Veszprémi Független Hirlap, 1881 (1. évfolyam, 1-14. szám)

1881-10-22 / 4. szám

oltó-egylet zenekara“ czim megadatott, kötelesek azonban 11 tagból álló zenekart szervezni és ké­sőbb az egyleti kürtösökkel együtt fúvóhangszeres kart létesíteni. Raimon kürtös lemondását az ig. választmány elfogadja. Neuman György uj tagul jelentkezett, ügye a parancsnoksághoz utasittatik. Puly János főparancsnok kéri az ig. választmányt, hogy a működő tagok teljes betanítása szempont­jából hova hamarább egy tűzoltó mester hivassák meg Választmány belátja szükségét tüzoltómester meghívásának s megbízza az elnökséget, hogy egy tűzoltó mester küldésért folyamodjék az orsz. szö­vetség elnökéhez b. Bánhidy Bélához. Főparancs­nok a már előbb is tervezett mászó és gyakorló torony építését sürgeti; Hofmann Adolf ig. vál. tag a toronyhoz szükséges faanyagot ingyen ajánlja föl. Hoffman szives ajánlata hálás köszö­nettel fogadtatván, főparancsnok a torony tervé­nek és költségvetésének elkészítésével megbizatott azon hozzáadással, hogy azt a legközelebbi ig. vá­lasztmányi ülésnek bemutassa. — A Somlyói szüret f. hó 13-tól folya­matban vau, tehát két nappal előbb megkezdődött mint az előbbi években a hegységi szabályok értel­mében törtéut. De sok helyen már annyira rotha­dásnak indultak a fürtök, hogy további érlelésről szó sem lehetett, Annyi bizonyos, hogy a bor mi­nőségre nézve messze marad a tavali mögött, a mennyiségre azonban középszerű eredményt vár­hatunk. — A baksai kerüietben (Zalamegye) a hol Tárgonyi Lajos lemondása folytán ujválasztás lesz, az egyesült ellenzék Chorin Ferenczet kiál­totta ki jelöltté. — K.-Vathról érkezett tudósítás szerint, ottani lakos és birtokos Stettner Károlynak folyó 13-án d. u. 1 ‘/2 órakor pajtája eddig ismeretlen okból kigyuladt s az, 2 széna kazal egy rozsasz- tag, árpa szalma, török kazal, és fél kazal repcze szalma elégett — hogy tűznek tovább nem lett ter­jedése a csendes idő és a N.-Magasi önkéntes tűz­oltók erélyes fellépésének köszönhető. '— Varsányban a múlt hó 21 — 22. közti éjen ismer; tlen tettesek a postahivatal falát kiásva a hivatalszobába hatoltak, s 300 frt készpénzt 5 db. arany gyűrűt s egyéb értékes holmit raboltak el. — A szinpártoló egyesület Székes- Fehérváron e hó 20-án megalakult. Alapító tagok azok lettek, kik az egyesület tőkéjéhez 50 forinttal járultak; rendes tagokul választatnak, kik évenként három egymásután következő évben 3—3 forintot fizetnek. Az egyesület rövid idő múlva azon ponton lesz, hogy az ottani színészetet évenkint 3000 —1500 frt segélyben részesítheti. — RÖVID HÍREK. Selyem puskát készítenek a japániak, mely szerfelett könyü és messze hord. — A marhavész Pozsony megyében több helyen kiütött. — Leégett az újvidéki gőzmalom. — Egy nőt választottak Szegeden városi számtiszttó. — Gambetta minisztérium alakulásáról írnak a hazai lapok. — Saját lábát elfürészelte Reichenbergben egy örült. — Összeesküvést fedeztek fel, mely az olasz király ellen irányult. — Napoleon Jeromos lesz Egyptom alkirálya. — Magyar ruha viselése czéljából Budapesten mozgalom indult meg a nők között. — Okt. 31-én fog ünnepélyesen megnyit­tatni a debreczeni reform, zsinat. — Óriási vihar dühöngött e hó 14-én Berlinben, mely még a táviró huzalokat is elszaggatta. — Egy láb és karnélküli lánykát szült Londonban egy asszony. — Csak Chinában látható szabad szemmel az üstökös. — A svéd király egy 5 felvonásos drámát irt; a mint