Veszprémi Független Hirlap, 1882 (2. évfolyam, 1-52. szám)

1882-05-20 / 20. szám

HIEDETESE 33Z­»udapesti németajkú polgárok a pecsétnyomót, mellyel i gyűlés határozatát megpecsételték, a nemzeti muzeum iák ajándékozták. — Borzsasztó bánya robbanás -olt f. hó 11-én a vannei Plútó aknában, mely az akna lerendezését teljesen tönkre tette. Körülbelül 58 ha- ottat s nehéz sebesültet szállítottak ki az aknából, köztük 27 házast, kik 90 gyermeket hagytak hátra. A lehézsebesültek sebei majd mind életveszélyesek. — Várpalotán a múlt hét folyamán két éjjel 15 pin­| :zét törtek fel. — Kecskemét városában a villamvi- ágást alkalmazták.— 12 é v e s zsebmetszőt fogott el i budapesti törvényszék, Hanki Károly személyében. Saját valllomása szerint már 8 éves kora óta űzi e ne- nes mesterséget. Vallatása alkalmával bemutatta tu- lományát a rendőrtisztnek is, kinek óráját pillanat ilatt lelánczolta. Át fogják adni az ügyészségnek.— V. budapesti tudományos egyetem e hó 14-én tar­totta nagy ünnepélyességgel újjászervezésének 102-ik évfordulóját. Az ünnepélyes szertartást Márkus Gyula ! zemináriumi rektor végezte fényes segédlettel.— Kis­béren a május 13-án tartott egy éves telivér csikók frverelése alkalmával az eredmény meghaladta a kon- jinensen eddig elért eredményt. Az eladott 15 drb. Í .sikó ára átlag 4400 frt., legmagasabb árért kelt el a tires „Kisbér* egy testvére, egy Buccaner-Mineral 'zármazásu sárga kancza, melyet gr. Schlick vett meg ddig hallatlan árért 18,200 írtért.— A belügymi- i i sz t e r Fóthon egy uj gyógy tár és Jász-Kara Jenő községben egy fiók gyógyszertár felállítását engedé- yezte.— Verseczen, az omladina egykori főfészké- íen a magyar színészet igen jó lábon áll. Hofbauer ot- ,ani polgármester, több polgárral együtt nyári szín­házat épített a színtársulat számára.— Budapesten ráczfürdőben május 14-én egy feltűnő elegantiával Között fiatal nő szivén lőtte magát. Kiléte nem udatik. — Galíciában a múlt hét folyamán •ulyka tojás nagyságú jegek estek s az egész ter- uést megsemmisítették.— Nagy feltűnést keltett ludán Forster Ferencz 16 éves reáltanuló öngyilkos- 1 ága, ki reménytelen szerelem szülte kétségbeesésében uagát szivén lőtte. Minden esetre, kissé korán volt.— |A párisi „Figaro“ Jókainak „Három közül a leg­szebb“ czimii novelláját közli, Jókai életrajzával.— A Meggyilkolt Lord Cuwendish temetése e hó 11-én i íent végbe általános részvét mellett Edenzor faluban. Esztergomban Kutil Antal igen tisztességes és : ecsületes szabómester napokkal ezelőtt eltűnt. Való- zintileg bűntettnek esett áldozatul.— Sipek Köhid- .yarmati erdészt e hó 15-én meggyilkolva találták az jrdő szélén. Szivében 24 serétet találtak, a feje pedig ,zét volt zúzva.— S z 1 á v y Józsefnek a politikai tér­mi való visszalépése, mind nagyobb valószinüséget :ezd ölteni. — A Rohonczy Várady párbajügy- ( en a végtárgyalás junius 3-án lesz, mely napra a tör­vényszék a párbajozókat és segédjeiket beidézte.— A leégett Ring színház romjainak lebontása ked­den vette kezdetét.— II. Rákóczi Ferencz emlék­táblájának leleplezése alkalmával elszavalandó költe­ményre, az ünnepély végrehajtó bizottságához 26 pályamű érkezett be. A szobrot Sárospatakon jövő hó 11-én fogják leleplezni.— Hammersmith angol városban e hó 12-én egy kertészné három gyermekét férje távollétében borzasztó módon meggyilkolta, kony­hakéssel olvágta mindegyiknek nyakát, s aztán magán is több sebet ejtett, minek következtében nem sokára ő maga is meghalt. Tettének okát még csak nem is gya­nítják.