Veszprémi Független Hirlap, 1883 (3. évfolyam, 1-54. szám)
1883-09-29 / 39. szám
Xt 1 — Az országyülés kópvisclöháza folyó hó 28-án azaz tegnap nyílt meg újra. A jelen tartama az országgyűlésnek annál is fontosabb és érdekesebb leend, mert szőnyegre fog kerülni a horvát ügy és az antisemita kérdés, melyeknek czél- és észszerű megoldását már is oly sok ezeren várják. —• Terünkhöz mért országgyűlési tudósítást jövő számainkban mi is kozlendünk. — Az almádiéi fürűö-részvény-társuliit —■ mint már múlt számunkban jeleztük is — holnap, vasárnap d. e. 10 órakor az „Ipar- és kereskedelmi kör“ helyiségében alakuló közgyűlést tart. — Hetivásárunk az ősz beálltával ismét visszanyertsk régi élénkségüket. Az eleségnemüék általában igen nagy keresletnek örvendenek. — Burgonya stbefféle áru, bár igen sok hozatik forgalomba — mégis áron felül tartja magát. Gyümölcsfélékben is bővelkedünk, kivált szőlőne- müekben egész szüreteket behoznak falusi asszony- néniék, nagy szomorúságára otthon a gazdának. Hajh, de hát kitehet róla, ha szükség esik egy pár topogós czipŐre, bécsi piros kendőre. Már ezt úgy szokták régen! — A kiszolgált katonák egyre-másra érkeznek a hosszú három, — sőt némelyeknél több esztendő után — édes otthonukba. Most nem átkozzák, hanem áldják a gözkocsi kerekét. Es szól a nóta utón, útfélen: „ Tudom rózsám meghasad a szived, Hogyha engem szabadságra visznek!“ Bizony-bizony sok falusi kis lánynál, majdnem úgy jár a nagy Öröm miatt az a kis dobogó jószág. Hanem azután egy édes csók fe ledteti azt a nagy időt s annál jobb kedvvel dalolják: Nem busiduk itt a régi szeretőm. Szüret után lesz az esküvőm. — Zsandárok városunkban. Kubács Mihály főhadnagy igen előnyös feltételek mellett bérelte ki Horváth Sándor építőmester ur szabadi- utczai földszinti 8 csendőr és egy tiszt részére, kik november hó 1-én idevezényelletnek. Első nevezetes fogásuk leend Savanyu Józsi kézreke- ritése. Ezt a dicsőséget úgy látszik pandúrjaink át fogják nékik engedni. — A múlt vasárnap azaz f. hó 23-án éjjel ismét a temető-hegyen lakó csekélyszámu zsidókat érte, — ez alkalommal vagy negyedszer — a szerencse; Bogár Károly és Trum Mihály czipészlegények 11 zsidóháznál verték be az ablakfiókokat, Léber János és Vingel- man János szabólegények közreműködése mellett. Ezek csak azon házokat mutatták, melyekben zsidók laktak. Legtöbbnyire csakis földhözragadt szegény zsidók ablakai lettek beverve. Az elfogott tettesekre drákói szigorral mond ítéletet az illetékes bíróság. — Az almádi-i szőlőhegyen /. évi október 1-tŐl, a vorÖsberényi hegyen pedig október 8-tól kezdve van megengedve a szüretelés. — Rablás. Mint Pápáról Írják, a múlt szerdán Tüskevár község közelében egy baromfi kereskedőt ismertlen tettesek kirabolták és súlyos sebekkel az utszélin hagyták. — A szerencsétlen megtaláltatván, Pápára szálittatott, hol miután előbb előadta, hogy 3000 frt készpénzt vettek el tőle — s gyilkosai személyleirását közölte — néhány perez múlva meghalt. — Veszprémin egye választott bizottsági tagjai közül ez év végével, a törvény értelmében kilép 100 tag, elhalálozás folytán üresedésben van 2, lemondás folytán egy tagsági hely. Ezen 103 tagsági hely betöltésére már annyiban tétettek intézkedések, hogy a választási elnökök megválasztattak, azonban