet a legközelebb múlt napokban bor ára fejében kapott, de ezzel meg nem elégedtek, többet követeltek, ő nem akart adni: földhöz vágták, agyonütéssel fenyegették, mire az öreg ur a szalmazsákban elrejtve volt 500 írtját is oda adta. Ezzel sem elégedtek meg, hanem még holmi ékszereket s régi ezüst pénzeket is kifürkészték s elvitték. — A zsiványok arcza kormositva volt, felkötve kendővel, sapkájuk a szemig lehúzva. Miután elmentek, írja a Keszthely, a gazdasszony kinyitotta az ablakot és segítségért kiáltott. A rablók egyik azonban rászegezte fegyverét és csendre intette, „különben rossz világ lesz“. A járásbiró megindította már a nyomozást, de az eddig eredményre nem vezetett. — Tűz. A múlt héten Ugod községben tűz ütött ki s csakhamar 3 pajta a bennök volt takarmánynyal együtt elhamvadt. —A tűz keletkezésének oka ismeretlen. — Rablótámadás P.-Kovácsiban. E hó 2-kán este Barcza Ödön földbirtokoshoz bement cselédje azon hírrel, hogy kint járódé emberek vannak, kik enni és 400 frtot követelnek. Barcza ur személyesen akarván meggyőződni, váljon igaz-e a dolog, s hányán vannak a betyárok, kiment a tornáczra, amikor némelyek szerint ott, mások szerint tovább menve, a pajtánál lövés történt reá, minek következtében czombján súlyosan bár, azonban, mint örömünkre halljuk, nem életveszélyesen megsebesült. — A honvéd lovasok elhelyezése kezd ténnyé válni. Ennek megakadályozása czéljából azonban nem veszünk észre az illetékes körök részéről semmi komoly lépést. Pedig a huszárság itten maradása városunknak nagyon érdekében fekszik. Mi nem régen az elhelyezés által városunkat s vidékünket érintő hátrányokra felhívtuk a város figyelmét s igy kötelességünknek megfeleltünk s lelkiismeretünket megnyugtathatjuk. De mégis fájna nagyon, ha a tervbe vett áthelyezés csakugyan mégis elhárithatlanul be- végzett tény lenne. Ez esetben szükség, indok nélkül számtalan érdek sujtatnék s a nagy költséggel épített honvédlovarda értéktelen régiséggé válnék. Ez ellen tehát a városi hatóságnak minden lehető módot elkövetni kell és pedig sürgősen, a helyzet s viszonyok adta előnyöknek egész hatalmával. Vagy csak tán nem akarják feltetetni magukról, hogy a honvéd lovasságnak elhelyezését ezélzó körökkel solidá- ritásban állnak ? ! Tenni, okvetlen tenni kell valamit, ha respectussal viseltetnek a város közóhaja iránt s a netáni mulasztásuk által minden bizonnyal meg meg újulandó szemrehányás elkerülését érdeküknek tartják. — Jegyzői értekezlet. Mint értésünkre esett az enyóngi járás jegyzői kara folyó hó 17-én fogja értekezletét megtartani a járási egylet megalakítása tárgyában. A mostani értekezlet, hisszük, eredményre vezet s maga után fogja vonni a megyei egylet megalakítását a meinnyben a központi Veszprém járási egyletnek mostani várakozó állásából tért nyitand a cselekvés terére s igy reméljük, hog)r megyénk közigazgatása nem sokára csakugyan egy fontos és hasznos tényezővel fog szaporodni. — A/ llj piacztér átalakítási- költségeihez, jeleztük múlt számunkban, kogy Kovács Zsigmond megyés püspök ő nagy méltósága 200 írttal fog járulni. E valóban nem is remélt szép ajándékösszeg ténynyé vált s már a bizottság kezei közt lévén, legközelebb már a piacztér szükséges átalakítási munkálataira fel fog használtatni. E valóban szép és nemes tett nemhogy a szokásos kifejezés szerint nem szorul dicséretre, de sőt a legnagyobb dicséretet s e város osztatlan báláját és elismerését megérdemli. Isten éltesse ő excellenciáját sokáig a jó tetteknek utján. — Párbaj-Ügy. Pápáról Írják nekünk, hogy ott legközelebb egy fent forgó párbajügy fog elintézést nyerni, mely ügyben egy városunkban levő fiatal ember is érdekelve volna. — A „nap“ vendéglő f. évi april 1-től fogva