Veszprémi Független Hirlap, 1881 (1. évfolyam, 1-14. szám)

1881-10-29 / 5. szám

Egy társaságba ”, hol esetleg egy csizmadia is volt jelen, a színművek, operák, drámák felett folyt az eszmecsere. A társaság egyik tagja e szavakkal fordult a mes­terhez : Ismeri ön a „ Szamárbőrt" ? — Nem kérem — volt a válasz — nem ismerem, mert én csak borjú és zerge bőrből dolgozom * Borbélynál: Mondja csak 1 meg tudná ön bo­ot válni a majmot is? — Még nem próbáltam, de tessék helyet foglalni majd megkísérlem. * Az x ... i pap búcsúztatója egy utkaparó holt­teste felett: Szegény Veréb Mátyás Országúton jára, Azért is a halál Könnyen rá talála, Utkaparó vala Utat kaparászott, Esőtől és hótol Meg nem retirállott, Utat csinált vala Ökörnek szamárnak, Végre elkészité Ezt önön magának 1 (Megtörtént) * Az 8z . . . i r. pap húsvéti prédikátiója: „Nagy álmaim voltak édes híveim, álmomban a menyországban voltam, szent Péter mutogatta az ég fényesen berendezett termeit. A mint ott járok-járok, egyszer csak érzem, hogy köpni is kellene vajmi. Mondom ezt Péterbátyámnak és ő elvezet engem egy hatalmas e czélra szánt ládikához. És uram fia, a mint oda akarok köpni, akkor látom ám, hogy abból a ládikából az én sz . . . i híveim kapaszkodnak kifelé- befelé. Már erre csak visszafordultam és kérdezni akar­tam, hogy mit cselekedjek, midőn szent Péter apostol megszólalt: „Soh'se törődjék velük, köpjön oda úgy sem fizették meg a lélekpénzt.“ — És én oda köptem.“ (Mondják, hogy ezen szóbeszéd után az sz... i k legpontosabbak a lélekpénz beszolgáltatásában.) A „Bábeli fertály mágnás ifjúság egy szép nyári reggelen a „Papodhegyről“ a felkelő napot akarta figyelemmel kisérni, — mely czélra szamarakat ren­deltek, a melyek azután őket a hegyre felvigyék. — „De bizhatunk abba, hogy a szamarak legkésőbb 4 órára rendelkezésünkreállani fognak“ — kérdé egy úri ember a pórlegényt ki a füleseket oda állítani elfogadta.“ „Ne búsuljanak volt a felelet, mihelyt önök jönnek, itt lesznekaszamarak.“ Szerkesztői üzenetek. Kardosrét. így! Köszönet. F. D. A közelebbi leleplezési ünnepély alkalmából adandjuk alkalmilag. Teás. Tudósításait várjuk. Radius. Szives értesítéseit mindenkor szerdán d. e. tessék postára tenni. V.-Palota. Siófok. A múlt héten nem vettük sorai­kat. Üdvözlet. Eö. Köszönetünket. Ama laptársaink, kik még cserepéldányaikat meg nem indították, kérjük — hogy eziránt intézkedni szíves­kedjenek. Felelős szerkesztő: KOMPOLTHY TIVADAR. Hirdetések. OOOOOOOOOIOOOOOOOOÍ 0 Egy bútorozott utczai nagy szoba § KÜLÖN BEJÁRATTAL g igen jól fülő kálbával azonnal kiadó, g o — O X Bővebb tudósítást e lapok kiadóhivatalaban. a OOOOOOOOO I OOOOOOOOO mm Az eredeti SINGER varrógépek 1 a legújabb és Iegczélszerűbb szabad. (F/ készülékek és ja vi túrokkal vannak ellátva (jS és a világon a legjobb a legtartósabb 1 '■ §£ varrógépek. ^ Ezek minden áremelés nélkül havi rész- letüzetésre árusíttatnak és telje!