Veszprémi Független Hirlap, 1883 (3. évfolyam, 1-54. szám)

1883-12-24 / 54. szám

Csak hojd vége van óesztendünek. Szölte fillokszer, pestis, kaiéra, resteráczió, föld- rengé Izrael rengés. Antiszemitizmos is most ringatta magát bölcsében. Folladt volna meg elsűkheresz t-vizbe! * Sopa veszekedés, sopa skandál I Piczegepóresz redakter oraknak rosszól fogja üvé phennájuk — hát kbapják botra, kharbácsra. És tübbi poblikom sadálkozza magát azon rajta, hojd vheBzekednek. Tonálom igen thermészetes. Edjik oreság H a r v á t h, másik Magyar. Ünd ob se sich nischt slógen solln I Hászt e h o r v á t-m agyarkiedjezés * Thegnap ismét tonálkaztam ótonálló adóekzekótor kamisz oresággal. Khöszönte: „Gratulálok Gyerki úr. Ez évben többé nem teszem tiszteletem !“ Feleltem neki finom döhvel. „Csak tartson meg magának tivó tisztheletit jüvő évben is és inkháb khe- rölje engemet, mint rósz lélek tümgyénföstöt!“ .... Pokkadja meg tűle ! * Czimerkhérdés is mólt esztendőben zavarogta ma­gát harvát sógerok kiizte. Proponálom, hogy antisemit oroságok állitatsa- nak horvát községekbe bele mindenütt edj a k a s z- thófa-czimer... Bizemosan fogja használni phümpásan ! * Olejan bizemos épen, hodj Tisza ór najd zavarba van, hodj khi ledjen a Kádayvay antiszemit hadögymi- niszter utánna a m. kir. krix-kraxminister. Propenálom szeréngyen, hivjon meg nadságos veszprémi adófelügyelgő oreságot. Fogjok trombetálni epesz e diadajlom himnosz : Im ist wohl . . . Üns ist besser! * Khomoly, todós vármegyei oreságok, fűn der lin­ken Phárt, még most se nyugosszák abba bele, hojd az Árpi bhorátom meglette füpénztárnokos. Mandják, hojd nincs nekhi se khomolyság, se thu- domány, se thalentom. Phedig van neki edj khitönő eréngy. Van neki — fhinom aromáje. * Hallom, hojd ójesztendü alkalombül Khisovecs fütisztlendő oreság megint adja finom antiszemit ban­kett karmány-pompolás költségen. Csak tessen . . Fólesztendű mólva ógy se lesz neki semmi ap- petitos. Bizemosan megromolja üvé fütisztlendü gyamra választási mismástól ódj, hojd Lázárintézetbe se vesz­nek be ütet, dofla protokczióval se nem. Antiszemitisches Blót wird er schwitzen, mit Fe­dermesser gemischt 1 ■» Mihály I Kummen ze und werden mer Brüder. A molt esztendüre legyünk — quitt! ., . Und gehn ze mer e nemzetiszin kéknyelő bot- telia ... a jüvő évi konthóra. .. . Amihez sok boldogságot khivánok! Újdonságok. * Ez évben a „Veszprémi Független Hirlap“jutolsó számát veszik tisztelt olvasóink. Nem mulaszthatjuk el ez alkalomból, hogy azon szives támogatásért, melyben olvasóink és munkatársaink ez év folyamában anyagilag — illetve szellemileg része sitettek ; legforróbb köszö­netét ne mondjunk. Az elmúlt évben való munkálkodá­saink szellemi és morális eredményére megelégedéssel tekinthetünk vissza ; — s a naponként szélesb körben nyilvánuló bizalom jóltevő érzete tölt el bennünket, mert tudjuk, hogy becsületes munkálkodásunk városunk, me­gyénk és szeretett hazánk boldogságának, jólétének épü­letéhez anyagot akar szolgáltatni. — Ámde a munka azon jutalmát szent kötelességünk