Veszprémi Független Hirlap, 1882 (2. évfolyam, 1-52. szám)

1882-08-19 / 33. szám

idézetre (Nomina stultorum —) faragott rimet „Vi­har ur* stb. Idegen művésznő csak egy mulatott itt: Dal­nok y n é; föl is lépett párszor a színkörben és na­gyon tetszett. A nemzeti színház tagjai közöl P e k- tér, a derék baritonista, időzött hosszabb időn át a fürdőben kedves nejével. Zeneművészeink közül csu­pán egyik legfiatalabb zongorázónk, Krisztinko- v i c h Béla, volt itt; az ő és R á t h Zsigmond ur által rendezett hangverseny minden tekintetben jól sikerült. A középosztály oly gyöngén volt és van képviselve, hogy hasonló esetre az újabb időkben nincs példa. A bácsmegyei családok teljesen hiányoz­nak ; a Dunántúl igen rosszul állított be; úgy, hogy Pestmegye uralkodik föltétlenül. Nagy-Kőrös és vidéke több kedves hölgyet küldött az idén is Füredre, mint Pannónia bármelyik megyéje. Az előkelő középosztály, persze! azért tudott magának kört alkotni; de bizony, akik nem társul­hatnak azokhoz, Füredet unalmasnak találták az idén. Valóban kellemes kárpótlást szereztek a hiányzó társadalmi élvekért színészeink. Gerőfy Andor ki­váló társulattal köszöntött be az idén. Díszletei újak, szépek, hatásosak; jelmezei gazdagok, korhüek, pom­pásak ; színésznői szépek, színészei deliek. Újdonságul több darabot mutatott be; köztük az „Üdvöske* operettel, amely egyik „esti-előadás*-ban oly fénye­sen volt szinrehozva, hogy bármelyik „nagy színház* is megirigyelhette volna érte az ügyes rendezést, a mely az igazgató érdeme volt. Egyik népszínműve­met, a „Gyémántgyűrű*-t, szintén oly kitűnő elő­adásban mutatta be, hogy még én, az igen bajosan kielégíthető, válogatós szerző is nagyon meg voltam elégedve. Gerőfyné Ilka rendkívül kedvesen adta szerepét és dalaival oly nagy hatást költött, hogy azokat többszörösen ismételnie kellett. K u t a s s y Janka mély bensöséggel s igazi drámai hévvel ját­szotta a főszerepet; s igy a riadó tapsokat teljesen kiérdemelte. A fényes közönség által nyújtott díszes koszorúkat a nevezettek nagyon megérdemelték. Vinczéné oly kiváló „anya* volt, hogy azon alakítását a nemzeti színházban is nagy tetszés mel­lett mutathatta volna be; a kisebb nőiszerepek K ő- mivesné és Nagy Etel kezeiben jó helyen vol­tak. Takács Ádám ezúttal is tanujelét adta, hogy ő a „régi gárda* mindenkor megbízható tagja; Dobocsányi Gyula, e kitűnő komikus, és Fehér- váry Ottó, e sokoldalú szép tehetség, pompás alako­kat vezettek elénk hálás szerepeikben; Lenkey igyekezett kegyetlenül meghúzott drámai szerepének (az előadások tartama csupán két óra) maradványai által is hatni s ez sikerült neki; Mészáros Lajos, ez eszményien szép színpadi alak, Ugrinovits és Szigligeti (kitűnő drámaírónk árvája) a kisebb szerepeket hatással adták. Egyik fiatal színészünk, Borbély, pedig pompás maszkja (mint szerecseny lovász) által is hatott. Mikor pedig Balog Árpád elkezdte pompás népdalait énekelni, a viharosan föl- zugó taps véget sem akart érni. Yaló ! engem ritkán hat meg a népdal; de Balog Árpád oly szivhezszólóan énekelte a boldogtalan szerelem bánatos esetét, hogy — Megmutatom, hogy az vagyok, — mondta Csillom Józsi