* kezes­ség nyujtatik. ^ Használati utasítás Ingyen. Mimién másnemű varrógépek her sercliéinek. Alkatrészek és javítások olcsón Miről ismerhető meg, hogy az áru­sításra ajánlott Singer varrógép > valódi -e, azaz hogy eredeti vép és hogy Tlie Si nger Mnmifnctiirliiff i-O., \e\r-York (Amerika) egyik gyárában készült, vagy hogy *i Németország vagy Ausztriának többé vagy kevésbbé runs liC.v/.i I iiiénye c, — mely utánzat gyenge minőségéért minden áron eladatik f Minden szakember az első pillanatra felismeri a kitiinó külföldi anyagról, és felülmul- tiatlan pontossággal s gonddal összeállított alkatrészekről, hogy eredeti SINGF.lt varrógép vagy utánzóit gép áll-e előtte, és a szakismerettel nem biró vevőnek különösen a következő külső jelekre kell figyelni, ha károsulni nem akar: 1. Minden eredeti Singer varrógép a melletti kereskedelmi jegyet hordja egyik szárnyán; az 1881 óta elárusított gépek ezen jegyet még a két oldalrészben is beöntve hordják. II Minden eredeti Singer varrógép karján a teljes czimet viseli: TfffK SINGER MANUFACTURING Co. 111. Minden eredeti Singer varrógép egy angol nyelvű okmánynyal (mely _ * Rép eredetét bizonyítja) van ellátva. Ezen okmányban az illetó eredeti Singer-gép (£ száma található, és a The Singer Manufacturing Co. elnökétől, valamint a nyűgöt és közép-európai főügynoktől G. NE1DLINGER van aláírva. €n. IX ei cilinder Muclapcst, fOut. | Havi részletfizetés 5 frt. /n i i i Raktár: Veszprémben, Falotai-utcza, (Csébi-ház.) QBD6I A sajtó alatt lévő és jövő hó elején — Kompolthy Tivadar szerkesztése mellett — megjelenő IŐ82-ik évi VESZPRÉM MEGYEI NAPTÁR. A felséges uralkodóház. A naptári rész hozzátartozóival. Bélyegekről. Olvasmányok. Költemények. Apróságok. Tudnivalók. KALAUZ. Posta, vasút és távirdai állomások. Egyletek intézetek, ipartársulatok és azok tisztikara. A rom. kath. püspökmegye névtára. A reform, egyházmegye névtára. A kir. törvényszék, ügyészség és járásbirósági tiszt­viselők névsora. Közjegyőségek. _________________________ TARTALMA.: Adófelügyelőség, adóhivatalok és illetékkiszabási hivatal névsora. Közigazgatási bizottság. M. k. honvédparancsnokság. Cs. kir. közös hadsereg. M. kir. pénzügyőri biztosság. Megyei tisztikar. Városi tisztikar. Megyei és városi bizottsági tagok. Ügyvédek. Orvostudorok, orvosok, körorvosok. Gyógyszertárak. A községi jegyzők névsora. Tanintézetek. Vásárok. Hirdetések. Fönti tartalomból láthatja a t. közönség, hogy a „Veszprémmeyyei Naptár“ nemcsak mint közönséges naptár, hanem mint kalauz—es ez a fo a megye, varosok es községek t. közön­ségének minden tekintetben hasznos szolgálatot fog tenni; a hirdető közönségre pedig a legalkalmasabb és legjutányosabb tért nyújtja. Tisztelettel Bzámmer Imre, mint a naptár kiadója és tulajdonosa. Egész oldal 10 frt. — Fél Hirdetéseket elfogad : Tek. Kompolthy Tivadar ur. oldal 5 frt. — Negyed oldal 2 frt. 50 kr. — Nyolczad oldal 1 frt. 25 kr. Faiskolák részére ajánlja magkereskedő Budapesten, (Mária-Valéria-utcza 7. sz.) Az uj termésből beszerzett íris, csiraképes gyümölcsfa magvait és magonczait a következő jutányos árakon 100 gramm 10 dk. alatti rendelmények aránylag magasabban számíttatnak. 