megosztani mindazokkal, kik czéljaink elérésében és küzdeimeink- ben bennünket támogatnak. — Fogadják ezért előfizető­ink ismételten köszönetünket és azon óhajunk kifejezése mellett, hogy támogatásukkal a jövő évben is szeren­cséltetni szíveskedjenek : olvasóink és munkatársaink­nak a legboldogabb újévet kívánjuk ! * Az első áldozat. A csendörség vármegyénkben még csak holnap kezdte volna meg hivatalos működését már is egy áldozatja van. — Várpalotáról silrgönyzik ugyanis mai kelettel, hogy ott egy m. kir. csendőr meg­gyilkoltatott. — Hoszter gyilkossága óta ez az első gyil­kosság ismét e városkában, ■ mely rendőri dolgokat ille­tőleg igen rósz lábon áll. A gyilkosság részleteit illetőleg eddig közelebbi adatokról nem értesültünk. Ma déli 12 órakor mentek ki a helyszínére Kleczár Ferencz buzgó szolgabiránk és Papp Gyula segédszolgabiró Sárközy csendörhadnagygyal együtt a szükséges vizsgálat teljesí­tése es a nyomozás megindítása végett. * Gyilkosság. Megyénk Vinár községéből írják la­punknak, hogy ott a karácsonyi ünnepek alatt a korcsma borzasztó jelenetnek volt színhelye. Főcsén István és Hé­rics Orbán ifjú legények szive egyaránt lángolt egy ot­tani szépért. — Ennek az eredménye az lett, hogy a karácsonyi korcsmái mulatság alkalmával Főcsén István bicskájával Hérics Orbánt nyakon szúrta, minek követ­keztében az utóbbi még az nap meghalt. * Faeladás. A látó-hegyi erdőn 1884. évi január 2-án és 3-án, az alsó-erdőn 7 és!j8-án tüzelő és szálfát ad el a város. — Czélszerü rendelet. — A kapitányi hivatal el­tiltotta, hogy a város területén koldulási szándékból újévi gratulansok kujtorogjanak. Helyesen van, csak az­után érvényt is szerezzen ezen tilalomnak. * Kikeresztelkedés. — Verbauer Karolin helybeli szegénysorsu árva zsidó leány“ a keresztény katholikus hitre^tér át. * Vadkan. — A Pordán-ban faágokat szedő gyer­mekek roppant ijedelmére e hét folyamán egy nagy v adkan mutatkozott. Jó lesz a gyermekeket oda nem ereszteni, mert könnyen ott hagyhatják a fogukat. Uj zeneművek. Táborszky és Parsch zeneműkereskedésében Budapesten megjelent. „Túri Borosa“ Gero Károly népszínműve­ibeR “£0,kedveltségü dalai. 1. Pünkösd után négy bete már. . . 2. a megviriad . . 3. Van itt a faluban (Herczenberger Istvántól). ', evy büntet. 5, Kalapom, kalapom csurgóra. . . 6. Jaj g ambom. .. (Berkes bajodtól). 7. Gondolj rózsám .. (Herczenber- ger Istvántól). 8. Nehéz, nené. az én szivem. .. 9. Minden este dalolgatok sokáig.. . 9. Nem is illik kis lány. . . (Rácz Pál­tól). Enekhangra zongorakisérettel vagy zeneórára külön alkal­mazta Herczenberger Istvántól. Ára 1 frt 50 kr. ^ * Statárium Veszprémmegyében. A közbiztonsági állapot megyénkben, a közelebbi időkben nagyon meg­ingott. Vámos községben okt. 31-én Törők Lázár neje 3 rabló által megtámadtatva, lelövetett. Weltner Mór dobai lakos Spangl Gábor szökött katona által kirabol­tatva szintén meggyilkoltatott. Ez elfogatott ugyan, de, elfogatása egy pandúr életébe került, Friedbauer Móricz börcsházi pusztai bérlő nov. 21-én, négy egyén által