a választások határnapjai csak jövő október hó első felében tartandó rendkívüli közgyűlésen fognak ki- tlizetni. — A szüretet már a Balaton mellett több helyütt megkezdték. — A must ezu- korminősége mindenütt kitűnő. Ez az oka azután annak, hogy némely vidéket teljesen elárasztanak holmi borvásárló ügynökök, kik az idei mustért — a rég szokottnál aránylag nagyobb árt ígérnek. Mi csak Óvatosságot ajánlhatunk bortermelőinknek ez ügynökökkel szemben, mert később még nagyobb lesz a borkereslet. — Körmendy József zeneiskolájába (hegedű- osztály) a beiratások okt. 1-jéig eszközölhetők. E jó- hirü zenetanár iskoláját még egyszer ajánljuk a szülék figyelmébe. A tandíj igen csekély. — Álommagyarázat. Egy ifjú ember találkozik az utczán barátjával, ki a napokban esküdött hűséget oldalbordájának. Barátom — szól a nőtlen — azt álmodám, hogy háborúban voltam. Váljon mit jelent ez? — Mit jelent? — válaszól a nős — hát háborúval álmodni olyan magadféle legényembernek: házasság; nekem pedig háborúval álmodni már semmi újat nem jelent barátom! — A rátóthi derók magyar polgárság azon kérvényét, melyben az egyházi szónoklatoknak állandóan magyar nyelven tartását kérelmezik, _ mint értesülünk több mint száz derék ráltóti mag yar ember irta már alá. — A kérvényt megyés püspökünk megérkezése után azonnal benyújtják Ő exelent iájához küldöttségileg. — A must-plaezot a rendőrkapitányság, eddigi helyéről az árvaszék előtti térről a sertéspiaczra helyezte át. Ez intézkedés a lehető legtapintatlanabb. Egyrészt mert már a régi helyre szokott vidéki közönség, másrészt meg a sertéspiacz is most jut abba az állapotba, hogy zsúfolt lesz mindig. Aztán meg ujbor és disznó nem illik össze sehogysem. (Hacsaknem egyiknek élvezéséből lesz a másik. Gyerkí.) — Uj llIUSt. Egyik-másik korcsmáro- sunk már kidugta a káposztacsutkát, jelentvén ezzel azt az országos eseményt, hogy ott édes, csípős és savanyu must kapható. Némely helyütt oly kitűnő különben ez a legújabb folyadék, miszerint sikerrel használják — a hideglelés ellen. — Az ablakbeverések csak ismétlődnek, habár nem is oly nagy mérvben, mint a közelmúltban. A „E—s“ irta volt, hogy a csőcselék közül valaki a Steiner-kávéház ablakát is beütötte. — Ezt a hirt egy intelligensebb ember nem találta egyezőnek a valósággal, amennyiben az ablakot nem kívülről be, hanem belülről kiütötték. Az ablak „kiütő“ pedig nem volt szerinte „csőcselék“ ; mert ezt a legény kedést az ő biztatására egy B. nevű ácslegény vitte véghez. Az ablak árát azonban nyomban megtérítette. — Templomrablás. A szombathelyi kapitányi hivatal távirati utón értesítette az itteni rendőrséget, hogy a szombathelyi székesegyházból a szentséget és több nagyobb értékű tárgyat ismeretlen tettesek elraboltak. A rendőrség erélyes nyomozást rendelt el, ha netán erre vették utjokat a vakmerő tolvajok. — Ügyvédi kamara. A székesfehérvári ügyvédi kamara részéről ezennel közhírré tétetik, hogy Lampert János ügyvéd és kamarai tag, lakhelyét Balaton- Füredről Veszprémbe ezen kamara kerületén belül tette át. — Jöiiiiek-mennek a csángók. Szegény csángók! Nem lelik helyüket sem itt, sem ott. Nincs nyugodalmuk sem itthon, sem otthon. Csak a minapokban vált ki belőlük egy „szakadék“, mely nem találd meg mindazt az uj hazában, amit remélt s csalódva kelt bus vándor-utra, hogy visszamenjen Bukovinába, az eddiginél nagyobb nyomorúságba. És ime, azok, akik otthon maradtak vala, még mindig lelkesednek az anyaföldért, még mindig hiszik, hogy jobb itthon, miut otthon. Kolozsvárról jön a hit hogy ott vasárnap tartott pihenőt egy csapat andrás- falvi csángó, kik Pancsova felé igyekeznek. Har- minczegyen vannak (9 család) s 7 szekéren jöttek.