Független Budapest, 1928 (23. évfolyam, 1-52. szám)
1928-02-01 / 5. szám
1928, február J. Független Budapest 5 <n ■ß.fmí M OST KÉSZÜL A MAGYAR SPORT a döntő, nagy mérkőzésre, az ams'terdami olimpiádra, de a magyar főváros már kitalálta a maga olimpikonjait. akikét áz elmúlt héten el is látott a győzelmet jelentő aranyéremmel. Mint mindenki tudja, a városháza sportegyesülete, a BSL. a héten avatta világbajnokká Ripkát és Dréhr Imrét s Purébl tanácsnok volt az a fehérruhás leány., aki a győztesek homlokára a babért, mellükre az aranyérmet odabiggyesztette. Amsterdam most már nem fontos. Van két olyan sportemberünk, aki már megkapta az aranyérmet. Két jeles sportember, aki kiérdemelte a világbajnokságot. Ripka a tornázás világbajnoka. Azt mondják, nem volt még a városházán főpolgármester, aki olyan ügyesen tudott volna tornázni a különböző pártok közt. mint Ripka. Dréhr Imre pedig mint súlyemelő kapta a kitüntetést, a házbéremelések körül szerzett csodálatos rekordok szerezték meg neki a legszebb sportbeli győzelmet. * * * V AN EGY SZÉK A VÁROSHÁZÁN, amelynek bűvös ereje van. Ez a szék az alpolgármesteri bűvös szék. Ennek a bársonyszéknek az a csodálatos tulajdonsága van, hogy nem lehet belőle felkelni. Aki egyszer beleült, az benne ragad, akármennyire szeretne is szabadulni tőle. Itt van most szegény Folkusbázy. Évek hosszú sora óta ül a széken, amely nem engedi el. Most már-már úgy érezte, hogy megszabadul: de nem, benne kell maradnia. Egy teljes évig akarja még Folkusházyt élvezni a szék és' nem ereszti, akármily kétségbeesetten kapaszkodik is Budapest vice- podesztája. Sőt a beavatottak úgy tudják, hogy a szék nem is elégszik meg egy esztendővel. Egy év múlva újból prolongálni akarja Eolkusházy iránt való ragaszkodását. Majd meglátjuk! * * * B OLDOG VOLT a szegény fővárosi tisztviselő novemberben. Azért volt boldog, mert felemelték a fizetését tizenöt százalékkal, ami. ha néni' is sok, de valami. Leült és költségvetést csinált, ami azért nem volt könnyű dolog, mert ezer és ezer dologra lett volna szüksége,, de a tizenöt százalékból egy dologra se nagyon telt. De azért addig-addig spekulált, számolt és tervezgetett, amíg mégis sikerült elköltenie a tizenöt nyomorult százalékot, amelyet visszamenőleg kap meg. Elment és nyomban vásárolt. Elsején majd megfizetem. mondta és nyugodt volt. Hazament, otthon várta már kis csaladja, felesége, aki most reménykedni kezdett és kis egykéje, akit tartani ugyan nagy luxus, de mégis szívéhez nőtt és akit szeret, nagyon szeret. Szeretne ő többet is, három, négy. öt gyereket, de amikor egyre se telik! A kis fiú megkérdezte: — Apus, vettél nekem dobot? Az apa bizony nem vett. Volt sürgősebb vásárolni valója is. De megnyugtatta a kisfiút: — Most még nem vettem, fiacskám, de várj türelemmel, majd lesz még dob is! A kisfiú várt. Az apa is várt. Várta, hogy megkapja a felemelt fizetést és közben egyre vásárolgatott a tizenöt százalék reményében. Csak a hitelező nem várt. És így jutott dobhoz a kis tisztviselő-egyke. A dob ugyan nem volt az övé. de mégis megperdült náluk, hála a tizenöt százaléknak, amely késik is, múlik is. * * * B ÜS ÉLET A BETYÁRÉLET. Börtön, akasztófa, csendőr és puskáig,olyó várt a szegény betyárra, akinek romantikája még ma is megreszketteti szívünk poézis'ra hajló húrjait. Most újból megjött a romantika. Nem a Bakony és az alföldi mocsarak szegénylegényei hozták, ó nem. A városháza termelte ki az új romantikát, az új siralomházat. A bírót nem Rádaynak és Laucsiknak hívják, hanem Igazoló Választmánynak és a hóhért nem Kozareknek, hanem ugyancsak Igazoló Választmánynak. Ott ülnek a szegény elítéltek, kéttő- nek feje immár le is gördült azóta, csak a. harmadik ül még búsan, reménykedve, mert hátha csodát tesz az Isten, hátha kegyes lesz hozzá a hóhér, aki bíró is egyben. N. B. Van még negyedik lakója is a siralomháznak, csak rajzolónk elfelejtette odarajzolni. * =!•' * M OST MÁR .senki sein tagadhatja 1c, hogy Ripka és Kazni'x Jenő nem egészen peches emberek. A piliscsabai országúton történt autóbaleset azt mutatja. hogy a szerencse nem hagyja el őket még a főváros határain túl sem. Mindenesetre jobb azonban, ha Ripka nem kísérletezik, hanem itt marad a főváros falain belül. A szerencsésen végződött' baleset két hősének ezennel gratulál a Városházi rádió. Most már vég- képen bebizonyították mind a ketten, hogy a szó szoros értelmében — talpraesett emberek. VIGADÓ KÁVÉHÁZ IV. kér., Deák Ferenc-ufca 2. VIGADÓ KIOSZK V. kerület, Vigadó-tér Tulajdonos: BABÓCSY LŐRINC Rádiókészüléket és alkatrészeket K T csak Telefongyár gyártmányt vegyen. BEKE PÉTER PÁL HEGEDŰK — LANTOK — GITÁROK GORDONKÁK — NAGYBŐGŐK Budapest, Vili., Dobozi-utca 31. szám. (Saját házában.) Speciális műterem művészi kidolgozású és luxus-hangszerekben. Kiadás nagyban és liiesiuyben. ZSÍROS karoly oki. gépészmérnök és UJJ GYULA tanár fűtési és hőtechnikai tervező irodája BUDAPEST, U HORTHV MIKLÓS-ÚT 96. Telefon : József 348-83 és József 453—14. A művészet, technika és magyar munkáskezek gyönyörű alkotása a Spolarich-étferem söröző BUDAPEST. IV. KÉR., FERENCIEK-TERE 7. SZ. Legjobb magyar konyha! A legszebb kávéház pedig a Spolarich-kávéház BUDAPEST, VIII. KÉR., JÓZSEF-KÖRÚT 37-39. Esténként cigányzene. Expresso kávé. Saját sütő- és cukrászípari üzem. M részére összevont tankönyvek, ÍVldtJcilUcUlUiUK kivonatok, segédkönyvek TANINTÉZET Budapest, VII. kér., át* öSSU Dohány-utca 84. Telefon : József 424-47Budapest, V. kér., Vilmos császár-úf 76. szám. Telefon 62 — 5). Budapest székesfőváros útjait special-Impregnol-ola- jaival szabadalmazott eljárás szerint portalanítja. SVÉD GO LY OS ES GÖRGŐS CSAPÁGYAK Add-Index JR2» HALOM d? svéd zajtalan írógépek amerikai számleíró, összeadó gépek svéd gyorsszámoló gépek vaskereskedelm és ipari r.-t. GREINITZ-PIRKNER Budapest, IX., Ullői-úl 55. — Telefon : J. 402 78