ki­raboltatott. A nagy vásonyi urodalmi pénztárban, f. hó 3-án 8 fegyveres egyén által elkövetett vakmerő rablás szintén ismeretes. A zirczi járáshoz tartozó Akii-pusztán f. hó 1-én 5 rendbeli rablás és betöréses rablás követ- tetett el. A rendőrségi intézmények életbeléptetése ily állapotok mellett várvavárt dolog volt megyénkben s a megye intéző körei biztosan is hiszik és reményük, hogy a csendőrség, jó hírnevéhez méltóan, véget fog vetni a a gazemberek rakonczátlankodásainak. De mivel a pan- durrendszer alatt, az élet- és vagyonbiztonság megtá­madása már oly mérveket öltött, hogy a helyzet jelen­legi állapotában, a rendkívüli intézkedések megtétele elodázhatlan, a megye törvényhatósága rögtönbirásko- dási eljárás elrendelését kérte a kormánytól. A kormány a megye kérelmének helyt adott, s az igazságügyminisz- ter a törvényszék elnökét már utasította, hogy addig is, mig a rögtönbirósági eljárás szabályszerűen kihirdethet­nék, a rögtönitélő bíróságot haladéktalanul alakítsa meg. Mint értesülünk e rögtönitélő bíróság Dr. Laky Kristóf ur őmtósága elnöklete alatt már meg is alakult. * Tüzesetek. Várpalotáról Írják lapunknak óskün két malmot, alkalmasint bosszúból, fölgyujtottak. Az egyik porrá égett, a fölhalmozott gabnával együtt, a másikban csak nagy nehezen menthették meg a gabonát. A tűz ép éjfélkor keletkezett, mikor az emberek mélyen aludtak. Előléptetés. Németh Ignácz városunk szülötte jeles novellairó s az orsz. sajtó iroda tagja a miniszterelnök­ségnél fogalmazóvá léptettetett elő. Fogadja t. munka­társunk ez alkalomból igaz üdvözletünk ! * A „Pápai Független Hírlap“ előfizetési felhívása még e hó folyamán,, vagy a jövő hó elején lesz szétbo- csájtva. A független irányú lap megindítása iránt már is nagy az érdeklődés. * Meghívó. A siófoki önkéntes tüzoltóegylet a „Tűzoltódhoz czimzett vendéglő nagytermében 1884-ik évi január hó 12-én saját péztára javára zártkörű tánczestélyt rendez. Beléptidij : Személyjegy 1 frt. Csa­ládjegy 2 frt. Tekintettel a nemes czélra, felülfizetések köszönettel fogadtatnak és hirlapilag nyugtáztatnak. Kezdete 8 órakor. A t. hölgyek kéretnek minél egysze­rűbben megjelenni. * Már befagyott a Balaton — írja tudósítónk — de a vékony jeget a zajlás kivitte a partra. * Statárium. A balatonturi rablók január 3-án statárium elé kerülnek zalamegyében. * Mérgezés. Weisz J. helybeli szabómester cselédje a múlt napok egyikén hal sütéséhez használandó tábla­olajért ment Steiner J. palota-utczai kereskedő üzletébe. Itt a tanoncz vigyázatlanságból táblaolaj helyett ter- pétin olajat öntött üvegjébe. A szakácsnő otthon mitsem gyanítva a terpetin olajat a halra öntó. — A terpetin a tűznél átható szagát elvesztvén, a családtagok nyugodtan ültek hozzá a falatozáshoz. — Alig fogyasz­tottak el azonban a halból egy-két falatot, midőn az egész család minden tagján a megmérgezés legborzasz­tóbb jelei mutatkoztak. A megmérgezett családtagok most is a halál szélén állnak. S ha életben maradnak azt csak Dr. Halasy ur által gyorsan nyújtott orvosi segélynek köszönhetik. * Savanyu