— Vájjon találkoznak-e utjokban testvéreikkel, kik csa lódottan vándorolnak vissza a nemrég elhagyott hazába ? ... S ha igen, melyik csapat téríti vissza a másikat ? . . . — A vámosi búcsú a múlt vasárnap tartatott meg, s daczára a borult időnek, igen derült hangulatban folyt le. A mi a legnevezetesebb még valami kis szokásos „renumirt“ verekedés sem történt. — A plébános, jegyző, tanító s Horvát bérlő urak házainál barátságos vendéglátás folyt. A falu nótáriusánál kivált egész reggelig rakták a jókedvű párok. Igen érdekes volt a juhászok mulatsága is, kik távol vidékről jöttek össze. — Szép látványt nyújtott a sok szép szál legényt egy csomóban látni, amint jókedvvel járták a legrégibb magyar tánezokat. — Az „Olvasókör“ czimü, már eddig 5-ik évfolyamot ért s kéthetenkint megjelenő regényvállalatot, mely pontos megjelenése, csinos kiállitása, de különösen kitűnő regényeinek érclek- feszitö tartalma által, hazánk kevés számú folyóiratai között egyike azoknak, mely a legtöbb olvasóközönséggel dicsekedhetik, miért is azt t. olvasóink figyelmébe ajánljuk. — Az „Olvasókör“ most folyó regényének czime „A rejtett milliók“ Montepin Xaver hatásteljes legújabb történeti regénye, mely az olvasót teljesen lebilincseli és megragadja. Előfizetési ára egy évre vagyis 24 (5 íves) füzetre 6 frt; 12 füzetre 3 frt; G füzetre 1 frt 50 kr. Előfizethetni legczélszerübben postautalvány által az „Olvasókör“ kiadóhivatalához Budapest, Stáció-utcza 31. szám. Mutatványszámok ingyen küldetnek mindazoknak, kik a kiadóhivatalhoz ezekért egy levelezőlappal fordulnak. — A rendőrség figyelmébe. Több oldalról vettünk panaszt a kobánya-utezai lakóktól, hogy az ottlevő Bokoli-féle ház roskadozó állapota folytán ahányszor csak arra mennek mindig félelemmel tölti el, s a rendőrség ez ideig sem intézkedett, hogy ezen a személybiztonságot veszélyeztető ház vagy leromboltassék, vagy hozassék olyan^ állapotba, hogy mint ilyen megállja helyét. Reméljük, hogy rendőrségünk tudja hivatását s orvoslandja azon bajt, melynek több emberélet eshet áddozatid. — A helyi önkéntes tűzoltó-egylet zenekarának újjászervezésén fáradozik Pekárdy Pál veszprémi ifjú, ki csak u napokban érkezett haza a hadsereg szolgálatából, hol a Rezső trónörökös ezrede zenekarának egyik tagja volt. Az ifjú czélja a tűzoltó zenekart megnagyobbítani s mint ilyennek állandó létet biztosítom. Egy kérvényt is nyújtott be a tűzoltó-egylet közgyűléséhez egy terjedelmes tervezettel, melyben hangsúlyozza, mennyire kívánatos e zenekar léte. Előadja, hogy uj hangszerek beszerzése s több tag belépése szükségeltetik. A német darabok kiküszöbölését élénken javasolja, s magyar művek betanítását ajánlja, s hiszi, hogy ily jÖltételek mellett a zenekar az egylet jövőjét biztosítja, mert képes lesz anyagilag is támogatni, czéljául tűzve ki a zenekar éven át egykét