Veszprémi Független Hirlap, 1883 (3. évfolyam, 1-54. szám)

1883-09-15 / 37. szám

T-TIKDETÉSE 3C. — (M. P.) A nedves gabona kiszárításával Olaszországban következő kísérletet tettek: Egy mag­tár padlójára 1145 kilo igen nedves erjedt, rósz szagu, szürke búzát öntöttek le, a melynél a mag­vak vége penésztől fekete volt. Azután elővettek .> kosarat, mindegyikbe 10 liter égetett meszet. Az öt kosár mész mindenestől 28 kilót nyomott. A kosa­rakat a búzára rakták és ponyvával terítették le az egész csomót. 7 hét elteltével a búza teljesen magá­hoz jött, ngy hogy pinczra lehetett vinni. A mész kiszívta a felesleges nedvességet, és pedig oly mértékben, hogy az 50 liter 78 kilóvá duzzadt tel s 28 kilo helyett 455 kilót nyomott, a búza pedig 1125-re szállott le, úgy hogy 17‘5 kilo viz távolita­tott el a mész által. A meszet azért kell kosárba rakni a búzára, hogy közvetlen a búzával ne érint­kezzék. Mindenki tudja, hogy az égetett mész a a vizet nagyon mohón vonja magához. Gyerki ur ultimói a kávéházban. Tnnálkozom tegnap több ablakbeverö orasággal. Mondtam, nekik: Ogyan ne blamáljuk magukat — sak a zsidó övegesnek csinálják hasznot. Költség ■marad — Unter Unsere Leut! * Mondtam a rokonságnak: Me féljetek! A külső ablakot kell csinálni deszkából, a belsőt kiakasztani — pünktüm ! — Csak hagyjon fel azzal a tűzoltóság! Hiszen épen azok a legnagyobb antiszemítok! *<*• — Polgárőrség?! Wie hajszt?! Okorják szer­vezni szegény emberekből ? . . . Helyes. Legalább nem érnek rá ablakot beverni. In hog szignál a Vincze.! * — Megsértettem a hatóság! Mondtam, hogy piktesz maskidoszok. Felelték: Ehhez pafa kell. — Pafa ? ... Az van! Khomiszság ez az egész antiszemitizmosz. Azóta nincs egy becseletes — 1 iczetáczió! * Utánnam szaladja a minap ed snszterjerek. Pszt, pszt kiabálja ! Megfordulok. Soszterjerek nem szólja semmi; csak mutatja kezével, mintha nyakát saktolná. Elszaladt. Szerencséje ! * Zendelö Cifraságokban nincs logika. Leqbecseletes zsidónak beverik minden ablakot, leghonczotabbnak egyet se nem. Magamról todom ! * Ha még saká tart ez az antiszemit háboró — megboszólom magam ! Csinálok ed nadszerö hamis bokás. Akkor legalább igazán megvéd a Pauler oraság. E klóle auf ihm! * Mihály! Vigyen el előlem a n Függetlenség*, meg a rSonyi*! . . . Ünd gehn ze mach noch e Brüuzepiilver ! Szerkesztői üzenetek. Egy szülőnek. Hogy a helyi krgyesrendi gym- uásiumban Cz. G. tanár olyan nagyonis kétértelmű, sőt frivol dolgokkal fejleszti tanítványai tudvágyát, aziránt már többször vettünk panaszt. De a nyilvá­nosság előtt nem akarjuk az ügyet leleplezni, nehogy tanintézetünk eddigi jó hiruevét elveszítse. De ta­nácsoljuk, hogy tegyen az érdemben feljelentést az illetékes fórumnál. Különben a gymn. igaygatója tudomást vehet im ez ügyről és intézkedhetik. Felelős szerkesztő: Kompolthy Tivadar. Nyilttér.*) Nyilatkozat. A „V. F. H.“ szept. 