Józsi legújabb csinyje. Pápáról Írják: Széltiben-hosszában beszélik városunkban, hogy Sava­nyú Józsi a hírhedt rablóvezér itt járt. A napokban ugyanis a vasúti állomás vendéglőjében este 7 és 8 óra közt nagyban mulatott egy ur és megparancsolta a pályaház környékén állomásozó bérkocsisok egyikének, hogy őt várja meg, mert a legközelebbi faluba akarna menni. Miután kifizette a vendéglőben számláját, a bér­kocsissal a legközelebbi faluba hajtatott s meghagyta neki, hogy várjon rá a korcsmában, mig ő az uraságtól visszatér. A kocsis meg is fogadta a parancsot, de az idegen nem tért vissza. A személyleirás után a különös vendég Savanyu Józsi volt, kinek, mint eddig, most is bottal ütheti nyomát a rendőrség. * Sylvester éjjelét több helyütt megünnepelik vá­rosunkban. — Így az „Ipar és keresk.“ körben ; nem­különben a „Nemzeti Casinóban“ is, hol fényes estélyre készülnek. — A ki ez estélyeken részt vesz biztositatik, hogy ez évben minden egyéb társas összejövetelen való megjelenéstől fölmentődik. * Kitüntetés. Herbig Alfred, a magyar nyugati vasút osztálymérnöke, a III. oszt. Takova-rend tiszti keresztjét nyerte. * Felszentelés. Deczember 26-án szentelte fel me- gyóspüspökünk Szirmai Árpád és Kutich Ödön sz. e. papnövendékeket és Nyáry József k. r. tanárt. * Gazdasági tudósítókul megyénk zirczi járására a földmivelés-, ipar- és keresk. ügyi miniszter Hunkár Dezső és Kokályi Imre urakat nevezte ki. * A vörösberényi posta már megkezdte működését. — A diplomatikus postamester Hetessy Dániel körjegyző ur, ki a napokban tette le a kezelési vizsgát a helyi postahivatalnál. Közlekedés. — 1882. évi junius 15-től kezdve. — A vonat indul Veszprémből : Székesfehérvárva (vegyes vonat) 10 óra 13 perez reggel. Budapest (személyvonat) 4 óra 57 perez délután. Kis-Czell,Szombathely felé (vegyes vonat) 3 óra d. u. Ugyanoda (személyvonat) 10 óra 51 perez reggel. Érkezik Vesprémbe.: Székesfehérvárról (vegyes vonat) 4 óra 39 perez d. u. Budapestről (személyvonat) 10 óra 46 perez reggel. Kis-Czell, Szombathelyről (vegyes v.) 9 óra 52 p. reg. Ugyanonnan (személyvonat) 4 óra 52 perez délután. Budapestre érkezik : Az innen reggel induló vegyes vonat 4 óra 58 perez d. u. A délután induló személyvonat 8 óra 47 perez este. Indul Budapestről: Veszprém felé (személyvonat) 7 őrá 10 perez reggel. Székesfehérvárig (vegyes vonat) 9 óra 30 perez reggel. Felelős szerkesztő : Kompolthy Tivadar HIRDETÉSEK. W* Kiadó lakás. A Szabadi utczában 510. sz. házban, 4 szolul, 2 konyha, 7 öl hosszú előszoba, külön pincze és zárt fakamara, 1884. évi Szt.-György naptól, 3 évre kiadandó, — Értekezhetni ugyanott. !j lü tel ßlí=k Hoff János-féle MALÁTAKIVON ATI EGÉSZSÉGI SÖR. Az áltakínos elgyengülés, mell- és gyomor­bajok, sorvadás, vérszegénység s az altesti szer­vek rendetlen működései ellen. A legjobbnak bi­zonyult erősítő szer üdülőknek mindennemű be­tegségek után. Ára palaczkonkint 56 kr. Hoff János-féle MALÁTAKIVONATI MELLCZUKORKÁK. Felülmulharian a köhögés, rekedtség és el- nyálkasodások ellen. A számtalan hamisítások végett