jótékonyczélu hangverseny tartását az egylet javára. Mi csak helyeselhetjük az ifjú fáradozását s kívánunk teljes sikert. — A lakadalom vége. Lapunk múlt szénában közlött „Zendülő lakadalom“ czimü újdonságban jelzett menyegző utó játéka, mint értesültünk a helyi Icir. jbiróságnál fog lejátszódni. Ugyanis Czollenstein F. ur és a testi sértést sértést szenvedett „zendülő“ Deáki Fáni cseléd, fenyitŐ följelentést tettek Öt egyén ellen testi- és becsületsértés miatt. A vádlottak közt szerepel a vőlegény és menyasszony is. — Dicséretes dolog, „íme, nem hagyják el egymást, sein öröm, sem búban.“ — Magyar nők a Mont-Blanc csúcsán. A külföldi lapok mind megemlékeznek arról, hogy de Kollens olasz képviselő neje a napokban megmászta a Mont-Blancot. Megemlíthetjük ez alkalomból, hogy ezt megtette az idén két magyar nő is. E nők Pap Amély k. a. Pápáról (Pap N. János kir. tanácsos leánya) és Hacky Laura k. a. K.-Iszkarról (H. Sándor vasmegyei nagybirtokos leánya.) A két hölgy a Grand Moulet-n pihenőt tartott, azután tizenegy órai folytonos gyalogolás után a Mont-Blanc legmagasabb pontjára értek, a hol kitűzték a magyar zászlót. — Nagy-Kanizsa haladása. N.-Kanizsáról vettük a következő sorokat: Az utóbbi évtized alatt városunk emelkedése valóban feltűnő és örvendetes. Úgy egyesek, mint hatóságunk, versenyezve igyekeznek városunkat a nagyvárosok színvonalára emelni. Alig egy éve fejeződött be a „Délzalai takarékpénztár“ palotájának építése; most meg a nagyszerű közkórház van közel a befejezéshez. Eddig a nálunk szálló utasoknak volt némileg jogos panaszuk a vendéglői kényei mes szállószobák kevés volta s azoknak drágasága miatt. Ezentúl erre sem leszen ok, mert a „Főtéren“ a hivatalokkal szemben álló „Oroszlán“ szállodát, Horváth József vendéglős vette át s oly csínnal rendezte be, hogy ma egyik dísze városunknak, s e mellett olcsóság tekintetében teljesen páratlanid áll. — Utczáink egyre szépülnek, már legnagyobb részben kongó úttá vannak átalakítva. Ha igy tart a haladás, N.-Kanizsa nemsokára méltó büszkesége lesz Dunántúlnak. — Siófoki levelezőnk Írja, hogy ott éjjelenkint a rendzavarás, lárma és verekedés napi renden van. Szerdán éjjel két legény Szóládi Péter és Kotcz Péter összevesztek, mire Szoládi Kotczra pisztolylyal lőtt; a lövés Kotcz lábán súlyos sebet ejtett. — A jókedvű adakozó. Milán szerb király a múlt hetekben tudvalevőleg Jánosházán, Vasmegyében vadászgatott, s mikor áldomáshoz ültek, egy magyar parasztlegény tele pohárral Milánhoz lépett, s vele koczintva, igy szólt: „Isten éltesse tekintetes király urat.“ A király megjutalmazta őt. Azt is megemlítjük, hogy Kis-Czellben Milán az állomási főnök szolgálójának egy pohár vízért 50 forintot, 1 szivarért és szőlőfürtért 100 frtot adott. — A dunántúli reform, püspök Pap Gábor Csire István nagybajomi lelkészhez — mint már említettük — a zsidó üldözések alkalmából köszönő levelet intézett. A levél következőleg hangzik: „Olvastam az antiszemitikus mozgalommal, e vészes, ragályként terjedő áramlattal szemben annak fön- tartóztatására, józan eszű, nemesen érző hitsorsosai- nak ezen undorító mételytől megóvására irányzott erélyes fellépését. Működése emberi, keresztyéni és protestáns lelkészekhez illő. Azon Jézus tanainak — ki az általános felebaráti szeretetet hirdette, ki még ellenségeiért is imádkozott, - hirdetője akkor emelkedik fel hivatásának magaslatára, ha a Jézusi elveknek diadaláért, a felebaráti szeretetnek uralkodó hatalommá emelésére, az ezt gátló antiszemitikus mozgalomnak gyülekezete tagjaitól távoltartására oly buzgón, hatásosan működik, amint nagytiszteletüsé- ged N.