mondják, nem sokat ér. — Meggyuladt a pálinka Budapesten egy 28 éves tót asszony gyomrában, de nem halt bele. — 165.242 írtba kerül az a megyeház, melyet Csongrádinegye Szentesen épí­tett. — Szoczialista falragaszokat tépett le Temes- várott a rendőrség. — A lépfene pusztít a szarvas- marhák közt Kolozsvár vidékén. — A boltbetörések Debreczenben napi renden vannak. — A statárium Arad város területére is engedélyeztetett. — Táv­írda állomás nyittatott Gyöngyösön. — Nagy-Ka- nizsán a város egy gyalog tartalék ezred részére laktanyát épített. — Parnellt, a hires ir-agitatort az angol kormány elfogatta. — Garay ünnepélyt rendezett a pécsi reáltanodái ifjúság e hó 10-én. — A veszekedéseknek vége lett a honvéd men- házban. — A madárfejü leányról dr. Kéthy Károly a Rókus-kórház orvosai előtt előadást tartott. — Felakasztották okt. 19-én Budapesten Tujvel János 22 éves apagyilkost. — Üdvözlő táviratot küldtek a fiumeiek Jókainak. — Frankenburg Adolf jeles iró a napokban tartá kézfogóját a nemzeti színház egy­kori primadonnájával Carina Anna kisasszonynyal Nagy-Czenken. — Szobrot emelnek Garfieldnek, az elhunyt köztársasági elnöknek az angolok. — Dr. Beöthy Zsolt f. hó 11-én tartotta meg Budapesten esküvőjét Szabó Flórával. — Pör indíttatott Stad­ler, az újonnan kinevezett szerajevói érsek ellen a pápai nuncziatura részéről. — 2192 pár eskettetett meg ez év folyamában Budapesten. — Liszt ünne pélyt rendeztek Szegeden e hó 21-én Liszt Ferencz születése napján. — A muszka császár koronázá­sára nagyban, — de csöndben — folynak az elő­készületek. — A mindenszentek napját ez évben is megünnepli az egyetemi ifjúság Budapesten. Különfélék. — A kereskede’mi kéjvonatok rendezése tárgyá­ban a fővárosi kereskedők közt alakult szövetkezet legutóbb tartott ülésében bizottságot küldött ki, mely a hazai vasúti igazgatóságokkal érintkezve, a rendezés módozatait megállapítsa. E kéjvonatok czélja időnkint olcsó utat nyitni a vidéki kereskedőknek a fővárosba, hogy itt bevásárlásaikat megtehessék. A érdekelt fő­városi kereskedők — mint halljuk — a vasutakat ér­hető netáni veszteségek kárpótlására 4000 forintot írtak alá. — Vasúti kaland. A Dresd. Nachr. közelebbi szá­mában olvassuk e pikáns történetkét: „Nem, ezúttal nem utazom hölgy-kupéban“ mondá egy fiatal, csinos és előkelő kissé csintalannak látszó nő az őt elkísérő barátnőinek. Nem dohányzók kocsijába ülök, mert is­meretséget akarok kötni, s valami kedves kalandot át­élni.“ „Ne tedd meg“ figyelmeztetők*barátnői. „Hölgy - koupé tetszik?“ kérdé udvariasan a vezető. A kérdezett pirulva nézett barátnőire, s azután szilárd hangon adta elő kívánságát. A kijelölt kocsi ajtaja megnyílt, s a zajra a sarokból egy öreg ur hangos zörtölődéssel kelt föl, s nem valami nyájas barátsággal látta az asszonyi tolakodót a mint ez a kocsiba belépett, azután újból Morpheus karjaiba dőlt, s az álom apró angyalkái nem a legkellemesebb hangon sípoltak az öreg alvó ajkain és orrlyukain keresztül. Ketten maradtak, más utazó nem szállt a kocsiba. A pályaudvaron maradt barátnők mosolyogtak és némi kárörömmel kívántak jó mulatsá­got az utazónak. A vonat elrobogott. A kalandot kereső nő csalódással nézett körül a kocsiban, s a bosszú már- már jelentkezni kezdett a kárhozatos unalom kétségbe­ejtő alakjában. Elérték a legközelebbi állomást. A nő hirtelen lebocsátá az ablakot, s kíváncsian nézett ki, hogy lássa a beszálló utasokat vájjon nem menti-e