büszkén. — Megmutatom te kis gyáva! De biz’ ez is csak a szónál maradt. Dehogy mert volna szólni Kozmánénak, dehogy ... Inkább megve­rekedett volna a tüzes ördögökkel... De már mégis nagy lett a csúfság. Valamit ok­vetlenül tenni kellett, hogy a nénémasszony megfosz- tassók nagyhatalmi állásától, mert a zsarnoksága immár arra is kezdett kiterjeszkedni, hogy ha a gyerekeknek csirkét főzött és bab-főzeléket ebédre — csak a bab­főzeléket vitte be s a pecsenye elvándorolt nyomtalanul. Nagy tanácskozások után végre megfogamzott a rettenetes ötlet, melynek szomorú következményei lőnek Kozmás Jánosné asszonyomra. Határozatba ment, hogy Anna másnap reggel hajnalban szánra ül s elmegy félnapi járó-földre Majo­mokra az édes anyjához s elhozza estére. Majd nem fél az ! majd elbánik az Kozmásnéval! Ez a terv ugyan nem volt kivihető másnap, mert Annácska nem akart csengők nélkül menni, Józsi pedig azt mondta, hogy ő a csengőket nem adja. — E felett aztán összeveztek, s hogy egymást truczczolják; kijelentették, hogy hadd maradjon hát meg Kozmásné, úgyis jó asszony az; hála istennek, hogy itt van. De összeveszni és kibékülni: csak egy óra ezek­ben a tündérnapokban. Harmadnapra Anna elutazott az anyjáért és Józsi egész nap nagy szorongatással várta megérkezésöket. Estefelé aztán be is hajtatott a csengős szán a Csillom-portára. Előre ugrott le a kis menyecske s beszaladt a férjéhez. — Jaj elhoztam... elhoztam. Siessünk a kertbe, mert mindjárt kezdi... Azaz hogy már kedte is. Még alig hogy kikasz- malódott a bundákból, elkezdte kiabálni: — Ej hó! hol van hát az az asszony ? Hadd’ lás­sam azt az áspis kígyót! Majd mindjárt megtanítom én becsületre! M o r d i z o n adta Kozmásnéja ! még az én gyermekem felett hatasmaskodik. Héj, Kozmásné, Koz­másné ! gyüjjön csak ki! A gyerekek összebújtak a kertben a hóban egy dértől csillogó ribiszke-bokor mögött; arczaik egymást érték s nem a hideg csípte, de az ijedelem, izgatottság volt rájok festve. Lélekzetök elállt és sziveik hangosan dobogtak. — Hallod? Jaj hallod-e? — rebegé Annácska rémülten. — Istenem, istenem, mi fog történni ?! Egyszóval, igazi „díszelőadás* volt. Gerőfy innen Veszprémbe vezeti derék társulatát; a szép püspöki város lakóinak tehát előre is szerencsét kí­vánhatunk a nyerendő műélvezethez. Nagyban készülődnek az előttünk álló vizi versenyekre; legjobb forrásból közölték velem, hogy a londoni uszó-egylet legkiválóbb tagja, Dr. Coles, már nevezett az úszás-versenyre. Valóban kívánatos tehát, hogy kitűnő műkedvelő-úszóink: Zsögöd Benő tudor, Vég ess Gyula, e szabolcsi krőzus, Schwarz Vilmos, ez athléta, W é b e r Fri­gyes, e palityi csikhal, Tóth Miska, e dunántúli óriás, K o m 1 ó dy Gyula, e fürge czápa, és Csen- tery Kálmán, a „nagy férfiú“, aki époly gyönge színész, aminő kitűnő úszó, ne tűrjék, hogy Nagy- Brittania leggyorsabb műkedvelő-úszója legyőzze őket a „magyar tenger*-en. Csak volnék egészséges, majd megmérkőzném a szívesen látott vendégsports- mannel! Ah az egészség! Mily drága kincs az! Két­féle: a testé s a léleké; váljon melyiket sajnosabb elveszíteni ?! A gyönyörű eszplanádon állok; a csillagos ég sátort von a Balaton csöndes tükrére; ekkor a be- láthatlan vizsikságról bus dal hangzik hozzám a néma éjben: „La donna é mobile . . .