8-án megjelent számában olvastam az ösküi róm. kath. tanitónak azon nyi­latkozatát, melyben aljas rágalmazónak állítja mind­addig azon czikknek íróját, mely reá vonatkozva az augusztus 11-iki számban jelent meg, mig az ott le­írtak ellene be nem bizonyittatnak. —Hát én tanúja voltam annak, hogy az ősküi róm. kath. tanitó oly iszonyú istenkáromló, hogy az nemcsak egy nép­nevelő, de egy kanászhoz is sok volna. Es ha kí­vánja a tisztelt tanitó ur, ezt be is fogom neki bizo­nyítani az azon alkalommal ott működő kőműves és és ács munkásokkal, valamint a napszámosokkal is. Jobb lesz ha a tisztelt tanitó ur kezét a mellére téve elmondja: „mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa!“ és hallgat; minthogy ő maga gorombásko­•\ E rovat alatt közlöttekért nem vállal felelősséget a Szerk. dásaival még inkább a nyilvánosság elé tereli a dolgot. Veszprém, 1883. szept. 9. Krisztián József' s. k., ácsmester. Nyilatkozat. Alulírottak azzal szemben, hogy Hojdovics József ősküi róm. katb. tanitó az elöljárósággal akarja bebizonyítani feddbetlen előéletét, — kinyilatkoztat­juk, hogy mi a „V. F. H.‘ augusztus 11-én meg­jelent számában a föutnevezett tanitó ellen közzé tett czikkben foglaltakra is tanuk vagyunk és az említett tanítóra még annál sokkal több erkölcstelen aljasságot tudunk bizonyítani, ha a szükség úgy kívánja. Őskii, 1883. szept. 9-én. Fritz s. k., ispán. Szakács Ferencz s. k., molnár mester. 373- 1883. Árverési hirdetmény. Alulirt kir. bir. végrehajtó az 1881. évi LX. t.-cz. 102., 103. §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a veszprémi kir. járásbíróság 2801/1883. számú végzése által Veszprém város képviseletében Csolnoky László t. ügyész végrehajtató javára Her­ezeg József és Osch Rozália veszprémi alperes ellen 250 írt tőke, és ennek járulékai erejéig elrendelt kielégítési végrehajtás alkalmával biróilag lefoglalt és 315 frt becsült 2 ló, 1 kocsi, 1 malomkő, 1 sertés stbből álló ingóságoknak nyilvános árverés utján leendő eladatása elrendeltetvén, ennek a helyszínén, vagyis Veszprémben a győri kert melletti malomban leendő eszközlésére 1883. év október hó 3-ik napjának“d. e. 8 órája határidőül kitüze- tik és ahhoz a venni szándékozók ezennel oly meg­jegyzéssel hivatnak meg: hogy az érintett ingóságok ezen árverésen, az 1881. évi LX. t.-cz. 107. §-a értelmében a legtöbbet ígérőnek becsáron alul is készpénz fizetés mellett eladatni fognak. Mindazok, kik elsőbbségi jogokat vélnek érvé­nyesíthetni, kereseteiket, vagy szóbeli bejelentéseiket az árverés megkezdéséig alulirt bir. végrehajtóhoz adják be. Az elárverezendő ingóságok vételára az 1881. évi LX. t.-cz. 108. §-ában megállapított feltételek szerint lesz kifizetendő. Kelt Veszprémben, 1883. szept. 13-ik napján. Kompolthy Gusztáv, kiküldött bírósági végrehajtó. g Nem lesz üszögös búzája Ä az okszerű gazdának, ha DUPUY N. mag csáváját használja! Egy kísérlet teljesen meggyőzi a gazdát arról, hogy a magcsávának gyökeres hatása van, és a termést az annyira ártalmas üszögtől teljesen megóvjá. Két hectoliter búzához csak egy 30 kros csomag magcsáva szükséges. MT Valódi DUPUY NUMA-féle mag: csáva, Veszprémben kapható WURDA MANÓ FIA üzletében a föutczában. Postai megrendelések utánvétel mellett pontosan teljesítetnek. IS Felhivás társas tőzsdespekulatiókra! Alulirt czég társas tőzsdespekulatiókat rendez a következő feltételek mellet: 1. Minden egyes részre 250 forint fizetendő be, — és ezen betéten felül utánfizetés ré­szemről semmi körülmények között sem követeltethetik. 