Független Budapest, 1929 (24. évfolyam, 1-52. szám)

1929-10-30 / 44. szám

1929. október 30. Függeflén Budapest 7 Gyümölcstermelésre szervezkednek a budapesti gazdák. A főváros és a környék gazdálkodói akciót indítottak az exportképes budapestkörnyéki gyümölcstermelés fejlesztésére. — A földmívelésügyi miniszter hathatósan támogatja az akciót. A pestkörnyéki kobségekbfen, de Budapesten is a gyümölcstermelés egyre nagyobb arányokat ölt, és például a gellérthegyi őszibarack messze földön híres. A termelők eddig kevés gondot fordítottak .a gyümölcsök, minőségének feljavítására és — rész­ben a hozzánemértés folytán — többnyire selejtes, férges áru került a piacra. A Budapesti Gazdálkodók Egyesülete, amelynek keretében több ezer buda­pesti kistermelő és gazdálkodó folytat mezőgazda- sági munkásságot, möst nagyarányú akciót indított, hogy a budapesti és a környékbeli gyümölcstermést minőségileg megjavítsa és mennyiségét is emelje. A gazdálkodók egyesülete ezért értekezletre hívta össze a környékbeli községek gazdálkodóit és ve­zetőit és azokkal megtárgyalták a Programm kivite­lének módozatait. Az értekezlet mindenekelőtt megállapította, hogy a főváros piacait a budapesti, meg környékbeli gyü­mölcstermeléssel teljesen el lehet látni, sőt megfelelő áruból nagymennyiséget külföldre is -exportálhatnak. Ennek azonban előfeltétele, hogy a gazdák gyakor­latilag is megvalósítsák a nagybani termelést és kellő gondot fordítsanak a' termés minőségere. A Gazdálkodók Egyesületének útmutatásai alapján fog­ják ezentúl a környéken a gyümölcsfákat ápolni, permetezni és ebben a munkában a földmívelésügyi minisztérium kertészeti főosztálya is résztvesz. A céltudatos gyümölcstermesztés érdekében szükséges, hogy az egyes vidékeken csakis olyan gyümölcs­fákat ültessenek, amelyek az ottani talaj és éghaj­lati viszonyok mellett a legjobban fejlődnek. Meg­állapították, hogy Sashegy—Nagytétény között őszi­barack, Sashegytől északra és Szentendrén cse­resznye, szilva, mandula és pöszméte terem a leg­jobban. Ezért Nagytétény, Budafok, Budaörs, Buda­tétény, Diósd és Törökbálint községekben a jövő ősszel nagyszámú őszibarackfacsemetéket, Pomáz, Csobánka, Szentendre községekben és Óbudán pedig mandulafa, cseresznye- és szilvafacsemetéket és pöszméte-palántákat fognak ingyenesen szét­osztani. A földmívelésügyi minisztérium ígéretet tett, hogy a jövő ősztől kezdve több éven át évi 10,000 nemes facsemetét fog ingyen a budapesti és pestkörnyéki gazdálkodók rendelkezésére bocsátani. Az egyesület ellenőrzése melllett ültetik majd el ezeket a csemetéket, még pedig zárt gyümölcsösben. Ugyancsak akció indult a budapesti gazdák kö­rében a fajbaromfitenyésztés érdekében. A Gazdál­kodók Egyesülete a minisztériummal megegyezést kötött, hogy a gazdák között már most ' nagyszámú baromfitojást osszanak szét. A gazdák később a tojásokat visszaadják az egye­sületnek, amely azokat további akció céljaira hasz­nálja fel. Beérkezett már a szüreti jelentés is a budai szőlők terméseredményéről. Bár a termés mennyisége 40%-kal maradt alatta az előző évinek, minőségileg a legkitűnőbb. Tervbevette a Budapesti Gazdál­kodók Egyesülete, hogy a budai hegyvidék borainak jobb értékesítése és propagálása érdekében a fő­város valamilyen exponált útvonalán borházat nyit, ahol a gazdálkodók fogják saját termésű boraikat a közönségnek kimérni. A borház alapítása ügyében már is folyamatban vannak a tárgyalások. Kik informálhatják a sajtót a városházán? A csendrendelet korai bírálata miatt megszorította a polgármester a városházi hírszolgáltatást. Nem kívánjuk e helyütt a sajtó jelentőségét mél- . tatni, csak egyszerűen megállapítjuk, hogy a sajtó j mindenkor jelentős segítőtársa volt a hatóságoknak, mert nemcsak kritikával kísérte a hivatalos faktorok | ténykedéseit, hanem igen. sok esetben irányító, kez­deményező szerepet is töltött be. Különösen város­házi vonatkozásban igen fontos a sajtónak ez a hiva­tása, mert a polgárság minden rétegét érintő és érdeklő városházi fronton mindenkor a közérdek szolgálata vezette a sajtót. Sok üdvös intézkedés létrejötte és sok hibás rendelkezés végrehajtásának megakadályozása fűződik a városházi újságírók mű­ködéséhez. Elismerték ezeket az érdemeket a leg- illetékeebb tényezők is és valahányszor szóbakerült a városházi sajtó hivatása, ezeket az érdemeket hivatalos helyen mindenkor kiemelték. Ezt a megállapítást vagyunk kénytelenek elöl­járóul leszögezni, amikor alább közreadjuk a polgármester legújabb rendeletét, amely a városházi sajtó informálását szabályozza. A polgármester rendelete így szól. — Az utóbbi