*. — Vajon melyiket sajnosabb elveszíteni ? E kérdésre találó feleletet nyújt a fölhangzó bánatos férfihang: — — a lélekét. A Balaton fönséges, vidéke bájos, Füred az idén is sok élvet nyújt; de mindez nem képes a beteg kedélyt meggyógyítani; legalább nem — az enyémet. Szekrényessy Kálmán. A balatonfüredi zsidólieczcz. (Folyt, és vége.) A körülményes és részrehajlatlan vizsgálat kide­rítette volna azt, hogy éppen a vádló zsidókat kellett volna perbe fogni azért, mert a martyrság czélzatos komédiájával bűnös cselekményt követtek el akkor, midőn egy község nyugodt és békés lakosságának jó hirnevét törekedtek beszennyezni. Ha lelkiismeretük nem tud megnyugodni, mert érzi a bűnt, és már előre retteg annak büntetésétől, ám keressenek módot hátbőrük biztosítására, de úgy, hogy az ne történjék mások kárával, mások jó hírnevének sárba tiprásával. Valóban bámulni lehet az elkorcsosult szellem­törpék korrumpált erőlködésein, kik erőnek erejével csak zsidó üldözést keresnek és látnak napjaink ese­ményeiben, holott épen az ellenkező történik. A zsidóság részéről a legfurfangosabb raffinériával jelcnetezett provokálások kéresztény üldözésről ta­núskodnak. Már csak az hiányzik, hogy a biblia kenetteljes feljegyzése szerint „isten elküldje öldöklő angyalát,“ (szinte boszuálló zsidók képében) s házról-házra járjon gyilkolni éjnek idején, a nem zsidók lakaiban, mint annak idejében Egyptomban történt. Ha igy tart, be- következhetik még ez is! Hát az „illetékes körök* éppen nem akarják a dolgot a maga meztelenségében látni! ? A belügyminister ukáza is egyoldalulag csak a zsidók ellen tüntetőket stb. iparkodik sújtani, de már arról nem szól, hogy hát azokkal a zsidókkal mi tör­ténjék, kik a zíir-zavarokat mesterségesen gyártják, a kárhoztatandó és büntetendő tettlegességeket tervsze­rűig provokálják! ? Ám bűnhődjék a bűnös, de hát a bünszerző ! ? Az hadd fusson ! hadd szítsa a tüzet még tovább ! ? Hadd öntsön a tűzre még több olajat! Hisz abünszerzők nem garázdálkodhatnának szabadon, a bűnök sem tenyész­nének oly buján! Ez nem jól van igy! Ám, ha bőrét félti Magyarország zsidósága, őriz­tesse magát katonasággal, nem irigyeljük tőle, hanem tegye azt saját költségén, de ne kényszerítse zavargás szitásával az államhatalmat arra, hogy az a szegény kizsarolt köznép terhére őriztesse őket minden alapos ok nélkül. A mások erszényének rovására könnyű hen- czegni és hepcziáskodni, hanem az is bizonyos, hogy az ilyen erőlködések és erőszakoskodások nem hogy hasz­nálnának, hanem még inkább elmérgesitik a dolgot. Nem kell a magyar példás türelmének húrját addig feszíteni, mig egyszer csak elszakad ! Mindennek van határa! Nem a zsidóknak Siófok, azoknak hiába beszél bár ki is, annyi, mintha „falra borsót hány,“ hanem polgári kötelességet teljesítek, midőn az „intéző körök* figyelmét felhívom azon abnormis állapotok lelkiisme­retes megfigyelésére, melyek botrányt botrányra tetéz­nek szándékosan és alattomos utakon-módokon. Elmulaszthatlan honpolgári kötelességet teljesí­tek, midőn szót emelek a nyilvánosság terén B.