-Bajomban működött. Mint magyar ember szégyenlem, hogy Magyarországban ez a szerencsétlen mozgalom oly undorító orgiákat idézett elő, mint magyar protestáns lelkész pedig büszke vagyok arra, hogy ez a mozgalom protestáns gyülekezeteket még nem mételyezett meg, hogy hitsorsosainak józan, természetes eszének biztos irányt jelölő világát a felkorbácsolt szenvedélyek vihara sehol sem olthatta ki s igy nem is ragadtattak oly nemtelen tettekre, melyek az emberiség alaptörvényeivel ellenkeznek. S ha lelkészeink országszerte követik nagy- tiszteletüségednek bölcs, emberies és keresztényi eljárását, akkor felekezetűnk tagjai meg lesznek védve az orgiákban részvétel szégyenétől, ami sujtóbb mint a veszély, mely a résztvevőket jogosan éri — sujtóbb, mert lealacsonyítja az embert, megfosztja az ész és a szív nemesebb érzelmei által vezettetésben1 nyilatkozó méltóságától. Egyházunk mindig a fel-j világosodás fáklyájával járt elől, a haladás zászlóját lobogtatta, elítélte, kárhoztatta az inquisitió átkos1 működését, a faji és felekezeti gyűlölet konkolyát irtotta az általános felebaráti szeretetnek erkölcsi vetéséből, a lélekismeret szabadságát hirdette. Most sem tehet másképen, ha csak életadó elvét megtagadni nem akarja. Az antiszemitikus mozgalommal szemben határozottan kell állást foglalnia, az izga- tóknak hóditó hadjáratát fel kell tartóztatnia, Nagv- tiszteletüséo-ed ezt tette és siker által koszoruzottan O tette gyülekezetében s ez által értékes virágot fűzött be saját érdemeinek koszorújába s az egyház elismerését érdemelte ki. Ezen elismerés babérát nyújtom át ón az egyház nevében Nagytiszteletsüéged- nek. Fogadja működéséért szívből jövő köszönetemet. Kitűnő tisztelettel, egész Áron házára Isten áldását kérve vagyok Rév-Komáromban, 1883. szept. 6. Nagytiszteletüségednek szeretve tisztelő atyafia Pap Gábor, püspök.“ — Az az elégett szép lány, a kis Steiner Katicza, — akinek balesetéről múlt számaink egyikében emlékeztünk meg — már majdnem teljesen felépült. Arczán az égési sebeknek már alig látszik nyoma. — Dr. Sándorfy Miksa orvos ur fáradozásainak sikerült őt ismét visszaadni az életnek. — A magyar bortermelők országos szövetkezete a f. évi szept. 20-dikára hirdetett és a tagok kellő számban meg nem jelenése miatt meg nem tarthatott közgyűlés helyett folyó évi október hó 5-dikén d. u. 3 órára a „gazdakör“ helyiségébe újabb közgyűlést hivott össze, melynek tárgyai: 1. Elnök választás. 2. Az igazgatóság kiegészítése, esetleg tagjai számának felemelése. 3. Az alapszabályok módosítása. 