ki valaki ebből a szörnyű unalomból? Különösen szemébe tűnt egy karcsú fiatal ember, ki bő köpenyébe burko­lózva néhány pillanatig a perronon sétált. A nő különös magaviseleté íeltüot az idegennek, és szintén érdek­lődni kezdett; eldobta égő szivarját, pár szót váltott a vezetővel és a nem dohányzók kocsijába lépett a csinos nővel átellenben foglalván helyet. A nő, ki különben csakis férfiakkal állott szóba, kik neki bemutatva lettek, ezúttal egészen megváltozott, s ő kezdett beszélgetést az idegen fiatal emberrel. Azonban bármennyire igye­kezett kellemes társalgás utján az egyre érdekesebbé váló vis-á-vis-jának nevét megtudni, ez nem sikerült neki. Néhány állomás után, mikor a vonat megállt, az idegen ifjú hirtelen kiszállott a koupéból ép azon pilla­natban, mikor a sarokbay alvó öreg ur fölébredt. Álmos szemeit kerekre nyitotta, s alig volt képes csodálatának hangos kifejezését elnyomni. „Hiszen ez ___!“ „Ki­es őd?“ kérdé a nő örülve, hogy végre megtudja nevét annak, kivel oly kitünően mulatott — na, hát a hires hóhér.... tovább nem beszélhetett az öreg, mert a nő ájultan rogyott karjai közé. Ezen intermezzo ugyan igen kellemesen érinté az öreg urat, hanem a nő meg­fogadta, hogy ezután mégis csak hölgy-koupéban fog utazni. — A bécsi Kozarek nyilatkozata. Willenbacher, a bécsi hóhér a Nuszbaum felakasztása után a követ­kezőkép nyilatkozott: Húsz év óta végzem hivatalomat. Ezen idő alatt természetesen sok embert akasztottam tel, s sokszor volt alkalmam különféle tapa-ztalatokat tenni. Be kell vallanom, hogy még olyan delikvensem, mint ez a Nuszbaum, nem volt. Kicsikének és gyengé­nek látszott ugyan, de azért az akasztás még sem ment könnyen. Kezemet szivére téve, azt erősen dobogni éreztem; a fickó olyan bátorán viselte magát, hogy a ritkaságok közé tartozik, midőn már meg volt kötve, erős és nyugodt hangon mondá a lelkésznek: „Szeret­nék társaimhoz szóllani.“ A lelkész helyt adott a ké­relemnek és ekkor Nuszbaum igy szólt: „Bocsánatot kérek ezredemtől és társaimtól azért a szégyenért, mit fejükre hoztam.“ — Az állati hangok leírásának módja a külön­böző nemzeteknél legtöbbnyire csak a betűkben külön­bözik, mig kiejtésük módja nemcsak hasonlít egymás­hoz, de majdnem teljeseo össze is vág. így azt az éles sikolást, mellyel a kakas tudatja a hajnal hasadását, a fraDcziák azzal fejezik ki: „kikeriki“, az olaszok; „chi- cherichi*, az angolok „kekareke“, — a magyarok „ku- kurikul“ A tehén bögése a francziánál; „mou“, az olasznál: „mu“, az angolnál „mooh“, — a magyarnál: „bőő“; a birka bégetése francziául: „mais“, az olasznál: „me“, az angolnál „ma“, a magyarnál: „bee;“ s végül a szamárnak annyira gúnyolt időjós nyilatkozatát a fran- czia „ia“-nak, az olasz „ia“-nak, a magyar „iá-nak adja vissza, mig az angol Írásmód ennek természetes kifejezésére a papíron képtelen. — Hogyan tartotta távol az adóexekueziót Lop- resti Árpád báró, a másfél év előtt elhunyt és különcz- ködéseit ől ismert mágnás, arra most jöttek reá. — A báró ugyanis, mint azt sósdiai kastélyának jelenlegi bérlője bejeienté, kevéssel halála előtt aláaknázta kas télyát s az aknákat dynamit-lövegekkel töltötte meg. A kastély jelenlegi bérlője erről jelentést tett, a mire egy vegyes bizottság Giéser Róbert mérnökkari utász­főhadnagy vezetése alatt megjent a helyszínén és már eddig három töltény t ásott ki. A vidéken még nagyon jól emlédeznek a különcz báró ama fenyegetésére, hogy ha