-Füred község jó hírnevének védelmében, mert nem hallgat­hatom el, hogy alattomosan, az éj sötétének szárnyai alatt titokban végbemenő bűnös törekvések aljas machi- nácziói sárral dobálják szép szülőföldem becsületét azok, kik előtt saját önző érdekükön kívül nincs semmi szent a világon. Tiltakozom még azok nevében is, kik nekünk életet, vagyont, s keresztény nevelést adtak, s legdrá­gább örökségül azon becsülétet, melylyel ős időktől fogva tündöklővé tették B.-Füred község jó hirnevét szeretett vármegyénk kebelében, s jó hangzásúvá az egész hazában. Igen ! tiltakozom azon elődeink és szeretteink ne­vében is, kik már kinn a temetőben alusszák csendes álmukat. Hát azok a törvények és ukázok, melyek reánk a zsidóság irányában kötelességeket rónak, egyúttal nem védenek meg bennünket a zsidóság cselszövényei és alattomos törekvései ellen! ? Még egyet! A múlt év folyamán gyújtogatás által támasztott gyakori tüzesetek egész rémületben tartot­ták B.-Füred község lakosságát. (Zsidók házai küzül egy se gyujtatott fel.) Emberélet is esett áldozatul. Az utczán eldobott levél találtatott, melyben az akkori községi biró és pénztárnok meggyilkoltatással, s összes épületeik felperzseltetésével fenyegettetett, s nem is puszta fenyegetés volt, mert az utóbbinak fel is per­zseltetek a télre betakarított nagy mennyiségű összes széna és szalma készlete. A község elöljárósága akkor is megtette feljelentéseit esetről-esetre az illető ható­ságnak, s nem tartott vizsgálatot senki! Hja ! akkor keresztények károsultak több ezer forintok érdjéig. — Az egész község lakossága a rémület karjai közt hány­kolódott. Már a toronyóra ütésében is harang kongást vélt, s felriadt álmából is. Az eldobott levél gyilkolással fenyegetődzött, s ezen rendkívüli állapot nem vont maga után vizsgálatot, nem érdemesített arra, s az idén nehány zsidó csupa számításból beveri saját ablakait, s kész a vizsgálat, de nem deríti ki a valódi tényállást, hanem eredménye az, hogy a község bírája és elöljáró­sága végzésileg megrovatnak, ok nélkül, s ezzel bemocs- koltatott B.-Füred község összes lakosságának becsülete és jó hírneve! Ezt ne feledje el B.-Füred község lakossága soha! Ez oly sértés, melyet elfeledni nem szabad! Nem mi üldözünk, hanem üldöztetünk ! Csak rajta ! annál hamarább megérik a gyümölcs! Keöd József. Elzüllött élet. A vörösberénvi rablógyilkosság végtárgyalása. Augusztus 17-én tárgyalta a veszprémi kir. tör­vényszék R á c z Kálmánnak, a vőrösberényi rablás és gyilkosság elkövetőjének bűnügyét. A vádlott egy becsületben megőszült református lelkész fia. Atyja a Veszprémmegyéhez tartozó Litér községben lelkész- kedett és igen jeles szónoknak tartották az egész egyházkerületben. Gyermekei nevelésére sokat áldo­zott. Egyik fia tekintélyes ügyvéddé, a másik refor­mátus lelkészszé lett. Csak Kálmán vált ki testvérei közül; ő már gyermekkorában is rakonczátlan volt, s atyja korai halála után egészen elragadták gonosz szenvedélyei. Pápán négy-öt iskolát végezve, kis bir­tokára ment, később jegyzői oklevélre tett szert és majd mint segédjegyző, majd meg mint írnok kereste kenyerét. Szentkirály-Szabadjára