2. A 250 frt betét feléig kezességet vállalok; ha valamely műveletnél a betétnek több mint fele elvesznék, — a többletet pótolni és a betét felét 125 forintot a részvevőnek visszafizetni tartozom. A veszteség e szerint korlátozott s a befizetett összeg felénél nagyobb nem lehet. A nyereség ellenben korlátlan és különösen szerencsés műveletek mellett nincs kizárva a lehetőség, — noha e megjegyzésemmel nem akarok ily vérmes reményeket kelteni, — hogy a betétnek 50—100 g/0-át jövödelmezheti egy év alatt. 3. A nyereség minden befejezett művelet után kívánatra azonnal kifizettetik, 4. A tiszta nyereségből 5°/0 engem illet, a veszteségből 5%-ot én viselek. 5. A részvevők minden befejezett művelet után kiléphetnek, és követelésüket visszavehetik. 6. A spekulatiók, — értékpapírok vétele vagy eladásának időpontját legjobb tudomásom szerint én választom meg és a történt műveletekről a részvevőket mindenkor értesítem. A speku- lácziókat a tőzsdei műveletek minden ágára kiterjesztendem; a mint a helyzet magával hozza, Hausse és Contremine üzleteket Prämium, Stellage. Arbitrage és csere-műveleteket fogok a rész. vevők részére eszközölni. Ügyes és szerencsés vezetés mellett tehát a spekulatió úgy emelkedő, mint CSÖkkenÖ árfolyamoknál egyaránt jövedelmezhető lehet. Nem arra fogok törekedni, hogy sokat koczkáztatva, rövid időn nagy eredményt pro dukáljak, — hanem mindenkor szigorúan azt az elvet kövotendem, hogy keveset koczkáztatva, a veszteség esélyeit minél kisebbre szabjam és a nyereséget annál biztosabban érjem el. Lelkiismeretes eljjárásomért czégem jó hitele eléggé kezeskedik. A mujt év október 15-én aranyjáradékra általam rendezett spekuláczió ez évi márczius 15-ig tehát 5 hó alatt a betét 18°/0-át jövedelmezte! Résztvenni szándékozók kéretnek minden rész után a szükséges 250 forintot hozzám beküldeni, hogy az esetleg kínálkozó műveletekben mielőbb részt vehehessenek. Wurda Adolf bank- és váltó-üzlete Veszprémben. Nagyobb üzletek lebonyolítását a bécsi tőzsdén személyesen eszközlüni. Díszoklevél Székesfehérvár 1879. — Díszoklevél Trieszt 1882. — Érdemérem Szeged 1876. ____ Aranyérem Páris 1878. — Haladási érem Bécs 1873. HEl §€HLO§Z OllOH él I1ARCEL ezelőtt: ITETJSCHLOSZ X. n_A_X, g'őzfiö.rész;, fa-ár-u. és parlret-gr^áira, Budapest, Uj-pesti rakpart 10. ajánlja nagyválaaztéku parkét-jalt, folyton nagy készlete van száraz és hibátlan tölgy- és fenyőfa amerikai padlózatból. PARKÉT-RAKÁST vidéken jól és jutányosán eszközöltet. Kívánatra mintarajzokat és árjegyzékeket legnagyobb készséggel bérmentve kid. Hároui évi garantiát nyújt. Elvállal szerszám- és épület-fa szállítást, ács- és asztalos-munkákat igen mérsékelt feltételek mellett. Kiadó lakás! Veszprémben, a város legszebb és legélénkebb részén, a főtéren 58. SZ. alatt levő ház emeleti