— Jegenye község, Kolozsvár mellett e hó 15-én éjjel porrá égett; csak két ház és a templom nem esett a tűznek áldozatul. — A fővárosi közegész­ségügyi gyűlésen nagy meglepetést szült Dr. Szabó Alajos állatgyógyintézeti tanár azon leleplezése, hogy a közvágóhidon tüdővészes és gümő kóros marhákat vágnak. Felelős szerkesztő: Kompolthy Tivadar. Előfizetési felhívás *s JUagyarUjság* czimii politikai képes napilapra. s A „Magyar újság“ minden párttól teljesen füg- m getlen lap, a mely naponként terjedelmes és rendki- M,- vül érdekes tartalommal jelenik meg; közöl politikai, .'S tárcza- és közgazdasági ezikkeket; a „Napi hírek,“ >91 „Fővárosi ügyek,“ „Törvényszéki csarnok,“ „Tudó- m mány és Irodalom,“ „Színház és művészet,“ „Tanügy“ stb. rovatokban pedig megbeszéli az éppen előforduló eseményeket. Ezenkívül megjelenik benne minden nap egy az országos eseményeket ismertető kép, végül folyik benne két érdekfeszitő regény is. Előfizetési feltételek úgy a vidéken mint a fővárosban; egész évre 12 írt., félévre 6 írt., negyed m évre 3 frt., 1 hónapra 1 frt. Á kiadóhivatal Budapest, rostély-utcza, Károlykaszárnya. 1 IfllfjtllMMiiiiiiiii Üzletváltozás. Mélyen tisztelt vendégeimnek és a nagyrabecsült közön­ségnek ezennel van szerencsém tisztelettel tudomására hozni, hogy üzleti helyiségemet Cséby-féle házból a Zsoldos-házba (Glzella-tér) helyeztem át. Midőn az eddig osztályrészemül juttatott bizalomért há­lás köszönetemet nyilvánítom, jövőre is kérem a t. közönség nagybecsű pártfogását. Kitűnő tisztelettel Herczeg Nándor, borbély és fodrász. I-Jr=)r=Jr­M ENZE L K. C. Csehország, h. weiszvasserl müpapir kő-tetőfedény és fa-czement gyárainak Magyarország és a dunai tartományok részére felállított vezérügynöksége és raktára (alapittatott 1695. évben) ki­tüntetve 10 éremmel, ajánlja valamennyi kormány által tüzmentes minőségben és tartósságban felülmulliatlan kőtetöfedényét és fa-czementjét, fekete és vörös tetölakkját, mely eddig hasonló máz által utói nem éretett, úgyszintén minden hozzávalókat. 1 elvállal s a tartósságért kezességet vállal a főraktár Budapesten, HUBERT FÜLÖP és TÁRSA, miiépitészeli czikkek, vízvezetéki és miiszaki tárgyak s mindennemű csövek raktára. ■45. s-u.gfá,r--u.t 45. (A nagymezü-utcza sarkán.) Minta árjegyzékek, füzetek és ajánlatok — kívánatra — rendelkezésére bocsáttatnak. Ec I 1 Tőkebefektetésül ajánljuk a magyar jelzálog-hitelbank öt százalékos zálogleveleit. Ezen záloglevelek biztosítékául szolgálnak: 1. Az összes jelzálogok, melyek a magyar jelzálog-hitelbank részére nyilvánkönyvileg le vannak kötve. 2. A társulat tízmillió háromszázezer fo­rintból álló részvénytőkéje. 3. A tartalékalap. 4. A társulat összes jelzálogos adósai által alkotott egyetemleges biztosító-alap. Ezenkívül az 1876. évi XXXVI. t.-cz. értelmé­ben a záloglevelek külön biztosítékát képezik: a) a részvénytőkéből a záloglevél kölcsön- üzlet javára elkülönített és külön kezelt bizto­sitó-alap (jelenleg egy millió frt); b) az összes lekötött jelzálogokra, melyek­nek alapjára záloglevelek bocsáttattak ki, a feljegyzett elsőbbségi joga. Tekintve ezenkívül, hogy az intézet zálog­levelei még névértéken alól állanak — s ár­folyamhullámzásnak nincsenek alávetve, — azokat a legmelegebben ajánlhatjuk. Magyar leszámítoló- és^bénzváltó-bank, Budapest, Dorottya-utcza 8. Vétele és eladása mindennemű Állampapírok, sorsjegyek, értékpapírok, részvények, elsőbbségi kötvények, érczpénzek stb., váltó-kiírás külföldi piaczokra. ígérvények minden húzáshoz. Ivzleg'Toizásolr eszközlése a, "bu.d.apesti és ‘bécsi tőzisd-élren.. Tőkeelhelyezésre különösen ajánlja az alólirt váltó-üzlet a pesti magy. kereskedelmi bank 5%-os zálogleveleit, melyek a legnagyobb biztonság mellett azon előnyt is nyújtják, hogy a jelenlegi árfolyam szerint, ha ki is huzatnak, veszteséget