kerülve megismerkedett a roszhirü Németh Ilkával, s hat esztendeig vad há­zasságban élt vele. Ez idő alatt lopással, zugirász- kodással tengette életét. Ha könnyű szerrel eledelhez nem juthatott, elfogta a falubeli kutyákat, macská­kat és azok húsával táplálkoztak mindaketten. Ily körülmények közt követte el Rácz Kálmán a rablással párosult gyikosságot. Esete annál feltű­nőbb, mert a megyében igen sok tekintélyes rokona van, sőt a megye egyik első tistviselöje unokatestvére. Ráczot a tett elkövetése után április 22-én rögtön elfogták és statárium elé állították. De bizo­nyítékok hiánya miatt nem ítélhették el s ismét rendes útra tették át. A mai tárgyalást nagy kíván­csisággal várták megyeszerte. A bíróság a következőkép alakult meg .• Elnök : Dr. Laky Kristóf királyi törvényszéki elnök; szavazó bí­rák : Soós Lajos és Simor János; ügyvész: Pongrácz Béla kir. alügyész. A vádlott védelmére Barcza Kál­mán ügyvéd vállalkozott. Elnök a tárgyalást d. e. 10 órakor megnyitva előadja, hogy a Rácz Kálmánt terhelő bűnhalmaz három részletből áll: lopásból, hatósági közeg ellen elkövetett sértésből és a 86 éves Csik István ellen elkövetett gyilkossági kísérletből illetőleg rablásból. E bűnhalmazat az itt előadott sorrendben kerül tár­gyalásra. Elnök elrendeli a vádlott bevezettetésés. Rácz Kálmán megjelenik kopott barnás öltözet­ben. Magatartása daczos, szemébe nézni nem mer senkinek. Elnök előadja a bűnügyi tényálladékot. Vádlott tagadja. Következett Kovácsics Sándor, a lopás által megkárosított fél vallomása, ki előadja, hogy 1882. évi január 16-án virradóra szőlőhajlékából másfél mércze búzát, egy kis hordó pálinkát és ágynemíieket loptak el. Gyanújuk azonnal Rácz Kálmánra esett. Felesége látogatás ürügye alatt átment Ráczékhoz és látta is náluk a lopott holmikat. Kovácsics Sándorné vallomása megegyezik férje előadásával. Azt állítja, hogy a tőlük eltolvajolt hol­mit Ráczéknál 17-én látta. Rácz Kálmán rajta fe­küdt az ágybelin, a hordó az altó mögött volt. Ez­után rögtön a bíróhoz ment, de mire ezzel és a kis- biróval visszaérkezett, már csak a hordót találták meg. Az ágybéli már nem volt ott. Elnök (vádlott­hoz): Láthatja, alapos okok vannak ellene. Tegyen hát töredelmes vallomást! Vádlott: A hordót itt vettem Veszprémben. Elnök: Őszinte legyen. Vád­lott : Én nem loptam. Ügyész: Mikor vette a hordót ? Vádlott: A múlt nyár elején a veszprémi vásáron. Ügyész: Mint feküdt, mikor Kovácsicsné lahásukon volt. Vádlott: Az ágyon, de abban nem volt ágybéli. Minthogy Rácz továbbra is megmaradt állítása mel­let, elnök Korán József vőrösberényi lakos kihallga­tását rendeli el. E tanú előadja, hogy a hordót, melyet Rácz Kovacsicséktól ellopott, ő adta Ková- csicséknak kölcsön. Erre kész a hitet is letenni. Elnök: Hát erre mit szól Rácz? Vádlott: A tanú nem mond igazat. Elnök: Mikor ment haza vádlott január hó 16-án este? Vádlott: Otthon voltam. Elnök: Ez az állítás nem áll, mert Németh Ilka vallomásával bebizonyítható, hogy ön 16-án este ha­zulról elmenve, csak másnap reggel tért lakására. Vádlott: Én otthon voltam. Németh I. tanú megje­lenvén, először azt adja elő, hogy Rácz otthon volt 16-án