időben több ízben tapasztaltam, hogy a napilapokban gyakran jelennek meg hiva­talos ügyekről olyan közlemények, amelyek tar- ' talmuknál fogva megállapithatóan nem arra illeté­kes tisztviselők információi alapján láttak nap­világot és az is előfordult, hoigy tudósítások jelen­tek meg olyan ügyekről, amelyek még csak elő­készítés alatt állanak és így azoknak a nagyközön­séggel idő előtt való közlése esetleg az ügy hátrá­nyára lehet. Szükségét látom azért annak, hogy a székesfővárosi alkalmazottak figyelmét nyomaté­kosan felhívjam hivatali elődeimnek e tárgyban kiadott 1909. és 1916. évi rendeletéire és különö­sen arra, hoigy a hírlapok részére hivatalos ügyekről tudósí­tást csak a polgármester, az alpolgármesterek, a tanácsi ügyosztályok és a kerületi elöljáró­ságok vezetői, valamint az általam felhatal­mazott hivatalvezetők adhatnak és hogy ügyosztályi, vagy szakhivatali javaslatok­ról, melyek bizottságii, vagy tanácsi tárgyalás alá még nem kerültek, a polgármester, vagy helyette­sének engedélye nélkül tudósítást a hivatalok vezetői sem adhatnak. — Nyomatékosan felhívom a hivatalok vezetőit arra, hogy az előbbiekben foglalt rendelkezéseim­nek a legszigorúbban tegyenek eleget, illetve azok­nak az alájuk beosztott személyzettel szemben szerezzenek érvényt, mert a rendelet ellen vétők­kel szemben minden esetben a legszigorúbb meg­torló intézkedést fogom alkalmazni. Erről az al­polgármester urakat és az összes hivatalok ve­zetőit tudomásvétel és a hivatal személyzetével való közlés céljából értesítem. Érdeklődtünk illetékes helyen a rendelet kiadásá­nak okai felől és informátoraink annak a vélemé­nyüknek adtak kifejezést,, hogy a csendrendelet körüli kritikák miatt látta szük­ségét a polgármester a városházi sajtóhírszol- gálat megszorításának. Lehet, hogy tényleg a csendrendelet által fel­kavart lárma eredményezte ezt az intézkedést, ha azonban így áll a helyzet, akkor épp az ellenkezőjét érdemelte meg a sajtó. Kétségtelen ugyanis, hogy ha imitt-amott kritikák is hangzottak el a készülő szabályrendelettel szemben, ezek a hozzászólások és a sajtó heteken át tartó pertraktálása csak javára váltak a csendrendeletnek. Az illetékes ügyosztálynak most alkalma van a köz­vélemény hangulatát és hozzászólásait is figyelembe venni és ennek alapján lenyesegetni a készülő ter­vezetből az oda nem való rendelkezéseket. Ha a bizottságok tárgyalóasztalára majd annakidején egy mindenki által helyeselt, elfogadásra alkalmas csend­rendelet kerül, azt éppen annak köszönhetik az illetékesek, hogy a sajtó útján a közvéleménynek alkalma volt e készülő tervezethez észrevételeit megtenni. A helyett tehátf hogy megszorítják a sajtó munkásságát, a közérdek inkább azt kívánja, hogy minden készülő fontosabb rendelkezést ilyen módon a közönség ankétjei elé bocsássanak. A Független Budapest eddigi évfolyamai, 1906-tól kezdődően kaphatók a kiadóhivatalban BUDAPEST, VII., Szövetség-utca 22. sz. i ' S'I f.' 'X" "■ S 1 ............w&xm 1 M MF .INC-K./WE. three sfars-keverek. A legnemesebb fajtákból Ínyencek és hozzá­értők számára összeállított, illatos keverék. V* kg ára... .................... P 3.20 Au tomobilok villamos berendezése Szerelés, javítás és kiegészítés URNER ÉS BERKOV1TS Scintilla, Index, Fenag, Hagen, Kienzle vezérkép v. Budapest, V., Pozsonyi-út 4/f. Tel. Aut. 148-84. Trümmer Miklós automobil- és motorjavító műhelye amerikai autók, Ford, Fordson motorok speciális javítója! Budapest, IX., Mester-utca 27. Telefon: I. 334-10* hr I (AGA) Budapest, VI., Berlini-tér 3. II. Telefon: Aut. 258-44. GYÁRTELEP: X., NOSZLOPI-UTCA 10-12. v» je» sí «• vj » «- as («»■«(ott a legalkalmasabb égőgáz az autogén-hegesztés és vágás el­járásánál. Raktárak a város minden részében Autogén-hegesztő és vágókészülékek, nyomásszabályozók, égők, tömlők, pótanyagok. MILLER OF NEW-YORK AUTOPNEU — BUDAPEST, VI., JÓKAI-UTCA 26. AZ ÚJ RACIONÁLIS ESZTÉTIKUS VILÁGÍTÁS! Irodák, kórházak, iskolák, munkatermek számára a „POULSEN“-armatúra. Próbalámpákat, vételkényszer nélkül, díjtalanul szerelünk Kérjen egy ,,POULSEN“-prospektust! Blau és Lukács elektromosgyár Budapest, VI., Eötvös-utca 38. HUNGÁRIA 6UMMIPADL0 ízléses, tartós, hygienikus! Színben, minőségben elsőrangú! Készül sima és márványozott, gyönyörű színekben, folyóméte­renként és kockásában. Gyártja : HUNGÁRIA“ Gummiárugyár R?. Guttapercha és BUDAPEST— NAGYTÉTÉNY. Lizsinszky IResső kárpi,os Budapest, I., Márvány u. 46. cs díszítő Telefonhívó Aut. 510—54. Sághy dyuia ácsmester Budapest, V. kerület, Hold-utca 9. szám. Telefon : Automata 157—36.

Next

/
Thumbnails
Contents