megszűnt vendéglő lenni, Horváth Sándor épitő-mester tulajdonába szállt, ki abból bérházat fog még ez év folytán alakítani. — Eddái Aurél kir. törvényszéki jegyzőt az igazságügyminiszterium szintén mint királyi törvényszéki jegyzőt Egerbe helyezte át. — A helyi ipar egy ágát, a kötélgyártóipart szándékozik tönkretenni egy helybeli önfeledt bizonyos kereskedő iáján a lepoglavai fegyintézeti rabmunka-vállalkozóság; amennyiben itt termékeinek piaczot nyit 5 kötélgyártó családos polgárunk megölésére. Gyártmányait féláron kínálja. Ajánljuk ez ügyet addig is, mig bővebben szólunk hozzá, úgy a helyi iparhatóság, mint a megyei alispánság figyelmébe! — Egy velocipéd, 3 kerekű, alig használt, eladó. Gyári ára 350 frt — eladó most 225 frtért. Czim kiadóhivutalunknál. Ez árhoz fizetendő lesz még a szállítási dij Budapestről. — Iskolaépítések megyénkben. Őskün az uj iskola most épül. — A vorosberényi ref. iskola, mint a megyei tanfelügyelÖség értesít, a nyár folyamán ujjonan fog átalakíttatni. — Körmenden f. hó 5-én megtartott országos vásárra marha középszerű mennyiségben hajtatott. A sovány marhák nagyon olcsón voltak tartva és adva, mig a kövérek jó áron keltek el. A zsibvásár meglehetős forgalomban folyt le. — Időjárásunkat kedvezőnek mondhatjuk, amennyiben a hét elejétől kezdve csendes, jótékony tavaszi eső áztatja a földet, mely a vetésekre nézve nagyon termékenyítő hatással van. Ha az eső elmúltával meleg napok következnek, a tavasz kinyílását közgazdasági tekintetben a legkedvezőbbnek tekinthetjük. — Magyar Gyula belmunkatársunkról irtuk, hogy ez idő szerint Budapesten, mint sajtófogoly, prózai munkái sajtó alá rendezésén dolgozik. Mint értesülünk e munka május hóban jelenik meg Budapesten s előfizetési felhívás nélkül. Eme érdekes olvasmányra az ismerősök figyelmét felhívjuk. — Hatos Sándor kétszeres rablógyilkost s katonaszökevényt múlt szombaton elfagták Pécsett, hol a kőmiveseknél napszámosként dolgozott. Egy Striczky nevű titkos rendőr ismert rá, kivel Lipót- váron együtt volt elfogva. Tegnap reggel 5 órakor szállították városunkon át a vasúton Budapestre a katonai hatósághoz. — Az uj épületben helyezték el azon czellában, melyből megszökött. A legjobb kedélyhangnlatban van, tréfál, nevetgél, adomázik s úgy viseli magát mint ki teljesen leszámolt a földi élettel. — A helyi zenekar czimbalma ügyében, a zenekar vezetője Kiss Jancsi arról értesít, hogy ő ugyan hozatott egy Schunda- féle czimbalmot fi5 frtért; de arra nem adakozott senki és nem is gyűjtött pénzt ilyenre senki a zenekarából. — Közöljük ezt az érdeklettek érdekében s kérjük őket, hogy — legyen úgy! — Névmagyarosítás. Krausz Pál bobai illetőségű nagy-kanizsai lakos vezetéknevét „Kovács“-ra változtatta belügyminiszteri engedélylyel. — Spanga-Jáz. Spangát elfogták e hó 12-én Pozsonyban. E hir a budapesti 13-iki lapokban városunkat valóságos lázba hozta. A lapokat egytől- egyik elkapkodták s utón útfélen ifjú, vén, kor és nem különbség szerint csak erről beszélt s valóban le lehetett olvasni az örömöt minden arczról, hogy a hires gonosz tevő kézre került. De amit egy részt örömöt szült, bizonyára sok titkos bánatot is okozott elfogatása, mert, kivált a hazai rendőrség körében, nagyon sok 1000 frtos reménység semmisült meg. Spanga elfogatása alkalmával szájába lőtt. Felgyógyulása azonban remélhető s nem sokára Budapestre fog kísértethetni, s igy ezen szomorú s rendkívüli érdekkel bird bűntény részleteinek kiderítése nem sokára remélhető lészen. — A czirkusz Székesfehérvárra ment f. hó 9-én városunkból. Magukkal aligha vittek szép emléket, mert a szép czirkusz-paripák nemcsak a gazdájuk, hanem a bíróság pártfogó kezét is megérezték. Hosszul ment nekik módon kívül, minek