nem eredményeznek, és napi árfolyamon adatnak el. A pesti magyar kereskedelmi bank váltó-üzlete Budapest, Dorottya-utcza I. sz. (saját ház). A t. ez. közönség szives tudomására hozni bátorkodom, hogy férfi-, női- és gyermekczipő-üzletemben (Veszprém, a takarékpénztár-épületben) raktáron tartok mindennemű úri-, hölgy és gyermekczipőket, báli-, lakk- s a leg­újabb divatu s fagonu mindennemű czipőket, vadász-, lovegló- s téli csizmákat s renclelés szerint mérték után, vagy postán beküldött mértékre a lehető legrövidebb idő alatt s a legolcsóbb árak mellett jó árut készítek. Kérve, hogy a n. érd. közönség szolid üzletjárásomat becses pártfogá­sára méltassa, vagyok teljes tisztelettel Veszprém, 1882. márczius hó. Szalay IglláCZ. iliflliÄiiiüiÜIiiÄ I Férfi szabó-üzlet. é: Van szerencsém a n. é. közönséget értesíteni, hogy Veszprémben a taka­rékpénztár épületben fennálló férfi szabó-üzletemet tavaszi s nyári idénynek megfelelőleg dúsan szereltem fel mindennemű férfi­divat-szövetekkel s igy minden a férfidivat-szakba vágó megrendelésnek a lehető legolcsóbban s azonnal eleget tehetek. Áruim olcsósága s kitűnő minősége egyetlen próba után bizonyára min­denki által méltányoltatni fog. Vidéki megrendelések pontosan s gyorsan teljesittetnek. Tisztelettel NÉMETH KAROLY, férfi-divat üzlettulajdonos, Veszprémben ; a takarékpénztár épületében. Az eredeti SINGER varrógépek a legújabb és legczélszerűbb szabad, készülékek és javításokkal vannak ellátva és a világon a legjobb s legtartósabb ^ varrógépek. 38 Ezek minden áremelés nélkül havi rész­letfizetésre árusíttatnak és teljes kezes­ség nyujtatik. Használati utasítás in gyen. Minden másnemű varrógépek becseréltetnek. Alkatrészek és javítások olcsón. .Iliről ismerbető meg, hogy az áru­sításra ajánlott Singer- varrógép valódi e, azazhogy őreidet! S'ép és hogy The .Singer Manufacturing C'o., Xew-Yorh (Amerika) cgy*k gyárában készült, vagy hogy az Németország vagy Ausztriának többé vagy kevésbbé rósz készítménye e, — mely utánzat gyenge minőségéért minden áron eladatik í Minden szakember az első pillanatra felismeri a kitiiud külföldi anyagról, és felülmúl- hullán pontOHv.lgiíal s gonddal összeállított alkatré«®ekrflil, hogy eredeti S1NGEK varrógép vagy aif&nzott gép áll-e előtte, és a^ szakismerettel nem biró vevőnek különösen a következő külső jelekre kell figyelni, ha károsulni nem akar: 1- Minden eredeti Kluger varrógép a melletti kereskedelmi jegyet hordja egyik * szárnyán ; az 1881 óta elárusított gépek ezen jegyet még a két oldalrészben is beöntve hordják. 11 itSiudcn eredeti Singer varrógép karján a teljes czimet viseli: THE SIXOER MAXlTAmitlX« Oo. III. Minden eredeti Singer varrógép egy angol nyelvű okmánynyal (mely _ a gép eredetét bizonyítja) van ellátva. Ezen okmányban az illető (‘redet! Siuger-gép sz áma található, és a The Singer Manufacturing Co. elnökétől, valamint a nyűgöt- és kózép-európai föugytiokiől G. NE1DLINGER van aláírva. €*. Meidlinger Budapest, föuí. Havi részletfizetés 5 frt. Régi gépek becseréltetnek. Raktér: Veszprém­ben, palotal-utcza (Cséki-ház). Van szerencsénk a tisztelt helyi és vidéki közönség értésére adni, miszerint mindennemű bel- és kiilföldi Frisstöltésü ásványvizek megérkeztek, melyek jutányos áron, nagyban és kicsinyben nálunk kaphatók. Főraktár Haton! és társától. Egyszersmind a nagyérdemű közönség becses figyelmébe ajánljuk fűszer-, rövidáru-, pipere- és edény-raktárunkat. Maradunk kitűnő tisztelettel Béig és Kohn, Veszprémben. Vidéki megrendelések gyorsan és pontosan teljesittetnek. Nyomatott a „Székesfehérvár és Vidéke könyvnyomdája“-ban Székesfehérvárott.

Next

/
Thumbnails
Contents