1 kilogram 100 gram. 7 frt 50 kr. [| 90 kr.- , 80 , 15 „ 25 „ 2 frt. 80 kr.- ■ 40 „- . 40 * Gyümölcsfa-magvak. 1 kilogram Alma-mag ..................... Ba raczk-mag (kajszi) . Baraczk-mag (őszi) . . Birsalma-mag................. Cs eresznye-mag . . . Körte-mag..................... Mandola, édes................. Mandola, keserű .... Prunus Myrobolanus . . Sajmegy. Prunus Mahaleb Som. Cornus mascula . Szeder, fehér olasz 8 3 60 20 50 50 20 20 60 80 100 gram. 40 kr. 10 „ 10 „ 1.20 „ 10 „ 40 „ 25 25 12 40 Szeder, fekete török . . . Szilva-mag ...................... Zel nicze. Prunus padus ... 1 „ 80 „ jj 2 éves átültetett magonezok. 100 darab Alma magoncz 100 Birsalma magoncz . . . • 2 , 50 , 100 I) Cseresznye magoncz . . • 4 „ 50 „ 100 Körte magoncz ................ • 2 , 40 „ 100 n Sajmegy magoncz .... • 2 „ 50 , 100 Szilva magoncz ........................... • 3 „ 50 „ 100 n Galagonya magoncz . . . ■ 1 „ 80 . 1000 Galagonya magoncz . . . . 15 , n 2 frt. 20 kr. Pakolásért csupán csak saját kiadásomat számítom. Vidéki szives megrendelések a legnagyobb figyelemmel és azonnal eszközöltetnek. Ferii üzlet. S s Van szerencsém a n. é. közönséget értesíteni, hogy Veszprémben a takarékpénz­tári épületben fennálló iqr férfi szabó-üzletemet az őszi és téli idénynek megfelelőleg dúsan szereltem fel mindennemű férfidivat-szövetekkel s igy minden a férfidivat-szakba vágó megrendelésnek a lehető legolcsóbban s azonnal eleget tehetek. Áruim olcsósága s kitűnő minősége egyetlen próba után bizonyára mindenki által méltányoltatni fog. Vidéki megrendelések pontosan s gyorsan teljesítetnek. Tisztelettel NÉMETH KÁROLY, férfi-divat üzlettulajdonos. VeszDréraben; a takarékpénztár épületében­! Játék-Raktár! ‘ GSCHZIDT G-"Z"TT LA., “ ! Esernyő-Raktár! Y1S1PEBM, Ajánlja dúsan felszerelt csipke-, szalag-, fehérnemű- és norinbergi-áru raktárát. Szalag-csipke, rüsekök, bársony. Fehérnemüek. Z0- 63 Gép- és selyem-ezérnák. Kézelők, gallérok. Nyakkendők, hölgyek és urak részére. ALSÓ-NADRÁGOK és FÉRFI INGEK, a legnagyobb választékban. FOG-, HAJ- é RUHAKEFÉK, FÉSŰK. Mindennemű schemisette-gombok. Valódi franczia illatszerek, szappanok és fogpép. Mindennemű divat-gombok. Gombkötő-díszítmények, zsinórok, legyezők. Pénzes- és szivar-tárczák.- ALBUMOK, BOTOK. ­Nadrág-tartók, gummi ágybetétek. HARISNYA-KÖTÖK. Ugyszinte minden e szikkbe vágó árukat. a legnagyobb választékban egyszeri! és a legdíszesebb kiállításban. Postai megrendelések azonnal eszközöltetnek. Nyomatott Számmerlmrénél, Sz.-Fehérvárott, saját ház.

Next

/
Thumbnails
Contents