brachiummal jönnek ellene, az egész kastélyt légbe röpíti az exekuczióval együtt. Most aztán kiderült, hogy ez nem volt puszta fenyegetés s hogy a báró tényleg elkészült veszélyes szándékának keresztülvitelére. — Ugyancsak örülhetnek most az adóexekutorok, hogy a báró életében nem erőszakolták a végrehajtást s csak a birtokra kebeleztették be az adótartozásokat, leg­alább megmentették a bőrüket s az adó is befolyt, mert a báró halála után az örökösök kifizették a mintegy 30000 írtra megnőtt adóhátralékot. A bárót különben ismerték az adóvégrehajtók s nem mertek kastélyának feléje se nézni, mióta egyikökre csuful ráijesztett. A báró mindig tartott maga körül egy falka vad ebet, melyek be voltak tanítva az exekutorok megtámadására Egyik szerencsétlen leleményes exekutor egyszer be­csempészte magát a kastélyba s már örült végrehajói lelke, hogy hogyan foglalja le a báró értékes tárgyait, midőn egyszerre a szobából berohau egy ordas far­kaseb, mely félreismerhetlenül a lábszárait akarta megkóstolni. Szegény exekutornak alig maradt ideje a szerencsére nem nagyon fütött kályhára kapaszkodni a báró nagy mulattatására, a ki a mellékszobából leste a végrehajtó szorongatott helyzetét. — A szultán utazik. A „Függ. Írja: A konstanti- nápolyban levő diplomaták közé a Dolma Bagdséből az az eddig gondosan őrzött hir szivárgott ki, hogy a szultán kora tavasszal európai utazásra kél. Abdul Ha- midon az ideges unottság, nyughatatlanság oly erőt vett, hogy az orvosok legkomolyabban tanácsolták az udvarnak, hogy a szultánt oly szórakozásban kell ré­szesíteni, mely különbözik eddigi időtöltéseitől. S ez nem lehet más, mint nagy utazás. Mint mondják, mára programra is meg van állapítva,, a szultáu legszigorúbb i ikognitóban meglátogatja Olasz-, Franczia-és Ango'- ország fővárosait. Konstantinápolyból Brindisi ig hajón megy, onnan vasúton Rómába, Nápolyba s innét ismét hajón Marseillebe, hogy Párisba s innen Londonba menjen. A vissautagás' Angliából egyenest hajón tör­ténnék Konnstantiirapplyig. A hir amaz árnyalata, mely szerint útközben Egyptomot is érintené a szultán, tel­jesen valószinütlen, bár az utazásnak legkisebb politi­kai jellege sem lesz. — Nemzeti kiállítás Moszkvában. Az eredetileg 1881-re tervezett nemzeti kiállítást Moszkvában, me­lyen kizárólag orosz product umokat (gazdasági, ipari, művészeti és közoktatási tárgyak) állítanak ki, a czár rendelete végleg 1882-re tűzte ki. A kiállítást 1882. május 28-kán nyitják meg s szeptember 27 én zárják be. Főbiztosként Wiscbnegradski titkos tanácsos íog szerepelni. A kiállítási épület bizottságának elnöke, Butowski, tábrnok elhalálozása folytán, Giwartowski titkos tanácsos lesz. — Campello prelatus, ki mint már említettük, protestáns vallásra tért át, röpiratot adott ki, mely­ben rendkívül érdekes részletek vannak felsorolva azon törekvésekről, melyek oda voltak irányozva, hogy IX. Píus hatála esetére a papság és római nép vá- válasza meg a pápát. A jelzett társaság Sayn-Wit- genstein herczegnő, Liszt ismert barátnőjének szalon­jában tartotta üléseit. A bizottság azonban exkomuni- káltatott IX dik Pius halála, Xlll-dik Leo megvá­lasztása előtt s igy az ellenpápa kijelölése elmaradt Egyébiránt a helyzet a Vatikánban igen komoly. A szt.