éjjel, később azonban ez állítását visszavonja és a vizsgálatkor tett vallomást, mely szerint Rácz 16-án nem volt otthon — fogadja el valónak. Ez ügy befejeztetvén, a hatósági közeg ellen elkövetett merénylet tárgyaltatott, azt Rácz nagy részben maga is elismeri, hogy egy pandúrt fejbe vághatott a tu­lajdon fegyverével, de azzal mentegeti magát, hogy ezt öntudatlan állapotban követte el. Dombay Ká­roly, Beley Lajos és Mészáros Dénes tanuk igaznak mondják, hogy Rácz ittas volt, de azért tudhatta, hogy mit cselekszik. Az itt előadottakra nézve Ko­vács Sándort és nejét, Koréin Józsefet, Német Ilkát, Beley Lajost, Mészáros Dénest és Dombay Károlyt meghitelteté a törvényszék. — Csak ezekután követ­kezhetett a bönpör lényeges részének tárgyalása. — Elnök mindenekelőtt Csik István bevezetését rendeli el. A még mindig betegeskedő öreget karonfogva vezetik a terembe. A tvszéki elnök felszólítására elő­adja a következőket: Április 21-én este valaki zör­getett ablakomon. Megkérdeztem, hogy ki az ? mire az illető elváltoztatott hangon azt felelte: Ereszszen be, halat hoztam, a Huszár Pál küldte. Én nem adtam neki hitelt, mert a szava olyan ismeretlen volt előttem, kérdeztem tőle a nevét, erre ő azt mondta, hogy „Herczeg* a neve, de azt már nem tudom Dánielt mondott-e vagy Sándort? Ekkor be­eresztettem és rögtön felismertem benne Ráczot. f— Amint belépett, sálomnál fogva fojtogatni kezdett és fojtopatott mingaddig, mig nyakkendőm szét nem szakadt. Erre földhöz vágott; azt mondta, gyónjak meg, majd ő megáldoztat. Azután kitörte egyik szé­kem lábát és azzal kezdett ütni, szidott: Add elő a pénzedet, kutya! Később a pinczébe hajtott, ott is pénzt követelt tőlem. Mondtam neki, hogy nincs több pénzem, csak egy öt forintosom meg vagy há­rom frtnyi hatosom; ezt oda adom. De nem elégedett meg; hajamnál fogva földhöz vágott, három gyűrű­met lehúzta ujjamról. Én megint könyörögtem: Itt van édes fiam, csak ne bántson, de ő csak ütött. Azután azt kérdezte tőlem: Kutya, melyik hordóban van a jó borod ? Azt feleltem, hogy mindegyikben jó van. Erre lement és megivott egy hébérrel. Az ott lent volt négy sonkát és más husnemüt lepedőbe pakolta. Mig ő a pinczében volt, én kimásztam a hajlékból, hogy majd elrejtőzöm a szőlőtőkék közé. — Összerogytam.Á Kálmán utánnam jött a vérnyomon és egy metszőkéssel a fejemet össze-vissza bökdöste, úgy hogy az agyvelőm is kilátszott, azután egy karróval szurkált. Mikor már lólekzeni nem tudtam, azt gon­dolta, hogy meghaltam. Mellemre hajolt, és hallgatód- zott, azután susogva mondta : No kutya nyugodj, mert már megveszekedtél! Azóta folyton beteg vagyok, az az ágyat csak olykor-olykor hagyhatom el. Egy foly­tában négy hetet fekvő betegen töltöttem. Egész ká­romat száz pengőre becsülöm. — Felolvasták az orvosi látleletet, mely igazolja, hogy Csiknek csak a fején is mintegy huszonkét életveszélyes seb volt. Azonkivül minden testrésze össze-vissza volt zúzva. Elnök: Csik István ! Ismerte-e ezelőtt Ráczot ? Csik I.: Gyermekkorától fogva ismerem. Elnök: Mikor belépett mindjárt ráismert ? Csik; Ráismertem, igenis. Édes fiamnak, édes öcsémnek szólítottam váltig. Csik István