főoka különben a télies, kedvezőtlen időjárásban keresendő. — Az uj megyei lóvonatu vasutat, mely Úrkút—Ajka közt fog közlekedni, legközelebb épiteni kezdik. Ma, szombaton történt meg a pályaközigazgatási szemlebejárása a megye részéről. — Eladó egy még alig használt kitűnő Weeler és Wilson varrógép 20 frtért. Ez egyhamar vissza nem térő kedvező alkalomra felhívjuk a t. hölgyközönség figgyelmét. Bővebbet kiadóhivatalunk. — Badacsonyban egy consortium a Balaton partján egy szép szállodát építtet 12 vendégszobával és egy nagy teremmel. Területe mintegy öt holdnyira be lesz pár- kositva. Rendes vitorlás közlekedést tart fönn egész nyáron, Badacsonyban is építtet az uj egylet egy kunyhót, ez lesz a „Kis- faludy-kunyhó,“ — a harmadik az arácsi öbölben lesz és ez lesz a — „Jókay- kunyhó.“ — A „Balaton-egylet“ a nyáron rendezendő kirándulások és egyéb mulatságokkal már jelenleg foglalkozik. — Hisszük hogy a Balaton vidéke s különösen Balaton- Fiired virágzásnak indul majd. lm már is mintegy hazafiui kötelessége minden műveltebb embernek, ez üdvös és nagy hatású egyletnek tagjává válni annyival is inkább, mert az áldozat csak két forintból áll, alapitó tagnak egyszer s mindenkorra 25 forint. Az egylet eddig mintegy háromszáz rendes és tizenöt alapitó tagból áll. — Sajtóper. A szombathelyi kir. ügyészség sajtópert indított Miletics János oszlopi plébános ellen törvényes hatóság ellen való izgatás miatt. A bonyodalom igy történt. A soproni kir. törvényszék elitélte Kováts kapuvári szolgabirót hivatalos he- talommal való visszaélés miatt. — Miletics János plébános védelmére kelt az egyik soproni lapban a szolgabirónak s e védelmében fakadt oly nyilatkozatra, mi miatt a kir. ügyészség szükségesnek látta a sajtóper megindítását. — Vadászatkedvelöknek. Egy kitünően dressirozott telivér angol vizslaeb eladó. A vadat vízben, szárazon — intésre — egyaránt állja, apportírozza. Vadászsportman-eknek való. Bővebbet kiadóhivatalunknál. Felelős szerkesztő: Koilipoltliy Tivadar. Nyílt tér.*) Nyilatkozat. Miután alólirottnak tudomásomra jutott, hogy Szabó József kenesei születésű, veszprémi lakos m. gyámtári dijnok, hirlapilag közhírré tenni akart, egy engem teljesen lealacsonyító és sértő nyilatkozatot : ennek következtében kinyilatkoztatom, hogy mindaz mit Szabó reám bárhol, akár titkon, akár nyíltan mond aljas rágalom, azt figyelembe sem veszem, annál inkább sem mert meg vagyok róla győződve, hogy egy teljesen üresfejü, dölyfös emberrel van dolgom, ki nem szégyenli magát, édes apját siska parasztnak nevezni, sőt kenyéradóját, irodafőnökét a legaljasabb szavakkal illetni, ki oly jellemtejen volt, hogy egy sikkasztás miatt megszökött s rendőrileg körözött bírósági végrehajtót az igazság keze elől elbújtatott sőt saját pénzén meg- szöktetetett; rágalmait figyelembe nem veszem annál inkább sem, miután most csak boszuból beszél, mert a köztünk fenállott viszonyt megszüntettem, mivel beláttam azt, hogy dölyfösségében azt hiszi, sőt már mondta is, hogy a koldus kutya oly szegény, hogy alig tud megélni, mert pedig én azt hiszem, mind szellemileg, mind anyagilag felette állok, mert én a felsőbb gymnásiumot bevégeztem, s iskoláimból nem csaptak ki mint őt a ludovikából, miután semmi előképzettsége sem volt, mert csak a kenesei népiskolát végezte; felette állok anyagilag is, ha szegény vagyok is, mert a múlt tél folyamán minden hóban én segítettem ki kölcsönpénzzel, hogy meg tudjon élni; azért ily jellemtelen embertől s családtól, kinek neje az egész tél folyamán lopta házigazdája tűzifáját faszenét és krumpliját, nem hogy a rágalmat figyelemre méltatnám, sőt az egész családot szivemből megvetem. Veszprém, 1883. április hó. Huszár Lajos, szbirói írnok.