kék csomagolásra és a valódi malátakivo- nati ezukorkák védjegyére (a feltaláló avezképe) kell főleg ügyelni. Kék csomagokban 60, 30, 15 és 10 krral. A gyógyanyag és az egészséget előmozdító készülékek belföldi egészségügyi kiállításának London, 1881. érdemérem és oklevél. ALÁÍRÁSOK: Ö felsége Viktória angol királyné. — Királyi ő fensége az Edinburgi herceg. — Spener, a kiállítás elnöke. — John Ericz Erichsen, a bizottság elnöke. — Judge Mark H. titkár. Köhögés, rekedtség, mell- és gyomorbajok, elerőtlenedés, lesoványodás, emésztési gyengeség ellen a legjobbnak bizonyult erősitő szer bármely betegségből üdülők számára. 58-szor kitüntetve. — Alapittatott 1847-ben. A valódi malátakivonat-készitmények feltalálója s egyedüli készitője Hoff János csász. kir. udvari szállító urnái, cs. kir. tanácsos. Európa csaknem valamennyi fejedelmének udvari szállítója. Becs, I. Gyári raktar: Graben, Bräunerstrasse 8. Gyári helyiség : Grabenhof, Bräunerstasse 2. Elismerő nyilatkozatok és megrendelések főbb és a legmagasabb egyéniségek részéről 1882-ben császári 5 fensége Károly Lajos főherczeg, Frigyes főherczeg, király ő fensége a valesi kerczeg, Ligne herczeg, az oldenburgi her- czegnő, a reussi herczegnő, Ferenczy kisasszony, királynénk ő felségének felolvasóuője, Mária Yaleria herczegnö királyi ő fensége angol nevelőnőnője, a Metternich-család, Karácsonyi, Battybányi, Komer, ő nagyméltósága Philippovics tábor­szernagy, gróf Wurmbrandt, sat. sat. Ajánlva orvosi tekintélyek által, mint dr, Bamberg, Schrötter, Schnitzler, Gra- nichstetten s számos mások által Bécsben. Öt legújabb gyógyjeleutés és köszönetnyilvánítás Bécsból és a vidékből 1883. szeptemberben. Sok százezren, kikről már lemondtak, a Hoff János-féle malátabészitmények által (malátakivonati egészségi sör) meg lőnek mentve, egészségüket ismét visszanyerték, s annak még ma is örvendhetnek. (A felüdültek saját szavai.) Tekintetes ur ! Teljes egy évig sinlődtem fájdalmas gyo­morhurutban és köhögésben, hasztalan volt minden gyógy­szer, mig csak az ön kitűnő Hoff János-féle malátakészit- ményeit nem használtam ; néhány hónapja a köhögés töké­letesen megszűnt, étvágyam ismét megjött s egészségem a Hoff János-féle malátakivonati egészségi söre által tökéle­tesen helyreállt. Fogadja legforróbb köszönetemet. Egyide­jűleg egy magyar nyelven irt köszönő-iratot mellékelek, szíveskedjék azt minél szélesebb körben elterjeszteni. Mező- Kovácsháza. — Dr. Nagy Alajos, plébános. Tekintetes ur ! Felkérem 'az ön Hoff János-féle maláta­kivonat egészségi söréből 13 palaczk s két zacskó maláta- mellczukorkának postautánvétel mellett való azonnali gyors megküldésére. Örömmel tudatom, miszerint én az ón gyárt­mányait igen szívesen használom s azok nekem igen jót is tesznek s gyógyhatásosak. Mély tisztelettel Szt.-Audrä, Yillack mellett, 1883. szept 5..