kihallgatása, után harmadfél óráig felfüggesztették a tárgyalást. — Szünet után töredel­mes vallomásra inté elnök a vádlottat, ki még ezután is makacsul tagadott mindent. Hogy otthon volt, azt Buday Sándorral és Németh Jánossal akarta bizonyí­tani. Csakhogy ezek is ellene vallottak. A tanuk vallo­másai teljesen kétségtelenné teszik, hogy a rablás he­lyén talált tárgyakat Rácz Kálmán hagyta ott. Világo­san mutatják, hogy a vádlott a nála talált gyűrűket, pénzt és zacskót Csik Istvántól rabolta el. Megerősítik azt a vádat, hogy Kovácscsicsék kárára is ö követte el a lopást. A hatóság ellen elkövetett erőszak is be lévén bizonyítva, Ráczot a törvényszék a vád- és védbeszédek meghallgatása után lopás, hatóság elleni erőszak em­berölési szándék és rablás büntette miatt bűnösnek mondta ki s tizenöt évi fegyházra és tiz évi hivatal- vesztésre ítélte. Rácz Kálmán fellebezett. Újdonságok. — Mindazon tisztelt vidéki előfizetőinket, kik még előfizetési összegeiket nem küldték be — kérjük elő­fizetésük szives megujitására — nehogy a szétküldés ben akadályozva legyünk. — Várpalotáról Írják lapunknak, hogy Krozecz Gyula gyógyszerész ur az eddigi el­hanyagolt gyógyszertárt oly helyzetbe állí­totta, hogy az a versenyt bármely nagyvárosi gyógyszertárral megállja. — Kívánatos is volt a közegészségre nézve, hogy e gyógy tár teljesen renováltassék, mi hogy megtörtént, annak csak örülhetünk. — Sajtóhiba. Múlt lapunk „Brutalitás“ kezdetű hírében a tett elkövetőjéül sajtóhiba folytán „Schmidt“ nevű gazdatiszt lett meg­nevezve. Midőn ezt kijavitanók, kijelentjük, hogy az említett brutalitás elkövetője nem Schmidt Lajos püspöki uradalmon alkalma­zott gazdasági Írnok volt. — Áthelyezések. A piarista-rend kor­mánya, Perger József tanár urat Kanizsára, Való Mihály urat Kecskemétre, — helyettük városunkba Temesvárról Czirbusz Géza urat, N.-Károlyból pedig Viszolajevszky János urat helyezte át. — Gyászllir. A veszprémi ügyvédi kar egyik ifjú tagja Imrék Béla nincs többé. — Bécsben — hova gyógyulást keresni ment — hunyt el hosszas szenvedés után s hamvai is ott tétettek az örök nyugalom helyére. Le­gyen neki könnyű a föld és a földi hosszas szenvedésért kárpótolja őt az ég örök bol­dogsággal ! — A tűzoltó-egylet köréből. E hó 13-án tartotta meg a helyi tűzoltó-egylet — mint előre jeleztük is — főparancsnok-válasz­tásukat. A választás eredménye lön, hogy főparancsnokká t. Kopácsy Árpád ur válasz­tatott meg. Midőn az uj főparancsnokot üd­vözöljük, hisszük azt is, hogy az elődje által megkezdett nyomokon haladva, az egyletet virágzásra juttatandja. — Mikor az asszonyok szamaragol­nak. Egy cséplési munkálatokkal foglalkozó vámosi ember a napokban sehogy sem tudott felülni a város végén legelésző szama­rára. Erre egy szintén vámosi asszony foga­dást ajánlott, hogy ő a szamár hátán végig szamaragol a városon. Meg is tette óriási csőcselék kíséretében. Fölment egészen a várba a püspökház elé és innét vissza. így a fogadási dijat, két liter bort megnyerte és annak kifizetését követelte. Midőn azonban ellenfele ezt kifizetni vonakodott belekapasz­kodott sürü üstökébe és úgy elverte, hogy

Next

/
Thumbnails
Contents