-Péter egyház két áldozára szintén az elesésnek van kitéve, sőt mint hírlik egy bibornok is protestánsa lenni készül. Három bibornok súlyos beteg, névszerint Bo- romeo, Moretti és Ledochovski (ez utóbbiról tévesen lett közölse hogy már meghalt). Moretti egy valóságos szent, Boromeo azon bibornokok közé tartozik, kik nyilvános életők folytán Róma figyelmét kihívják. Nyil­vános viszonyt folytatott Pompani asszonynyal, a san roccoi lelkipásztor nővérével. IX. Pius pápa gyakran igen jóízűen kaczagott e kalandok fölött. Mikor meg­öregedett, Bóromeo a katholikus érdekekért küzdő tár­saság élére állt, és vezényelte a reáktionarusoknak Olaszország elleni politikai mozgalmát. — Németország kincse. Néhány nap múlva hi­vatalosan meg fogják vizsgálni Németország hadi pénz­tárát, mély a „ Juliusthurm “-ban van. E vizsgálat módjáról berlini lapok a következőket Írják: A pénz­tárban mélyet elképzelhető módon őriznek, csak akkor lehet belépni, ha a két bizottsági tag egyszerre teszi a birtokában levő két, csinos müvü kulcsot az ajtó zárjába. Mert a bonyolultan készített zár másképen ki nem nyílik. Az ajtó kinyitásának idejét pontosan följegy zik a jegyzőkönyvbe. Azután belépnek a rotun- dába, hol szükség esetére százhúsz millió márkát őriznek készpénzben. A hatalmas összeg pénz tiz osz­tályban van, melyek mindenikének ismét tizenkét alsó csoportja van, úgy hogy egy-egy épen egy miliő már­kát tartalmaz. E millió csomók mindenike tiz, száz­ezer márkát tartalmazó zacskókból áll, amelyek két­harmada húsz, egyharmada pedig tizmárkás pénz. Mihelyt a revisió megkezdődik, találomra egy osztályt s annak egyik alosztályát kiveszik hogy megolvassák. E czélra a katonai parancsnokság van kirendelve, úgy hogy az olvasás nagyon nagyon gyorsan megtör­ténik. Ha három vagy négy 100.000-es zacskót meg­olvastak a különböző csomókban, akkor a vizsgálat­nak e része be van fejezve. Ezenkívül az államkincs­tár másik három pénzkészletét, a rokkanták gondo­zására, a várépiiésre és a parlament építésére szánt összegeket is átvizsgálják, úgy hogy a hozzájuk tar­tozó szelvényeket, darabszámokat, sorszámokat stb. a leltárkönyv adataival gondosan összehasonlitják. Mi­helyt a vizsgállatot igy befejezték, rögtön jegyző­könyvet vesznek föl mit a két revisor aláír, a két kulcsot ismét egyidejűleg illesztik az ajtó zárjába, és a vizsgálat véget ért. — öngyilkos pasa. Hassan-Riazim török dandár­parancsnok, ki a legutóbbi hadjárat alkalmával az Aladsa-Dagh mellett vivott ütközetben dandárjával megadta magát az orosznak, ezért a hadbíróság által rangjának elvesztésére és Brusszába szóló hat havi száműzetésre Ítéltetett. Kitöltött számüzetési büntetése leteltével Európába jött, itt azonban kedélybsjbi esvén, elhatározta, hogy visszamegy Konstantinápolyba. Mi­dőn a hajó, melyen utazott, a Dardanellákhoz ért, a szerencsétlen pasa megírta végrendeletét, azt órájával és pénzével együtt cabinetjében helyezte el és a ten­gerbe vetette magát, a hol el is merült. E tragikus ese­ményt csakhamar ép olyan szomorú utójátek követte. Midőn ugyanis október 12-én a pasa neje értesült férje haláláról, fájdalmában megőrült és házának egyik abla­kából leugrott a kövezetre. A szegény nő azonnal szörnyet halt. — Hogy mulat a bajor. Langdorf bajorországi fa­luban a férfiak hősi erejöket eddig hallatlan módon próbálják ki. Az köztük a legnagyobb vitéz, a ki leg­nagyobbat tud ütni a — fejével. Egyikök már annyira vitte, hogy kemény ajtókat sőt kapukat zúz be kopo­nyájával. Néha meg az egymás fejét ütik c-upa mulat­ságból, hogy szinte kiloccsan az agyvelőjök. A mi per­sze igen elősegíti elméjök