része, mely áll 5 szoba, 1 konyha, kamra, pincze és padlásból, ez évi octóber llő 24-kétol kezdve bérbeadandó. JMr* Bővebben értekezhetni Regényi Lajos ur ugyanezen épület­ben lévő órás üzletében. Önkénytes végeladás! Miután elhatároztam, helybeli üzletemmel felhagyni, raktáromat alá bocsátani, s minthogy üzlethelyiségemet a kellő időben óhajtom bérbeadni, áru- czikkeimen lehető leggyorsabban tulóhajtok adni. Ennélfogva a t. közönség a ritka jó alkalmat kellőleg felhasználni fogja, miután még nem volt rá eset, hogy ily olcsó árak mellett jó áruk vásároltathatnának. — Miről bár ki is személyesen meggyőződhetik. Miután ismételve úgy a hölgy, mint az úri közönséget a kitűnő alkalom felhasználására kérem fel, maradtam tisztelettel Menczel Adolf. Bátoi’kodom értesíteni a n. érd. BROGLE JÓZSEF gép- és rosfaiemez gyitra BUDAPEST flyár : külső váci-ut, xj v. raktár: váci-köi ut 68. Ajánlja minden gazgasági kiállításon kitüntetett Trienjir-jeit váltható szitákkal. Gabona tisztitó-rostáfcat. Tengeri-morzsolókat. Szabadalmazott hármas ekéket közönséges és acél ekéket cséplögép-lem ez szitákat gőzcséplő és járgány cséplőkhöz. Lyukasztott és hasított lemezeket, maimok, méhészeti és technikai célokra jiirgiiiiy-eséplögépcket és minden egyéh gazdasági gépeket. Továbbá e téren a legujabbat: SCHMID H. szabadalmazott nemzeti rostát4 1882. augusztus 30-án 17,567. sz. alatt szabadalmazva, mint egyedüli jogosított gyártója. Nagysága: 4 láb 4 hüv. magas és 2 láb 4 hflv, széles, súlya 50 kilo, ára 55 frt, — Árjegyzékek kívánatra ingyen°es bermentve. közönséget Veszprémben, a saját há­zamban, haltér 32. szám alatt levő újonnan berendezett fogtechnikai műteremről. Készítek a legújabb amerikai mód szerint egész fogsorokat (ad haesions gebisse), egyes pivót és műfogakat, raüleges szájpadlásokat (obturator) stb. arany- vagy vulkániból, czélszerüen és természetimen. Kívánatra egy műfog néhány óra alatt, egész fogsorok pedig 24 óra alatt készíttetnek el és a foggyökér eltávolítása nélkül minden fájdalom elkerülésével illesztetnek a szájba. Lyukas fogak a legkiméletesebb bánásmód mellett aranynyal, platiná­val és ezüst analgammal stb. tartó­san és fájdalom nélkül kitömetnek (plombirt) 5 évi jótállás mellett. Letöredezett foggyökerek minden fájdalom nélkül távolittatnak el a szájból. A n. érd. közönség becses párt­fogásába magamat ajánlva — mara­dok illő tisztelettel Vellner Lajos, mű-fogász, Veszprém, hal-tér 32. sz. a. Kiadó lakás. A Szabadi-utcza 515. sz. a. ifjabb Michelin i- féle házban egy két szobás lakás, konyha, padlás és pinczével Dömötör-napjára kiadó. Bővebb értesítést ad idősb M i c b e 1 i n i János (a szomszéd házban.) Szőllős gazdák figyelmébe t Kiss István veszprémi géplakatos mester ajánlja saját üzletében készült szőllő-őrlőit. Ezen szőllő-őrlők az eddig meg­levők közt a szakértő szőllős gazdák által a legjobbaknak és legczélsze- rüebbeknek ismertettek el gyors ke- zelhetésük és egyszerű szerkezetüknél fogva. Nyomatott a „Székesfehérvár és Vidéke" könyvnyomdájában, Székesfehérvárott.

Next

/
Thumbnails
Contents