Független Budapest, 1929 (24. évfolyam, 1-52. szám)
1929-11-13 / 46. szám
Egyes szám ára 50 fillér HUSZONNEGYEDIK évfolyam. 1929. november 13. ■ 46. síám. Megjelenik minden héten. ELŐFIZETÉSI ÁRA a Nagy Budapest melléklettel együtt Egész évre 24 pengő. Fél évre 12 pengő. Egyes szám ára 50 fillér. Nürnbergiek Ál-Budapesten. Nürnbergi vendégeink, akik most a német ember alaposságával és komolyságával szemlélik meg Budapestet, bizonyára meglepetéssel látják, hogy van itt a bugylibicskán és papírcsákón kívül is kultúra,' mégpedig magyar kultúra. Budapest kultúrájának külön magyar ízét azonban keresniük kell, le kell kaparni róla mindazt, amit Nürnberg és a többi német Nürnberg kent rá, mert az a nagy igyekezet, amely- lyel mostanában németesítenek bennünket, lassan-lassan mindent elfed, ami magyar, ami eredeti. Nürnberg és Budapest... A legrégibb német kultúrájú városok egyike és Európa egyik legfrissebb kultúrvárosa! Különös ellentét, amely most összetalálkozott, hogy az európai kultúrát szolgálja ebben a városközti találkozásban. Budapest még nem volt, Buda is és Pest is még csak csirájában volt meg, amikor Nürnberg már a német kultúra élén haladó hatalmas emporium volt: kereskedelme, művészete, irodalma és ipara uralkodott egész Európában. És most: tanulni jönnek hozzánk a nürnbergiek, látni és gyönyörködni, a régi kultúra eljött, hogy üdvözölje a fiatal, a földből kitört új európai kultúrát. A történelem tanulsága szerint régi összeköttetések előzik meg ezt a mostani találkozást. Magyarország történelmének fontos kútforrásai vannak Nürnberg város levéltárában, amelyben nagy szeretettel és sok eredménnyel kutattak hazai tudósok magyar vonatkozások után. Állatkivitelünk és nyersterményeink főlerakodó helye volt Nürnberg azokban az évszázadokban, amikor a Elabsburg-politika még nem akadályozta meg a kivitelt és nem kényszerített bennünket arra, hogy minden nyersterményünkkel Ausztriát szolgáljuk. A magyar ökör, ló és búza megszokott útja száz meg száz éven át Nürnberg város kapujához vezetett, hogy az ottani kereskedelem és ipar közvetítésével találja meg piacait: mert a magyar kultúra kopog ezen a kapun, amely nem zárkózik el az újabb magyar export elől sem, sőt szeretettel és megértéssel öleli azt magához. A magyar gulyás és csikós mint külön exotikum szerepel a nürnbergi krónikákban, amelyet megbámultak a jó németek, amikor címeresszarvú ökörcsordáikkal és méneseikkel megjelentek az ősi város falai közt: mert a magyar művészet, irodalom és tudomány jelentkezik ott és — meggyőződésünk — ez az exportunk sem válik szégyenünkre. De van egy tünet, az, amelyet említettünk és amit az alapos német szem bizonyára meglát: Budapest kultúrájának rohamos germani- zálása, ami gondolkozóba kell, hogy ejtsen bennünket. Letagadhatatlanul fogy, napról-napra pusztul itt minden, ami speciálisan magyar, és ma már ott tartunk, hogy Budapestet méltán mondhatjuk a legkeletibb fekvésű német kultúrájú nagyvárosnak. Aki Budapest utcáin végigmegy. látja a házakat, intézményeket és törekvéseket, nem hazudhatja azt magamagának sem, hogy amit itt lát, magyar. Semmi egyéni íz, semmi eredeti gondolat: másolat német eredeti után minden. És hiába verejtékez, küzd és harcol néhány lelkes művész és író azért, hogy magyar lelket vigyünk ebbe a városba: nem lehet, a német kultúra imádata rajongóbb, mint valaha volt. Budapest sokat tanult a németektől, de közFőszerkesztő: B. VIRÁGH GÉZA Felelős szerkesztő: LIPPAY GYULA dr. ben mindent elfelejtett, ami magyar lenne vagy lehetne. Igaz, hogy a főváros polgárságának eredete német, — nevük még ma is az, — és sok évszázadon keresztül ez a német polgárság fejlesztette Pestet és Budát. Az eredeti őslakosság német, a bevándorolt, vagy itt megtűrt zsidóság kultúrája is német volt egészen a legutóbbi évtizedekig. De magyarrá vált mind a kettő és most elkövetkezett volna ideje annak, hogy ez a nyelvében és szívében meg- magyarosodott polgárság lelkében is magyarrá fejlődjék. Ez azonban nem történt meg: Budapest csak nyelvében magyar, lelkét azonban ma is még Nürnberg importálja és nagyon, nagyon kell kutatniok Nürnbergből idezarándokolt vendégeinknek, hogy meglássák a germán patina alatt azt. a kevés eredeti színt, amely egyre jobban és jobban halványodik, pusztul: a magyar, az eredeti géniusz maradványát. Nincs magyar stílusú építkezésünk. Az utcán a diákok a német burschenschaftokat majmoló, a magyar lélektől messze elesett szokásokat és Az új fővárosi törvényjavaslat néhány napon belül; — átdolgozott formában — a parlament asztalára» kerül. A