4. A módosított alapszabályok érvénybe léptéig meghatalmazása az igazgatóságnak: a) kerületi felügyelők alkalmazására; b) egyes vidéki termelőkkel és egyletekkel létesítendő üzleti összeköttetésekre; c) a borászat, termelés és üzlet érdekében létesítendő hitelműveletek eszközlésére. — RÖVID HÍREK. Chambord özvegye a gráci karmelita szüzek zárdájába vonid, hogy ott csendben tulthesse élte hátralevő napjait. — 400 betű egy buzaszemen. Bécsben valami Lofer nevű szépiró mutogatja magát, ki 400 betűt képes egy buzaszemre Írni, melyek közönséges nagyitó üveggel szépen olvashatók. — Savanyu JÓZSI-, a hírhedt rablóvezér, kit a statárium kiszorított Zala- megyébŐl, jelenleg Veszprémmegyében, a devecseri járásban garázdálkodik. — Jubileum. Demény János mezőtúri plébános a napokban ünnepelte áldozársága 25 éves jubileumát. — Vonatkisiklás. Az Orsováról Turn-Szeverin felé menő vonat e hó 24-én Verciirova és Turn-Szeverin között kisiklott. Szerencsétlenség nem történt. Az utasok között volt Türr tábornok is. — Öt éves primadonna. Mercedesben, Spanyolországban egy gyermekekből alakított operette-társulat arat nagy sikert. A társulat primadonnája F'ernandez Klotild k. a. Még csak Öt esztendős. — Megsértett női hiúság. Madame Arabella Johnson, kit Amerikában „9-ik számú szépségnek“-nek neveznek, s ki egy alkalommal az első szépségdijat nyerte, beperelte John Cark torzrajzolót 20,000 dollár erejéig, mert elefánt-ormánynyal rajzolta le egy élczlapban. — A fővárosi antiszemita-club ma alakidt meg. A club helyisége egyelőre Szalag Imre lakásán lesz. — Földrengést észleltek tegnapelőtt este Zágrábban. — Öngyilkos joghallgató. Deutsch Elemér harmadéves joghallgató tegnap délben Budapesten agyonlőtte magát. — Húsz évig a börtönben. Bartusek Péter 20 évet töltött az illavai börtönben, gyilkosság miatt. A király megkegyelmezett neki s teljesen megvakulva a napokban kiszabadult. A Rókus-kórházban szerencsésen operálták s visszanyerte szemevilágát. KÜLÖNFÉLÉK. — Magyar néger. Gróf Eszterházy Mihály, a bátor oroszlánvadász a távol keletről egy kis néger fiút hozott magával. A fekete gyerek azóta Zala- megyében tartózkodott s a magyar nyelvet úgy beszéli, hogy ha valaki úgy hallja, hogy nem látja, alföldi juhásznak véli. — A 19 éves Ahszam, nevét „Pistá“-val cserélte el, s uriasan öltözik. — Anyanyelvét elfelejtette, teljesen magyarnak vallja magát, mindenki iránt büszkén viselkedik; ritkán ereszkedik le valakihez, csak urát respektálja nagyon. — A legújabb reklám. Chicagóban a minap egy látszólag kétségbeesett ember rohant végig a Michigan tó közönségtől hemzsegő partján, és mielőtt megakadályozhatták volna, belevetette magát a vízbe. A parton járók rémülten futottak össze, nehány bátor szivü ember ép utána ugrani készült az öngyilkosnak, mikor az életunt egyszerre nagy ügyesen felbukkan a habok alól, aztán a vizet taposva, leold a derekáról egy vászonra nyomtatott plakátot és a feje fölé tartja, s tenorhangon kiáltván: „Patent subiczk ! Valódi csak Smith és társánál kapható.“ — Figyelmeztetés. A nagykanizsai kisdednevelő egyesület sorsjátékának húzása f. évi julius 1-én sza- bályszerüleg megtörténvén, a nyereménytárgyak még e hóban, vagyis 1883. évi szeptember hó végéig vehetők fel az eredeti sorsjegy visszaadása, vagy postán való megküldése mellett Nagy-Kanizsán, a nádor- utczai óvodaépület titkári hivatalában. Októberben a bizottság leszámolása történvén, a megmaradt nyereménytárgyak értéke a czél javára fog fordittatni. — Kívánatra a nyereményjegyzék postafordultával az érdekelteknek megküldetik. — Nagy-Kanizsa, szept. 14. 1883. Somssich Lőrincz, bizottsági elnök és pénztárnok.