— Peichl M. igazgatónő. ORVOSI GYÓGYELISMERÉS. Tekintetes ur ! Vau szerencsém önnek azon kellemes tudó sitást tehetni, miszerint a Hoff Janos-féle malátaké- szitmények eddig még valamennyi betegemnél, kik légző­szervi bántalmak, étvágyhiány s emésztési bántalmakban már régebb idők óta szenvednek, a legsikeresebbeknek bi­zonyultak, miért is újból felkérem önt, postai utánvét mel­lett „Gusckall János urnák Brünnben“ czim alatt, 28 pa­laczk malátakivonat egészségi sör és 3 zacskó malátaczu- korkának a megküldésére. Grottau, 1883. szept. 9. Mély tisztelettel: Dr. Fröde József, gyakorló orvos. A LEGÚJABB BÉCSI KÖSZÖNŐIRAT 1883. SZEPT. 7-RŐL. Felkérem újból 13 palaczk Hoff János-féle malátakivo- nat egészségi sörnek megküldésére, mert ba azt nyolez nap nem használom is, már is érzem annak szükségességét, én azt már két éve hogy használom, s azon meggyőződésre jutottam, hogy az nékem igen jót tesz, mi okból azt igen óhajtanám a nyilvánosság elé terjeszteni. — Mély tiszte­lettel Bécs, 1882. szept. 5. — Bargetzi Ferenez, ezukrász, Mariahilferstrasse 62 T Csakis valódi Hoff János-féle malátagyártmányokat kell kérni, a cs. kir. keresk. törvényszéknél Ausz- "" v lISA tria-Magyarországban bejegyzett jegygyei (a feltaláló arcképével) Más nem valódi készítmények nél­külözik a Hoff János-féle malátagyártmányok gyógyfű-anyagjait s a valódi készítési módját és orvosok nyilatkozatai sze­rint ártalmas hatásúak is lehetnek. A legelső valódi nyákoldó Hoff János-féle malátaczukoikák kék papírban vannak. Vé­telénél határozottan csakis ilyeneket kell kérni. — A Hoff János-féle malátakivonat ezukorkák kék papírban csomagja 60, 30, 15, és 10 kr. Főraktár : VESZPRÉMBEN: Wurda A. és társa, Béig és Kohn urak kereskedésében. — PÁPÁN: Bermühler Alajos gyógyszerész urnái $3 &t£ flgr* Háziasszonyok szives figyelmébe. Ajánljuk a napokban érkezett SZEGEDI KÜLÖNLEGESSÉGI RAKTÁRUNKAT, úgymint: szegedi paprika, szalonna, tarhonya, kitűnő minőségi szegedi szappa n t nemkülönben jól rendezett raktárunkat a legkülönfélébb sajtokban, kassai sonkákban, franczia és belföldi pezsgőkben, t lie a, tbeakevje ró k, salegkitünőbbim portált ananas-rhumból s mindennemű a fűszer- és csemege-üzletbe vágó czikkeinkből. E minden háztartásban nólkülözhetlen s legjobb minőségű czikkeknek raktárunkon tartása által alkalmat velünk szolgáltatni t. közönségünknek, hogy WURDA ADOLF ur szegedi nagyke­reskedésével egyenes összeköttetésbe léphet. Veszprém, deczember hóban.! Tisztelettel Wurda és társa. Á veszprémi és kölcsönközvetiiö XI. évtársulat megalakulását elhatározván, mindazok, a kik ezen óvtársulatban résztvenni kívánnak, felhivatnak, hogy magukat az egylet helyiségében (a városházzal átellenben) ezen czólra kitett könyvbe bejegyezni szíveskedjenek. Veszprém, 1883. deczember 20. 'S f 1 f Veszprémben, a. Bápocb-féle vaskeresk. szomszédságában (Pacsirta-utcza 333. sz, JCjIOCLO llÜZ.alatti báz), mely áll 5 szoba, (részint bolthajtásos, részint boltozott), két íakaréktüz­helyes konyha, 3 kamra, fakamra és pinezébői; minden órában SZABADKÉZBŐL eladó, értekezhetni Buhinvölgy-utcza 217. számalatt lakó BODETZ SÁNDOR tulajdonossal. Nyomatott a „Szent István könyvnyomda és irodalmi vállalat“ gyorssajtóján, Veszprémben.

Next

/
Thumbnails
Contents