belügyminiszter a két községi párt vezéreivel vitatta meg az egyes szakaszokat és keresztülvezette azokat a módosításokat, amelyeket Wolff Károly és Kozma Jenő szükségesnek tartott. Ilyeíi-' formán a parlamentben csak a baloldal fog harcolni a törvénytervezet ellen, míg a WoHf-párt és az egységes községi párt elfogadja a javaslatot. Miután a kormány beígérte, hoigiy gyorsan végez a törvénnyel, kilátás van rá, hogy karácsonyig az új fővárosi törvény telő alá is kerül. Kérdés most már: mikorra tűzik ki a községi választásokat? Még nem került nyilvánosságra, vájjon a kormány új választói névjegyzéket akar-e készíttetni, vagy pedig a meglévő lista alapján fogunk választani. A nagyobb valószínűség a mellett szól, hogy új választói összeírást fognak elrendelni, ami annyit jelent, hogy legjobb évseiben a jövő év derekán tarthatják meg a választásokat. A tisztújítómra ilyenformán csak jövő ősszel kerülne sor. Az új választói névjegyzék elkészítésének elrendelése magia után vonná a már egyszer meghosszabbított s az ez év végén lejáró mandátumok újból való meghosszabbítását. A meghosszabbítás bizonytalan időre, a választások megtartásáig szólna. Sipőcz Jenő polgármester, mint ismeretes, a fő- váhos részéről felterjesztésben szólt hozzá a fővárosi törvénytervezethez. Szemcthy Károly tiszti főügyész bevonásával szerkesztette meg a polgár- mester a feliratot, amelynek tartalmáról hivatalos Szerkesztőség és kiadóhivatai: Budapest, VII., Szövetség-utca 22. Telefon: József 3lf5—82. Postatakarékpénztári csekkszámla : 45.476. ruhadarabokat fitogtatják. A nürnbergieknek megmutattak egy „magyar“ operát, amely német, és a magyarságból nem kaptak egyéb ízelítőt, mint egy ál-sziireti mulatságot papírcsákóval és cigányzenét szaxofonnal. Szeretettel látjuk körünkben az ősi jóbarát, Nürnberg város képviselőit, akiket arra kérünk, ne nagyon higyjék el azt, amit látnak. Nem vagyunk mi annyira németek, mint ahogy ez látszik, leszünk mi még magyarok is. Csak el kell múlnia ennek a mai áramlatnak, amely politikában, művészetben, irodalomban és tudományban az üdvöt abban keresi, hogy minél németebb legyen és minél kevésbbé magyar, és akkor lesz ez majd másképen is. Ha majd néhány évtized múlva újból eljönnek, fogunk mi még egyéb magyarságot is mutatni, mint a lobogó magyar bugylibicskát és szüreti pincért, de az az egyéb ma még el van zárva a német hamu alá, nem tud ragyogni. A mécses ma még német véka alatt rejtőzik, de fog még világolni és akkor meglátják majd az igazi Budapestet, amely ma még nem látható, — a magyart. közleményt nem adtak ki, sőt annyira bizalmasnak nyilvánították, hogy a polgármesteri még a tanács tagjait sem informálta. Annyit azonban sikerült megtudnunk, hogy a polgármester állást foglalt a tanács megszüntetésének terve ellen, noha előre látható, hogy ez a tiltakozása nem fog eredménnyel járni. A polgármester inkább csak demonstrálás céljából vette védelmébe a tanács intézményét és egyben rámutatott azokra a veszedelmekre, amelyek a testületnek mai formájában való megszüntetésével járhatnak. A tanács megszűnése elé hivatalos körökben nagyfokú aggodalommal néznek és hasonló érzelmeket fűznek a fővárosi törvény által kreált új szerv, az intéző bizottság várható működéséhez. A köztisztviselői felelősségérzet és a nagy közigazgatási rutin volt az alapja eddig a tanács tevékenységének és biztosítéka az ügyek pártatlan elintézésének. Ezzel szemben rámutatnak arra, hogy a választott bizottsági tagokból álló új testületben az, esküt tett tisztviselő felelőségérzete éppúgy hiányozni fog, mint a közigazgatásban való jártassága, ami a felmerülő kérdések síma elintézésének rovására lesz, nem is szólva arról, hogy mily nagymértékben fogja befolyásolni a kérdések elintézését a pártpolitikai szempont. Jóllehet ezekkel a tényekkel maguk a politikusok is tisztában vannak, nem hallottu-nk eddig egyetlen tiltakozást sem a bizottsági tagok részéröl, amely a tanács megszüntetését ellenezte volna. Érthető ez a semlegesség, vagy inkább hallgatólagos helyeslés, ez intézkedés iránt, meüt hiszen a tanács megszűnése a bizottsági la kök huikijmának A polgármester feliratban tiltakozott a tanács megszüntetése ellen. Mikor lesznek új községi választások? — A kormány karácsonyig tető alá akarja hozni az új fővárosi törvényt. — Néhány szó a tanács megszüntetéséről. legmodernebb gyógyintézet sebészi és bel- betegek részére Dr. PAJOR-SANATORIUkfl SZÍV- ÉS ÉRBETEGTOKNEK TT.T OSZTÄLY BUDAPEST, Vili. Idegbetegek, üdülők gyógy- VAS-UTCA17.8Z. helye, vfzgyágyintázet, napés légfürdők.