élesedését. — Taetovált hadsereg. Comte franczia orvos furcsa doLot fundált ki háborúság idejére. Szerinte minden katonának meg kell taetoválni végtagjait a nagyob véredények meutében, hogy a tudatlan ember ha megsebesül, nyomás által megóvhassa magát az el- vérzéstól. Comte ur arteriografiának nevezte el furcsa találmányát, mely fö'ött azonban az orvo3 kollégák mo­solyogva tértek napirendre. — Amerikaías. A revideált biblia oly sokáig várt kiadása nem rég megjelent Londonban és Angliábán terméssetesen óriási sikert aratott. Észak-Amerika is türelmetlenül várta a szent könyv megjelenését és az ottani kiadók mindent megtettek, hogy polgártársaik tömeges megrendeléseinek, ha majd a biblia megjelenik, nem sokára eleget tehessenek. Egy new-yorki kiadónak sikerült azonban versenytársait túlszárnyalni. Nehány héttel a könyv megjelenése előtt a kiadó ezég összevá­sárolt minden szük-égest, bötüket illustrácziókat, gépe­ket stb. a biblia kiállítására. Ezen kívül elegendő szá mu ügyes szedőt és nyomdászt fogadott fel és ezeket, hogy a figyelmet fel ne keltse, különböző hajókon Ang­liába küldte. Rt egy gyorsaságáról nevezetes gőzhajót vásárolt a ezég és azon a már Angliába érkezett nyom­dai szükségleteket berendezte. Egy órával a bibliának Londonban való megjelenése után a hajó felvonta hor­gonyát és Amerikának vette u'já\ A szedők és nyom­dászok pedig éjjel nappal dolgoztak a hajón, úgy hogy m kor ez New-Yorkba ért, a könyv teljesen kész volt. Nehány órával később már egy pár százer uj biblia volt eladásra készen. CSARNOK. Trón helyett — a vérpadra. Tanulságos angol történelmi részlet. Moumonth herczeg II. Károly angol király ter­mészetes fia lévénf mint ilyen II. Jakab testvére volt. A herczeg királyi testvére ellen, alig hogy ez a trónra lépett, Lady Schaftsbury ösztönzésére, a kivel gyengéd viszonyban állt, fellázadt és pártot ütött. E főrangú urhölgy szívből gyűlölte a királyt, s az uralomra vágyó herczeggel folytatott benső viszonyából rendkívüli elő­nyöket vélt kivívhatni magának. Ritka szépsége, cso­dálandó lángesze s ezerféle cselszövényei által, melyek kimagasló tulajdonai voltak, számosakat sikerült a ma­gas aristokratiából maga köré vonni, kik mindnyájan a király elleni gyűlöletben vele rokonszenveztek. A herczeg egyideig Lady Schaftsburg közeléből távoltartotta magát, mivel belátta, hogy őtet e hatal­mas nő gyűlölte s meBszeható tervei kivitelére csak puszta eszközül szemelte ki s használja fel, de sikerült őt újra megint befolyásolni s visszahódítania. Látoga­tásait ismét megkezdvén, alig hogy nála egynéhányszor megjelent, nem kis megilletődésére sokan keresték fel itt minden osztályból, sőt még a legmagasabb körökből is, kik mindnyájan a királylyal elégedetlenek, a Lady által részére megnyerve lévén, neki fegyveres szolgá­latukat felajánlták. Megindító zamatos ékesszólással festé le a herczeg előtt az általános gyűlöletet mely- lyel a nemzet a király ellen viseltetik s biztositá, hogy támogatására egész London készen áll s semmi kétség aziránt, hogy ügyöket siker ne koronázná. Monmonth elég könnyelmű volt magát engedni befolyásolni s min­den érett megfontolás nélkül az elégületlenek élére állt, s miután ezek hűséget s engedelmességet esküd­tek neki, személyes vezényletöket elfogadta. Mylady szerezte meg a szükséges pénzt s a lázadás nyílt kitö­rését tevékenyen előmozdította. Miután Myladyval a tervszerű teendők sorrendje iránt megállapodásra jutott, tele vérmes reményekkel, tekintélyes hadseregével megindult, s 1685-ben Sidge- moore mellett a királyiakkal döntő csatát vivott, de szerencsétlenül, mert egész hada megsemmisittetvén maga is alig hogy futás által tudott megmenekülni, s nehogy üldözői felismerjék, egy posványba rejtőzött el, iszappal fedvén be magát, de feltaláltatott s fogságra hurczoltatott. Monmonth belátta, hogy életét elkoczkázta s hogy a feje fölé zuduló vihart nehéz leend elhárítania, de bízott a testvér király szivjóságában, miszerint meg fog bocsátani neki. Levelet intézett hozzá, melyben be­ismerve főbenjáró bűnét, kegyelemért s kihallgatta- tásért esdeklett s oly felfedezéseket Ígért tenni, a me­lyek a király személyére vonatkozólag rendkívül fon­tosak s nagyhorderejüek, a haza s közbékére nézve pedig üdvösek s előnyösek. A királyné a herczeget nemcsak becsülte, de felettébb sajnálkozott esélyén, s kieszközölte királyi férje elé bocsáttatását; e kegyelmi tény azonban nem felelt meg az ahhoz kötött reményeknek. Hiába hódolt meg teljes megalázással, hiába vallotta meg félrevezet- tetés következtében elkövetett, de bensőleg immár eléggé megbánt tettét, mely miatt megérdemli a halált, hasztalan figyelmeztette a királyt, hogy vele egy apai vérből való, következve csak saját vérét ontaná ki, ha saját vérét ki hagyná folyni; Jakab szive nem lágyult meg, érzéketlen maradt s hidegen válaszold: miszerint a közbéke s a haza biztonsága feltétlenül kívánják ha­lálát. — Nemsokára aláírta halálitéletét. Ezalatt Lady Schaftsbury is, kit ő az összeeskü­vés fejéül vádolt, elfogatott s a herczeggel és Argyle gróffal, ki utóbbi másodrangu udvarlója volt, szembe­sítve s kihallgatva lett. A herczeg ismételte a király előtt tett vallomását s állhatatosan megmaradt a Ladyra vonatkozó leleplezéseinél. — „Bizonyítékokat, kiálta fel lázas felindulás közt, bizonyítékokat herczeg ur! hazugságnak itt helye nincs.“ — „Vakmerő nő — szólt közbe a herczeg — még bizonyítékokat kiván? nem fél, hogy ellene a legcsat- tanósabbakat s legterhelőbbeket mutathatom fel? Ám legyen, saját szemeivel győződjék meg — s egy hirte­len gondolatváltozással tévé hozzá — de csak holnap reggel, majd Argyle kihallgattatása után. „Kérem jegyzőkönyvbe vétetni, kiált fel a Lady, hogy én a herczeget vádja bebizonyítására felhivtam, be ő ezt nem tévé “ Aztán ismét feléje fordulva mondá: „Hálád&tlan! rajongtam érted, imádtalak mint bálványomat, s tied volt szivem minden dobbanása, de te nem akarod, hogy egyetlen egy teremtés is megma­radjon életben, a ki téged megsirasson s gyászoljon. Gyáva leikül — akarom mondani— aljas ember, meg- érdemled sorsodatI“ A herczeg ily keserű kifakadásokra a Ladyval nem kiVánváu tovább szemben lenni, eltávolittatását kérte, a mi meg is történt s ezzel a kihallgatásnak vége lett. Másnap Mylady Argyle gróffal jelent meg a törvényszék előtt. — „Ön látja könytiimet kedves gróf — igy kez­dett szólni — se könyek ön iránti barátságom s gyen­géd érzelmeim igaz gyöngyei! Azt mondják, ön engem bevádolt. Ön az áldozatok számát velem szaporitani kí­vánja, s én . . .“ — „Mylady ! kegyed Argylet rosszul ismeri, vála­szold a gróf a tiszta meggyőződés őszinte hangján. Éu megtudok halni. A halál engem nem ijeszt meg, nem egyszer álltam vele szemközt a csatatüzek hulló zápo- aában, de egy hölgyet bevádolni! annyi bájt és szép­séget elárulni! — Nem, kegyed nem ismer engem !

Next

/
Thumbnails
Contents